Глава 7. Дело принимает серьезный оборот

Неужели из-за того, что она позаимствовала пиджак у того жиголо, стоило поднимать такой шум?!

Ци Ся возмутилась и тут же позвонила в службу доставки.

В тот же день Шао Цзиньхань получил посылку от Ци Ся. Увидев ее содержимое, он чуть не умер со смеху, предвкушая реакцию Хэ Ляньчэна. Он лично отвез посылку в компанию Хэ Ляньчэна.

Хэ Ляньчэн недовольно посмотрел на Шао Цзиньханя, который ворвался в его кабинет с хитрой улыбкой, как у лиса.

— У тебя лучше быть веская причина, или ты уже нашел ту женщину?

— Конечно, иначе как бы я посмел беспокоить занятого президента Хэ?

Шао Цзиньхань расплылся в еще более широкой улыбке, в которой отчетливо читалось злорадство.

— Эта посылка пришла в «Мэйсэ» от той женщины. Думаю, тебе будет интересно.

Хэ Ляньчэн искоса взглянул на него и открыл посылку. Внутри аккуратно лежал его пиджак и записка: «Скупердяй! Я всего лишь позаимствовала твой пиджак, а ты объявил меня в розыск по всему городу! Вот тебе твой пиджак и пятьсот юаней чаевых. Мы квиты! И предупреждаю: не смей меня больше беспокоить!»

Прочитав записку, Хэ Ляньчэн позеленел от злости. Ему не терпелось схватить эту нахалку!

Эта несносная женщина приняла его за жиголо и еще посмела дать ему пятьсот юаней чаевых! Что значит «позаимствовала»? Она хоть понимает, что натворила?!

— Глупая женщина!

Шао Цзиньхань покатился со смеху.

— Нашего дорогого господина Хэ, мечту всех женщин, приняли за жиголо! Она просто уморительна! Кстати, когда ты ее найдешь, будь снисходительнее, ладно?

Эти слова были как масло в огонь. Хэ Ляньчэн оперся руками о стол, чтобы не выбросить приятеля из окна тридцать шестого этажа.

— Похоже, ты совсем заскучал. Я не против рассказать твоему дедушке, чем ты тут занимаешься.

Шао Цзиньхань тут же перестал смеяться и поднял руки в знак капитуляции.

— Я ошибся, ошибся, хорошо? Только не говори дедушке, где я, иначе мне несдобровать.

— Вот и хорошо, — холодно ответил Хэ Ляньчэн. Он взглянул на посылку, на которой не было ни обратного адреса, ни телефона. — Свяжись со службой доставки. Мне нужен адрес этой женщины!

— Я знал, что ты это скажешь, и уже узнал.

Вернувшись из супермаркета, Е Жусинь обнаружила у своей двери двух мужчин в черных костюмах, которые расспрашивали ее о посылке.

— Меня зовут Лу Цзыхао, я помощник президента корпорации «Шэнхао». Скажите, вы отправляли эту посылку?

Е Жусинь сразу узнала почерк Ци Ся. Это была та самая посылка, которую Ци Ся отправила утром. Не моргнув глазом, она ответила:

— Нет, я ее никогда не видела.

— Но курьер сказал, что посылка была отправлена из вашего дома. Может быть, ее отправил кто-то из ваших друзей?

— В последнее время у меня дома не было гостей, — твердо ответила Е Жусинь.

Что бы ни говорили мужчины, Е Жусинь отвечала лишь: «Не знаю», «Не уверена», «Не понимаю». Не добившись ничего, они наконец ушли.

Е Жусинь быстро заперла дверь. Хотя внешне она сохраняла спокойствие, на самом деле очень нервничала и боялась, что эти двое могут сделать что-то опасное. Предчувствие подсказывало ей, что Ци Ся на этот раз влипла по-крупному и, похоже, перешла дорогу очень влиятельному человеку!

Звоня Ци Ся, Е Жусинь никак не могла справиться с дрожью в пальцах. Она несколько раз набирала номер, но никто не отвечал. «Сяо Гэ, возьми трубку! Возьми трубку!» — мысленно повторяла Е Жусинь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение