Несостоявшаяся симпатия (Часть 2)

После того как все дела были улажены, Чжан Сянь и Чжан Янь за один день разобрались с рабочими вопросами, а затем вместе с Гэн Шумей отвезли прах старушки на её родину.

Поскольку жена младшего дяди Чжан Цзиньяо боялась оставаться одна, пока её муж был в отъезде, Цзиньяо пришлось эти несколько дней жить у неё.

Днём Чжан Цзиньяо помогала в магазине напитков, которым управлял её друг, а вечером возвращалась в дом младшего дяди, где её уже ждал приготовленный тётей ужин.

Через неделю Чжан Сянь вернулся в Пекин, но выглядел он совсем не так, как прежде.

— Чжан Сянь, будь спокоен. Мамы больше нет, но я теперь буду хорошо относиться ко всем в вашей семье Чжан, — сказала жена младшего дяди.

Чжан Сянь слабо улыбнулся и ушёл к себе в комнату.

— Цзиньяо, тётушка знает, что тебе нравится, когда кто-то готовит ужин к твоему возвращению домой каждый вечер. Но ты не можешь вечно оставаться у тётушки. Возвращайся к себе, тётушка не может постоянно тебя обслуживать.

Чжан Цзиньяо невольно усмехнулась про себя. «Похоже, меня решили выпроводить за ненадобностью», — подумала она. В одно мгновение она сама не поняла, плакала ли от гнева или от обиды, но тут же расплакалась и уехала на такси.

Сидя в незнакомом такси, Чжан Цзиньяо смотрела в окно и размышляла о своей жизни. В этом огромном Пекине, где она чувствовала себя одинокой и неприкаянной, ей казалось, что у неё есть опора. Но теперь выяснилось, что те, кто должен был быть её семьёй, вероятно, считали её бедной родственницей, которая хочет лишь присосаться к ним. Возможно, ей действительно стоило исполнить желание некоторых людей — найти любящего человека и выйти замуж, чтобы они наконец успокоились.

Говорят, время и работа лечат все раны. Чжан Цзиньяо убедилась, что это правда, но иногда она всё равно вспоминала старушку, которая всегда её защищала.

— Эй, ты наконец вернулась! — Чжоу Чаолинь вне себя от радости сел за барную стойку. За эту неделю он приходил сюда четыре раза, но так и не застал Чжан Цзиньяо. Сегодня он пришёл наудачу.

Чжан Цзиньяо взглянула на него и спросила: — Что будете пить?

Чжоу Чаолинь подумал и ответил: — Газированную воду.

— Пожалуйста, — Чжан Цзиньяо поставила перед Чжоу Чаолинем стакан газированной воды со льдом.

Держа стакан в руках, Чжоу Чаолинь смотрел на Чжан Цзиньяо сияющими глазами. Он хотел спросить, всё ли у неё в порядке, но постороннему человеку не подобает первому заговаривать о потере близкого.

— Я приходил несколько раз, но мне сказали, что тебя нет, — намеренно завёл он разговор.

Чжан Цзиньяо, не поднимая головы, тихо хмыкнула в знак согласия.

— Сестрёнка, мне как обычно — один «Лонг-Айленд», — Ло Цичжоу сел за стойку.

Обернувшись на голос, Чжоу Чаолинь недовольно нахмурился.

— О, братишка, и ты здесь, — Ло Цичжоу с улыбкой поприветствовал его.

Выдавив улыбку, Чжоу Чаолинь отвернулся.

— Как дела у тебя дома? Если нужна помощь, только скажи, — прямо спросил Ло Цичжоу.

Чжан Цзиньяо замерла на мгновение. Она заставила себя не думать о событиях последних дней, но разве от этого они перестанут существовать?

— Всё улажено, — ответила она.

Ло Цичжоу кивнул и продолжил: — А что насчёт того, о чём я тебе говорил? Ты подумала? Ты мне очень нужна.

Не дожидаясь ответа Чжан Цзиньяо, Чжоу Чаолинь испуганно и нетерпеливо спросил: — Вы встречаетесь?

На мгновение все трое замолчали. Первым опомнился Ло Цичжоу. Он посмотрел на Чжан Цзиньяо и с усмешкой спросил: — Скажи, мы пара?

Холодно взглянув на него, Чжан Цзиньяо продолжила протирать стеклянный бокал.

Увидев, что Чжан Цзиньяо промолчала, Чжоу Чаолинь почувствовал смятение. Он встал и с потухшим взглядом произнёс: — У меня дела, я пойду, — сказав это, он быстро вышел.

— Эй! — Ло Цичжоу хотел его окликнуть, но потом подумал, что у него нет причин это делать. Поэтому он повернулся к Чжан Цзиньяо и съязвил: — Ты просто мастер оставаться одной. Смотри, как бы не состарилась в одиночестве.

— Мне не нужен мужчина, — сказала она.

Ло Цичжоу приподнял бровь. — Серьёзно, ты так и не хочешь подумать о работе барменом в моём отеле? Здесь ты получаешь всего восемь тысяч в месяц, а я предлагаю шестнадцать. От такого соблазна вряд ли кто откажется. — С тех пор как он впервые попробовал «Лонг-Айленд» в баре «Roey», он не мог забыть Чжан Цзиньяо. Поэтому, как только у него появлялось свободное время, он приходил в «Roey», чтобы переманить её. Со временем они неплохо узнали друг друга.

Чжан Цзиньяо поставила бокал и бесстрастно посмотрела на Ло Цичжоу. — В твоём отеле мне придётся работать с шести вечера до двух ночи. А если будут корпоративы или банкеты, то ещё и сверхурочно. Скажи, какой мне в этом смысл?

Услышав это, Ло Цичжоу присвистнул и с сожалением сказал: — О-оу, меня раскусили. Ладно, пропустим эту тяжёлую тему.

Чжан Цзиньяо безжалостно отвела взгляд. У капиталистов сердца чёрные.

Тем временем Чжоу Чаолинь вышел из бара, и чувство тяжести на сердце стало ещё сильнее. Он поймал такси и устало прислонился к окну, притворившись спящим.

Со школы и до университета за ним бегали девушки, но он всегда отвечал, что они не подходят друг другу. Хотя все эти девушки были замечательными, ему всегда казалось, что чего-то не хватает. И только встретив Чжан Цзиньяо, он понял, что значит «то самое чувство». Однако он появился слишком поздно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение