Глава 5: Случайная встреча

Сун Саньчи снова поднесла телефон к уху, сказала еще несколько слов собеседнику и закончила разговор.

Сделав это, она убрала телефон и подошла к Тао Су.

Выйдя из-под солнечных лучей в тень, Сун Саньчи снова стала более отстраненной, казалась незнакомой.

С легкой улыбкой на губах она остановилась перед Тао Су:

— Я помню, у вас сегодня утром нет занятий. Вы приехали в университет по срочному делу?

Опять тот же вопрос.

Но если этот вопрос задает Сун Саньчи, то...

— Откуда вы знаете, что у меня сегодня утром нет занятий? — Тао Су моргнула, в глазах ее читалось недоумение.

— Ваша карточка преподавателя осталась у меня. Вчера я посмотрела расписание занятий в учебной системе, у вас утром нет пар. — В учебную систему может войти любой преподаватель, не только Тао Су. Сун Саньчи тоже могла получить нужную информацию.

Сказав это, она слегка нахмурилась:

— Но я оставила карточку в офисе. Вы спешите? Если нет...

Она не успела закончить, как снова раздался долгий электронный звонок — звонок на урок. Он прозвучал как раз вовремя, заглушив их разговор.

Сун Саньчи подсознательно подняла глаза, но не успела заговорить, как Тао Су подхватила:

— Ничего страшного, у меня тоже есть дела. Я зайду за карточкой после ваших занятий.

Тао Су легко улыбнулась, подняла руку и убрала выбившуюся прядь волос за ухо. На ее щеках появились две глубокие ямочки, и в воздухе, казалось, стало немного слаще.

Сун Саньчи почувствовала заботливую доброту. Она две секунды пристально смотрела на Тао Су, затем изогнула уголки губ:

— Хорошо, тогда до скорого.

Сун Саньчи повернулась и направилась к аудитории, где у нее было занятие.

Увидев, что она ушла, Тао Су тоже не стала задерживаться. Она вернулась в свой кабинет, чтобы скоротать время: то готовила материалы к занятиям, то брала телефон и листала новости в Weibo. Когда время подошло к концу урока, она неспешным шагом подошла к двери аудитории, как раз под звонок об окончании занятия.

Вместе с прозвучавшим звонком голос Сун Саньчи, читавшей лекцию, резко оборвался:

— Хорошо, на этом занятие окончено. Надеюсь, все хорошо сдадут экзамен.

Она закрыла учебник и начала выключать оборудование.

Студенты хлынули наружу, шумные голоса быстро заполнили весь коридор. Толпа вскоре поглотила Тао Су, стоявшую у двери.

Она прислонилась к стене, спокойно ожидая, пока поток людей схлынет.

Когда Сун Саньчи вышла из аудитории с учебником, Тао Су подошла к ней:

— Учительница Сун.

Тао Су выскочила из слепой зоны у стены. Сун Саньчи вовремя остановилась, но все равно чуть не столкнулась с ней лицом к лицу. В воздухе вдруг повис легкий сладкий цветочный аромат. Она незаметно отступила на полшага, сохраняя вежливую дистанцию.

— Почему вы здесь ждете меня?

— Я как раз собиралась зайти к вам в кабинет.

Сун Саньчи слегка удивилась.

— Я договорилась с человеком пообедать сегодня в обед, и подумала, что по пути заберу карточку преподавателя, — взгляд Тао Су невольно скользнул в сторону, избегая прямого контакта глаз. Она небрежно придумала причину. — Сейчас удобно зайти с вами в кабинет за ней?

— Конечно, — Сун Саньчи кивнула.

Они не обменялись лишними словами и в тишине дошли до кабинета.

— Учительница Сун, занятия закончились! — Распахнув приоткрытую дверь, они увидели мужчину средних лет в очках, который смотрел на них.

Он ел из коробки и с улыбкой поздоровался с Сун Саньчи.

Хотя это было немного невежливо, Тао Су первым делом взглянула на его макушку.

Немного лысеющая.

Говорят, чем лысее, тем сильнее. Взгляд Тао Су невольно снова скользнул к макушке учительницы Сун...

В кабинете было пусто, кроме этого учителя-мужчины никого не было. Вероятно, сейчас было время обеда, и все ушли есть.

Кабинет на шестерых был чистым и аккуратным, без перегородок, все было видно.

Тао Су быстро осмотрелась, не найдя никаких следов "кошачьего корма".

— Учительница Тао, сюда, — раздался голос Сун Саньчи впереди. Тао Су вернулась к реальности.

Собеседница подвела ее к самому дальнему столу из массива дерева, затем выдвинула ящик и достала карточку.

Тао Су только собиралась протянуть руку, чтобы взять ее, но Сун Саньчи совершенно естественно взяла ее за запястье и вложила карточку в ладонь.

Ощущение прохладной кожи заставило Тао Су невольно дрогнуть длинными ресницами. Весь процесс занял всего несколько секунд.

— Вещь возвращена владельцу. В следующий раз не забудьте аккуратно убрать ее. Если потеряете, будет очень хлопотно восстанавливать, — в силу профессии Сун Саньчи говорила наставительным тоном, словно перед ней стояла ее студентка, а не коллега.

— Спасибо, — Тао Су убрала карточку, но ее взгляд все равно упорно скользил к столу Сун Саньчи.

Это действие было слишком очевидным, и его легко заметили.

— Учительница Тао, что-то еще? — В янтарных глазах Сун Саньчи мелькнуло недоумение.

— Нет! — Возможно, из-за чувства вины, тон Тао Су немного повысился. — Я просто подумала, какой у вас чистый и аккуратный кабинет... Не то что у нас, где на свободных местах стоят всякие беспорядочные личные вещи.

Это не было ложью, в их кабинете даже кто-то приносил гитару.

— Раз уж я получила то, что нужно, тогда я пойду, — в тоне Тао Су проскользнула едва заметная нотка разочарования.

В простых офисных столах-тумбах не было дверей, там лежали только учебники и материалы. Весь кабинет, кроме ящиков, был на виду, почти не было места, где можно было бы спрятать кошачий корм.

Ее настроение было тяжелым, словно последняя соломинка, плававшая на поверхности озера, наконец утонула.

Тао Су старалась сохранить внешнее спокойствие и попрощалась с Сун Саньчи.

Выйдя из кабинета и завернув за угол, легкое уныние наконец расправилось на ее лице, сменив улыбку в глазах. Тао Су замерла на месте на две секунды, а затем, когда двери лифта открылись, вошла внутрь.

Медленно закрывающиеся металлические двери поглотили ее фигуру.

Солнце постепенно садилось, и когда Тао Су вышла из здания, оставались лишь последние отблески заката, окрашивающие половину неба в оранжево-красный цвет.

Сегодня после работы она встретила проректора, который патрулировал территорию, и он потянул ее на душевный разговор. В основном он спрашивал, привыкла ли она к работе, дружелюбны ли коллеги, заботясь о репутации ее дяди — директора школы.

Поэтому, когда она вышла, здание было уже довольно пустынным, большинство людей разошлись.

Тао Су, хорошо зная дорогу, подошла к месту, где припарковалась, открыла дверь машины и села внутрь. Она только вставила ключ и завела машину, как увидела фигуру, сворачивающую на главную дорогу впереди.

В лучах заходящего солнца фигура, обнимающая две сложенные друг на друга посылочные коробки, шла к зданию. Поскольку она стояла спиной к источнику света, Тао Су не могла разглядеть ее лица, видела только высокую фигуру, скрытую под солнцем. Хотя лица не было видно, она почему-то почувствовала необъяснимое знакомство.

Она потянула ремень безопасности, собираясь пристегнуться... В этот момент фигура остановилась и повернула лицо к кустам сбоку.

Косые лучи заката упали на нее, и Тао Су ясно увидела ее лицо.

— Сун Саньчи? — Она очень удивилась и пробормотала про себя.

Через мгновение Тао Су отпустила ремень безопасности, открыла дверь и вышла из машины, направляясь к Сун Саньчи, которая стояла неподалеку с двумя большими коробками.

Независимо от того, была ли Сун Саньчи той загадочной женщиной из "Дупла" или нет, исходя из элементарных человеческих принципов, Тао Су решила, что должна помочь ей, ведь это девушка несла такие большие посылочные коробки.

Но едва она подошла ближе, как увидела, что Сун Саньчи поставила коробки на землю и присела.

Сун Саньчи не заметила приближения Тао Су, ее внимание было полностью сосредоточено на кустах у дороги.

Вскоре Тао Су увидела, как та необъяснимо протянула руку и осторожно потянулась к кустам.

— Выходи.

Намеренно смягченный голос был похож на мятную сладкую вату, прохладный, с оттенком мягкой сладости. Он совсем не походил на то, как она обычно говорила.

— Мяу, — из кустов раздалось долгое кошачье мяуканье.

Выражение лица Тао Су расслабилось. Оказывается, это кошка.

Подождите, кошка?

Слова автора:

Так что в коробке ( ).

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение