Болезнь

— Малыш, ты встал?

Из-под одеяла высунулась рука. Нань Жун высунул голову и сбросил звонок, который как-то сам собой соединился.

Сегодня горло болело еще сильнее, словно горело огнем. Стакан воды не помог.

Он переоделся и приклеил пластырь за ухо, глядя в зеркало.

Цзи Лэн вернулся после умывания, окутанный влагой:

— Разве ты не говорил, что отпросишься? Я уже все устроил.

Нань Жун сжимал школьный портфель. Его побелевшие костяшки пальцев замерли на несколько секунд, затем расслабились:

— Забыл. Тогда я пойду еще посплю.

Цзи Лэн сказал еще что-то, но он не расслышал и в полудреме снова уснул.

Щелкнул дверной замок. Кто-то сел на край кровати, поцеловал его в кончик носа, затем постепенно спускаясь ниже.

Нань Жун чувствовал слабость во всем теле, ему становилось все жарче, словно он вот-вот загорится.

Нань Жун перевернулся и проснулся. Ему снова приснился сон.

Больно было даже пошевелиться, но при этом тело обжигало жаром.

Нань Жун взял телефон и подсознательно открыл чат с Нань Чжуцзе.

[Кровать в общежитии такая жесткая, мне очень больно]

Как только сообщение было отправлено, Нань Жун тут же отозвал его. Он прижался головой к холодной стене, и только тогда почувствовал себя немного лучше.

Он, наверное, и правда бредил от жара. Неизвестно, увидел ли Нань Чжуцзе.

Нань Жун в полузабытьи подумал: "Как стыдно. Сам напросился, а потом услышал, что был лишь инструментом для удовлетворения желаний. И этот человек — его брат".

Нань Жун взял со стола амулет, который он надел, и сжал его в руке.

Зря он тогда специально возвращался за ним. Все его старания были напрасны.

Всего за мгновение ему стало еще жарче. Нань Жун потрогал лицо — рука была холодной. Он лег, положив руку на горячий лоб. Слабый холод почти не облегчал дискомфорта.

Вероятно, из-за болезни воспоминания о той хаотичной ночи были немного размыты. Вместо этого в голове снова и снова звучала фраза Нань Чжуцзе: «Перепутал тебя с другим».

Перепутал с другим...

Тогда с кем он его перепутал?

Это точно не мог быть кто-то случайный. Нань Чжуцзе всегда испытывал отвращение к подобным вещам.

Судя по поведению той ночью, очевидно, что человек, который ему нравился, был мужчиной.

Нань Жун выдохнул горячий воздух, пытаясь вспомнить, кто еще это мог быть.

Он видел всех, кто был рядом с Нань Чжуцзе. Кроме Гу Цы, который давно уехал за границу, у него не было других друзей-мужчин. Те старики с деловых ужинов не в счет.

Навязчивое собственничество Нань Жуна снова дало о себе знать. Ему очень хотелось прямо сейчас, немедленно, схватить Нань Чжуцзе и спросить, кто был тот человек, почему он перепутал его с ним и лег в постель.

Нань Жун взял телефон и, одеваясь, стал звонить Нань Чжуцзе, готовясь потребовать объяснений.

Нань Жун уже оделся, но телефон все еще не соединялся.

Он решительно повесил трубку, надел обувь и собрался выйти.

Но его высокая температура не позволила ему этого сделать. Нань Жун не успел пройти и нескольких шагов, как перед глазами потемнело, и он потерял сознание.

Нань Жун чувствовал себя так, словно погружен в лаву, тело обжигало, а руки и ноги были в ледяной воде, не находя источника тепла. Или словно он шел по пустыне и умирал от жажды.

Вскоре тело стало не таким горячим, а руки и ноги оказались в чем-то теплом. Нань Жун подсознательно прижался к источнику тепла, и ему дали выпить несколько глотков воды.

Затем его обняли до боли знакомые объятия. Нань Жун наконец почувствовал себя комфортно, нашел удобное положение и крепко уснул.

Нань Жуна разбудил какой-то запах. Он открыл глаза, на несколько секунд растерялся, затем посмотрел на край кровати.

Цзи Лэн держал саморазогревающийся хого и с аппетитом ел, на кончике носа выступил тонкий слой пота от остроты.

Нань Жун пристально смотрел на хого:

— Я тоже хочу, купи мне еще один.

Цзи Лэн вытянул несколько салфеток и вытер рот:

— Нельзя, у тебя только что температура спала.

Заговорив об этом, Нань Жун спросил его:

— Ты отвез меня в больницу?

Цзи Лэн открыл окно, чтобы проветрить:

— А кто еще? Кроме меня, кто бы заметил, что ты упал в обморок?

Нань Жун тихонько промычал в ответ, не понимая, откуда взялось это чувство разочарования. Он встал с кровати:

— Пошли.

Цзи Лэн был озадачен:

— Куда?

Нань Жун взглянул на Цзи Лэна:

— Вернуться на занятия.

— Откуда я знал, что ты так любишь учиться? — Цзи Лэн сидел на стуле, закинув ногу на ногу, и постукивал носком по полу. — Твой брат скоро вернется, ты не подождешь?

Нань Жун молча повернул ноги и лег обратно на кровать:

— Мой брат приходил?

Цзи Лэн достал несколько комплектов тестов по физике, и, видя, что Нань Жун бездельничает, бросил еще один точно такой же комплект ему на кровать, откусив колпачок ручки:

— ...Да, он приходил, когда тебе только что поставили жаропонижающий укол, и температура еще не спала... Только что спустился, чтобы купить тебе еды.

Значит, это не было галлюцинацией.

Нань Жун высунул голову, чтобы посмотреть за дверь, с ожиданием, которое сам не замечал.

Нань Жун услышал, как кто-то идет по коридору к ним. Не успев отреагировать, он уже закрыл глаза и притворился спящим.

— Молодой господин еще не проснулся?

Нарочито приглушенный, изящный и нежный голос, отличающийся от голоса Нань Чжуцзе.

Цзи Лэн не знал, что делает Нань Жун, поэтому подыграл ему:

— Только что уснул.

Нань Жун почувствовал, как кто-то поправил ему одеяло:

— Тогда жаль, что я не зашел попозже.

Нань Жун больше не мог притворяться:

— Вы кто?

Стоящий у кровати мужчина, ростом, кажется, чуть ниже Нань Чжуцзе, в костюме, который подчеркивал его тонкую талию и длинные ноги:

— Здравствуйте, я помощник босса, Му Юньци.

Нань Жун застыл, глядя на Му Юньци, который улыбнулся, и у уголков его губ появились ямочки, точно такие же, как у него самого.

Вот оно что. Мужчина, которого он не видел, который улыбался, и у него тоже были ямочки. Нань Жун усмехнулся про себя. Неудивительно, что Нань Чжуцзе мог его перепутать.

Нань Жун почувствовал себя так, словно ему дали пощечину. У него еще оставалась слабая надежда, что Нань Чжуцзе любит его, но появление этого мужчины полностью разрушило эту надежду.

Оказывается, Нань Чжуцзе любит не его, а этого мужчину.

Как далеко они зашли?

Держались за руки?

Целовались?

Или, может быть, спали вместе?

Му Юньци увидел, что Нань Жун опустил голову, и подумал, что ему все еще плохо:

— Нехорошо себя чувствуешь? Я позову врача.

Нань Жун остановил Му Юньци, его взгляд упал на обнаженную шею Му Юньци, его тон был совершенно ровным:

— Не нужно. Где мой брат?

Му Юньци почувствовал холод по спине, невольно отступил на шаг:

— С проектом... что-то случилось, боссу нужно туда поехать.

— Что с молодым господином? — Му Юньци улыбнулся, ямочки появились у уголков губ. — Не попробуете мою еду? Я очень хорошо готовлю.

Взгляд Нань Жуна остановился на какой-то точке в пустоте, он долго не мог прийти в себя.

Он смотрел на железную вешалку у двери одноместной палаты, пальцем потрогал сонную артерию на шее, чувствуя каждое биение крови, и серьезно подумал, что произойдет, если вешалка войдет в человеческое тело.

Но это были только мысли. Он не хотел нарушать закон.

Нань Жун смахнул еду со стола на пол, глядя на внезапно побледневшее лицо Му Юньци, и улыбнулся:

— Еда брата Му очень хорошая, просто мне не нравится.

Пожалуйста, скажите Нань Чжуцзе, чтобы он больше меня не беспокоил.

Нань Жун снял браслет с левой руки и положил его в ладонь Му Юньци, намекая:

— При первой встрече у меня нет ничего особенного, что можно было бы подарить, только это. Наверное, брат будет очень рад увидеть это на руке брата Му.

— В конце концов, наконец-то избавился от меня, это действительно стоит отметить.

Му Юньци был ошеломлен его улыбкой:

— Что...

Но Нань Жун уже перестал улыбаться, прошел мимо него, не оглядываясь, и ушел.

Цзи Лэн все еще сидел в позе пишущего тест и смотрел на Му Юньци, широко раскрыв глаза:

— Ну, вообще-то у Нань Жуна характер очень хороший...

Говоря это, он почувствовал себя неуверенно. Цзи Лэн собрал вещи и сказал Му Юньци:

— Я пойду посмотрю, как там Нань Жун, у него только что температура спала. Эм, брат Му, не принимайте это близко к сердцу. Нань Жун не злой, просто когда человек болеет, ему всегда хочется видеть рядом близких.

— Но... — Му Юньци достал телефон. — Босс уже поднялся наверх, скоро будет здесь.

Му Юньци поднял голову. Цзи Лэна уже и след простыл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение