Десятикратная цена (Часть 1)

Десятикратная цена

Она замерла на мгновение, потом потерла лоб, размышляя: что же все-таки... имеет в виду Фу Янь?

Он просто случайно встретил ее и по-прежнему считает старой знакомой?

Но если он учитывает прошлые отношения, почему тогда задерживает утверждение ее рекламного проекта?

А если он действительно недоволен проектом, то давно должен был указать на недостатки.

Тан Ли не могла этого понять, но знала, что разобраться сможет, только отправившись к нему сегодня вечером.

Ну подумаешь, приготовить еще один ужин. Она не верила, что и сегодня у него не найдется времени обсудить дела.

Разложив все по полочкам, она почувствовала, как утреннее напряжение немного спало — по крайней мере, еще есть шанс спасти проект.

Тан Ли вернулась в офис и обнаружила, что у кулера кто-то спорит.

Сотрудники с любопытными лицами стягивались к кулеру. У Тан Ли внезапно возникло дурное предчувствие, и она тоже поспешила туда.

— ...Разве я не права? Этот проект изначально делала Чэнь Цзе с нами, мы два дня подряд задерживались на работе!

Ну вот, как она и думала.

Тан Ли застыла на месте, не в силах подойти ближе. Она уже собиралась развернуться и уйти подальше от этого места раздора, как раздался голос Чэнь Цзе: — Ладно тебе, чего ты споришь с той, кто всего три года как выпустился?

— А что такого в трех годах? Она за три года стала руководителем группы, а тебе сколько потребовалось?

— Чэнь Цзе всего добилась сама, в отличие от некоторых, кто пользуется связями!

Тан Ли старалась сдерживаться, но это было уже слишком. Она как раз собиралась подойти и доказать свою невиновность, как мимо нее прошла Вэнь Минь и строго крикнула столпившимся людям: — Вам всем работать не надо?

Зеваки быстро разошлись, проходя мимо нее с несколько неестественным видом.

Следом вышли Ю Сыцзя и Фань Цзыци, а также двое из группы Чэнь Цзе.

— Я потом с каждой из вас разберусь по отдельности, — Вэнь Минь сердито указала на Ю Сыцзя и остальных. — Чэнь Цзе, Тан Ли, за мной в конференц-зал.

Не спрашивая о причине ссоры, Вэнь Минь сразу наказала обе стороны одинаково.

— Я вычту из вашей премии за этот месяц по минимальному коэффициенту для обеих групп. Если кто-то не согласен и будет дальше затевать ссоры, можете все увольняться. А теперь идите и приведите в порядок своих подчиненных. Есть силы на перепалки, так лучше бы направили их на работу, чтобы доказать свою правоту делом!

Хотя Тан Ли была недовольна этим наказанием, а Чэнь Цзе и подавно, обеим пришлось молча смириться.

Тан Ли выглядела расстроенной, а Чэнь Цзе, глядя на нее, казалась еще более недовольной.

Вернувшись на рабочее место, Тан Ли передала слова директора Вэнь, чем снова разозлила Ю Сыцзя и Фань Цзыци.

— Это же они первые начали нести чушь, почему нам тоже должны урезать премию?

— Успокойтесь, не стоит так злиться из-за этого.

— Если бы ты слышала, что они про тебя говорили, посмотрела бы я, разозлилась бы ты или нет!

Тан Ли горько усмехнулась: — Я слышала. — И даже больше, в туалете.

— Но как бы я ни злилась, им от этого ни холодно ни жарко. Наоборот, чем больше я злюсь, тем больше они радуются. С какой стати я должна доставлять им удовольствие?

Возможно, посчитав ее слова разумными, девушки немного успокоились. Ю Сыцзя тихо вздохнула: — Просто хотелось постоять за себя.

— Наверное, директор Вэнь права, только хорошая работа поможет сохранить лицо, — Тан Ли пожала плечами, глядя на них. — Давайте работать.

Из-за этого инцидента Тан Ли еще больше укрепилась в решимости заполучить проект «Бо Юй».

Сразу после работы она снова схватила папку с документами, вызвала такси «Диди» и вернулась в тот же жилой комплекс, где была вчера вечером.

Выйдя из машины, она поняла, что не знает, в каком корпусе живет Фу Янь, и ей пришлось отправить ему сообщение с вопросом.

К счастью, на этот раз он ответил быстро. Тан Ли вскоре нашла нужный подъезд, вошла в лифт и нажала кнопку 11.

Раз квартира двухуровневая, значит, 12-й этаж, наверное, тоже его?

Размышляя об этом, она доехала до 11-го этажа.

Подойдя к двери, Тан Ли столкнулась с новой проблемой: она не знала кода.

Фу Янь снова быстро ответил на ее сообщение. Она как раз собиралась ввести код, как пришло еще одно сообщение.

Молодой господин Фу: 【Нельзя было задать все вопросы сразу?】

«Наверное, отвлекла его от работы», — подумала Тан Ли.

«Больше вопросов вроде бы не должно быть», — она убрала телефон, решив больше его не беспокоить.

Она без проблем открыла дверь, нашла те самые светло-зеленые женские тапочки, переобулась, вошла в квартиру и уверенно направилась на кухню, открыла холодильник — все было знакомо.

Первым делом она достала ту самую страстно желаемую молодым господином Фу свинину в красном соусе и поставила ее на быструю разморозку. Затем продумала два других блюда и суп и начала готовить.

До семи часов оставался почти час, времени было достаточно.

На самом деле, ужин был готов почти тютелька в тютельку, но Фу Янь не пришел домой вовремя.

Тан Ли посидела несколько минут на диване и получила от него сообщение.

Молодой господин Фу: 【Задержусь, дождись меня.】

Почему-то возникло странное... настроение, будто жена приготовила ужин и ждет мужа с работы.

Тан Ли была поражена этой абсурдной мыслью и отбросила телефон на другой конец дивана.

Она решила включить телевизор и посмотреть сериал, чтобы немного отвлечься.

Время легко пролетело за просмотром комедии про попаданку.

Как раз в тот момент, когда героиня из современности и герой из прошлого начали жить вместе и между ними возникла неловкая близость, у двери послышался легкий шум — вернулся Фу Янь.

Тан Ли посмотрела на часы: 7:45.

Она поспешно выключила телевизор и пошла на кухню проверить, не остыла ли еда.

Слегка подогрев суп, она расставила все блюда на обеденном столе.

Фу Янь действовал быстрее нее — кажется, он только вымыл руки и сразу сел за стол.

Когда она вышла с палочками, он снова включил телевизор, причем открыл историю просмотров и включил тот же сериал, что она смотрела.

— Тебе такое нравится? — спросил он, слегка приподняв уголки губ.

— Просто смотрела от нечего делать, не включай, — она села напротив него, как и вчера, и протянула ему палочки.

— Пусть будет фоном, чтобы не было так скучно, — Фу Янь отодвинул пульт и взял палочки.

— Тогда включи что-нибудь другое.

— Лень переключать, — сказав это, он подцепил кусок свинины в красном соусе и отправил его в рот.

— ...

Телевизор стоял в гостиной, и из-за обеденного стола экрана не было видно, только слышно звук.

Но диалоги в таких мыльных операх часто бывают очень преувеличенными.

Например, когда главный герой возвращается издалека, героиня бросается ему навстречу, картинно вздрагивая и обливаясь слезами.

Что-то вроде: «Ради меня ты мчался всю ночь, не жалея себя, а если бы что-то случилось, как бы я жила одна?», «Ах, у тебя кровь? Они тебя били? Дай скорее посмотреть твои раны...»

Когда смотришь такое в одиночестве, это еще терпимо, можно про себя поворчать.

Но сейчас слушать эти пустые диалоги вместе с Фу Янем было для Тан Ли как-то... стыдно.

Когда героиня начала настаивать на том, чтобы раздеть героя и обработать его раны, Тан Ли не выдержала, вскочила, схватила пульт и выключила телевизор.

Фу Янь поднял на нее глаза, слегка изогнув брови, словно спрашивая, в чем дело.

— Слишком шумно, — невозмутимо сказала Тан Ли и снова опустила голову, чтобы есть.

Однако тишина продлилась всего секунд десять, после чего сидевший напротив медленно произнес: — Да, слишком шумно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение