Об авторе

«Опасная близость: Президент, я в игре». Автор: Сяо Гэ (завершено + бонусные главы)

Аннотация:

(Основной текст завершен, можете смело начинать читать. Бонусные главы в процессе написания.) Она соблазнила пьяного жиголо, но не знала, что этот мужчина объявит на нее розыск по всему городу. В гневе и смущении она отправила ему посылку, чтобы выразить свое презрение. Пять лет спустя она снова столкнулась с ним.

На мужчин надейся, а сам не плошай!

Ци Ся совершенно не интересовалась мужчинами, которые думают только «ниже пояса». Столкнувшись с сильным давлением семьи, требующей выйти замуж и родить ребенка, она решила выполнить только половину задачи — родить.

И вот, темной и ветреной ночью, она соблазнила пьяного жиголо. Кто бы мог подумать, что на следующий день этот мужчина объявит на нее розыск по всему городу! В гневе и смущении Ци Ся отправила ему посылку, чтобы выразить свое презрение.

Хэ Ляньчэн был в ярости. Эта проклятая женщина лишила его невинности, а теперь еще и насмехается над ним! Если он поймает ее, ей не поздоровится!

Пять лет спустя, ради своей драгоценной дочери, она снова столкнулась с ним. Планируя воспользоваться его опьянением, она застала его врасплох. Но он внезапно открыл глаза и схватил ее за запястье: — Женщина, наконец-то я тебя поймал!

— И что с того? — закатила она глаза. — Тебе придется сделать это для меня еще раз!

Ха, да она вошла во вкус!

Пять лет спустя:

— Мамочка, этот дядя такой красивый! Хочу, чтобы он стал моим парнем, — заявила Ци Сяогуай.

— Ты знаешь, что значит «парень»?

— Парень должен, как мамочка, готовить мне вкусную еду, как братик, защищать меня от обидчиков, как братик И, покупать мне много-много игрушек, и любить меня так же, как дядя Бэйтан любит мамочку…

— Тебе нужен не парень, а супергерой, — холодно заметил Хэ Лянь И.

— Мамочка, я помогу тебе соблазнить Хэ Ляньчэна! — заявил Ци Сяобао. — А когда у тебя появится один, два, три, четыре, пять, шесть, семь малышей, ты его бросишь!

— Зачем?

— Он бросил нас с тобой! Я отомщу ему!

— Эй, не смей обижать моего папочку! — грозно сказал Хэ Лянь И.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение