Глава 4 (Часть 2)

Цзян Вэй опешила, решив, что он просто говорит вежливые слова, и не стала обращать на это внимания. Но, взглянув на него снова, она увидела, как мокрые волосы прилипли ко лбу, а глаза, которые стоило бы застраховать, блестели влажно и искренне. Даже если это и была лесть, то совершенно искренняя.

Цзян Вэй пожала плечами:

— Кажется, я поняла, что вы имели в виду вчера. Сыграть можно только то, что пережил сам. Другими словами, чтобы хорошо сыграть эту сцену, мне нужно влюбиться в вас.

Она игриво подмигнула:

— Господин Лу, позвольте мне влюбиться в вас.

Лу Цзиньчжоу беззаботно рассмеялся:

— Конечно, нет. Что же, если вам предложат роль в криминальном фильме, вы пойдете убивать?

— Конечно, нет. Но я все обдумала и пришла к выводу, что именно это вы имели в виду вчера, и сегодня утром тоже,

— ответила Цзян Вэй.

— Что я говорил сегодня утром?

— удивился Лу Цзиньчжоу.

— О своих чувствах к девушке, в которую были влюблены.

— А, это, — Лу Цзиньчжоу спокойно отпил имбирный чай. — У меня такие же чувства, когда я вижу что-то вкусное.

— Что?

Лу Цзиньчжоу поставил пластиковый стаканчик и тем же голосом аристократа с зарождающимися чувствами, что и утром, произнес:

— Если бы я увидел свиные ребрышки в кисло-сладком соусе всего в полуметре от себя, я бы непременно стал их внимательно разглядывать, каждую черточку. Пытался бы угадать возраст мяса, по цвету и запаху определить специи и способ приготовления. Мне бы хотелось тут же проглотить этот деликатес, но я бы боялся показаться обжорой, неспособным оценить искусство повара, упустить каждое движение вкуса на кончике языка.

— Как думаешь, сколько тарелок я съем за один присест?

Цзян Вэй закрыла лицо руками. Ее иллюзии развеялись, окончательно и бесповоротно.

А Лу Цзиньчжоу продолжал с самым серьезным видом:

— И то, и другое — это желание. Чувства схожи, и нет ничего плохого в том, чтобы использовать одно для передачи другого.

— А если я во время съемок буду представлять вас тарелкой холодца, вы не обидитесь?

— спросила Цзян Вэй.

— Еда и секс — естественные потребности человека. Неважно, возлюбленная это или холодец, главное, чтобы это вызывало у тебя сильные чувства. — В словах Лу Цзиньчжоу чувствовалась какая-то старомодность, хотя он был ровесником Цзян Вэй. — Иногда тарелка холодца может значить для тебя больше, чем человек.

Цзян Вэй помолчала:

— Я пошутила. Я уже давно не ела холодца. Еда для меня — просто способ утолить голод, никаких особых чувств или желаний она не вызывает.

После окончания съемок Сяо Цзин, как обычно, позвонил, чтобы узнать, как идут дела. Цзян Вэй рассказала ему о Лу Цзиньчжоу:

— Это самый интересный человек, которого я встречала за последние годы.

Сяо Цзин услышал в ее голосе благодарность. Он понимал, что в ее ситуации человек, который верит в ее актерский потенциал, — настоящее сокровище. Поэтому он не мог не предупредить:

— Все же будь осторожна. Не хватало еще второго Цзи Лая.

Сейчас у Цзян Вэй сложилось хорошее впечатление о Лу Цзиньчжоу, и ей не хотелось сравнивать его с Цзи Лаем. Поэтому она раздраженно спросила:

— Этот тип опять что-то выкинул?

— Угу, — ответил Сяо Цзин. — Переговоры между компаниями зашли в тупик. Этот скандал с изменой слишком раздули. Для айдола это конец карьеры, потеря всех доходов. Цзи Лай не хочет идти на уступки. Говорит, если мы не согласимся подписать новый контракт, они все расскажут прессе.

Цзян Вэй промычала что-то в ответ, а потом, помолчав, сказала:

— На самом деле, вчера мне звонил Цзи Лай.

Сяо Цзин тут же насторожился:

— Вы поссорились?

— Не совсем, скорее, просто поспорили, — ответила Цзян Вэй. — К счастью, я записала наш разговор. Отправлю тебе, посмотришь, может, что-то пригодится. Не стесняйся.

— Хорошо, я займусь этим. Ты пока сосредоточься на съемках, — сказал Сяо Цзин, а потом, помедлив, добавил: — Цзян Вэй, ту роль, о которой мы говорили, действительно отдали Фан Кэнуань.

Цзян Вэй моргнула. Она не чувствовала ни обиды, ни горечи, лишь разочарование и ощущение беспомощности брошенного человека:

— Я не виню ее. Это я плохо играю, ни на что не гожусь.

Несмотря на эти слова, после того как она повесила трубку, Цзян Вэй легла на кровать, раскинув руки, и ее глаза наполнились отчаянием. На самом деле, ей очень хотелось спросить Сяо Цзина, считает ли он, что крупные режиссеры окончательно поставили на ней крест. Но ей не хватило смелости.

Она словно надеялась, что, если не спрашивать, то ничего и не произошло.

Но без ответа она не могла успокоиться.

Слова Сяо Цзина о том, что у него осталось всего два-три сценария, были красноречивым ответом, но Цзян Вэй все еще цеплялась за надежду.

— Ничего, и Мэгги Чун сначала много снималась, прежде чем раскрыть свой талант, — утешала она себя, но тут же почувствовала, как это глупо. Пусть даже Мэгги Чун поначалу и не блистала, в итоге она раскрыла свой потенциал и получила множество наград, доказав свой талант и право быть актрисой. А у Цзян Вэй такой уверенности не было.

К тому же, от Мэгги Чун режиссеры не отказывались.

Как все это раздражало!

Ее раздражала карьера, жизнь, но больше всего — собственная никчемность.

Наконец, не выдержав, Цзян Вэй встала с кровати. Ей хотелось сделать что-нибудь запретное, выплеснуть эмоции, заглушить разочарование и недовольство безумной выходкой. Она привела себя в порядок, взяла ключ-карту и, убедившись, что ассистентки нет в номере, медленно спустилась вниз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение