Глава 2 (Часть 2)

— Цзи Лай, какое право ты имеешь меня осуждать? Если бы не я, если бы ты не пользовался моей популярностью, ты бы, как айдол со стажем три-четыре года, давно вылетел в трубу. А теперь, присосавшись к моему трафику, ты не только не благодарен, но еще и насмехаешься надо мной?

Раз тебе так противна моя популярность, найди кого-нибудь другого, оставь меня в покое.

Она сделала паузу и добавила:

— Ах да, я забыла. Ты боишься не того, что я откажусь пиарить наши отношения, а неопровержимых доказательств измены и краха своего образа. Если ты такой крутой, зачем позволил себя сфотографировать?

Цзи Лай, потеряв всякое терпение, пригрозил:

— Я даю тебе время подумать. Не будь дурой. Если я расскажу всем о нашем контракте, нам обоим конец.

Сказав это, он, словно желая подчеркнуть свою решимость, бросил трубку.

Цзян Вэй усмехнулась и убрала телефон. Только она собралась подниматься по лестнице, как увидела Лу Цзиньчжоу с телефоном в руке. Он стоял на полпролета выше и смотрел на нее.

Обоим было неловко. Цзян Вэй так увлеклась ссорой с Цзи Лаем, что не заметила никого на лестнице. Она никак не могла вспомнить, не сказала ли чего-то лишнего, что могло бы ее скомпрометировать, поэтому решила промолчать.

Наконец, Лу Цзиньчжоу заговорил первым:

— Извините, я только что разговаривал по телефону со своим агентом. Надеюсь, я не помешал вашему разговору.

Цзян Вэй поняла, что он дает ей возможность выйти из неловкой ситуации, и подыграла:

— Нет-нет, ничего важного. Кстати, какое совпадение, мы с вами, господин Лу, сегодня постоянно встречаемся.

— Отель небольшой, большинство сотрудников съемочной группы живут в двухместных номерах, личного пространства не хватает. Чтобы побыть в тишине или поговорить по телефону, все приходят сюда, на лестницу,

— ответил Лу Цзиньчжоу.

Так он вежливо намекнул Цзян Вэй, что на лестнице отеля часто бывают люди, и это не самое безопасное место для разговоров.

Цзян Вэй поблагодарила его за заботу:

— Считая читку, сегодня вы дважды выручили меня, господин Лу. Если вы не против, позвольте мне пригласить вас на ужин.

Цзян Вэй не стала бы приглашать Лу Цзиньчжоу на ужин из-за такой мелочи. На самом деле она боялась, что он мог услышать ее разговор о контрактных отношениях.

Лу Цзиньчжоу немного подумал и согласился:

— Внизу есть заведение, где очень вкусно готовят лапшу в бульоне. Я как раз собирался туда пойти вечером. Госпожа Цзян, составите мне компанию?

Цзян Вэй никак не ожидала, что Лу Цзиньчжоу, этот прямолинейный парень, впервые ужиная с популярной актрисой, выберет забегаловку на обочине.

Заведение занимало два смежных помещения и дышало простотой. Скромный интерьер, стены наполовину облицованы плиткой, а другую половину занимало меню, написанное красными иероглифами на желтом фоне.

Хозяйка с заметным акцентом принимала заказ. Лу Цзиньчжоу заказал две порции лапши с бараниной в бульоне, которые обошлись всего в тридцать восемь юаней. Совсем недорого.

Цзян Вэй оплатила счет телефоном, и они сели за столик в углу. Несмотря на простоту интерьера, хозяйка поддерживала чистоту.

Цзян Вэй, привыкшая к жизни звезды, стала привередливой в еде. Но до того, как она попала в индустрию, такие заведения были для нее обычным делом.

Вскоре принесли дымящуюся лапшу. Белый наваристый бульон, лапша на дне, сверху — древесные грибы, золотистые лилейники и тонко нарезанная баранина. Выглядело очень аппетитно.

Однако Цзян Вэй, проявив железную волю, отвела взгляд от лапши после пары секунд.

Сидящий напротив Лу Цзиньчжоу уже вовсю уплетал лапшу. Упругая лапша, ароматный бульон без привкуса баранины — действительно очень вкусно.

Но, видя равнодушный вид Цзян Вэй, он впервые засомневался в своих вкусовых предпочтениях:

— Не вкусно?

— Должно быть, очень вкусно,

— ответила Цзян Вэй, прикоснувшись к краю тарелки. Она невольно сглотнула и добавила: — Правда, я уже три года не ела продукты, содержащие крахмал. Обычно я ем цельнозерновой рис, кукурузу или батат. Белый рис — редко, а такую еду — вообще не ем.

Глаза Лу Цзиньчжоу расширились от удивления:

— Почему?

Цзян Вэй ответила как ни в чем не бывало:

— Чтобы быть стройной.

Лу Цзиньчжоу, будучи актером, все равно не мог понять:

— Актерам, конечно, нужно следить за фигурой, но достаточно поддерживать ее в норме. Три года не есть углеводы — это слишком, тем более ты и так очень худая.

Цзян Вэй понимала, что такому малоизвестному актеру, как Лу Цзиньчжоу, не понять страданий популярных звезд, и терпеливо объяснила:

— Камера полнит. А эти ужасные журналисты только и ждут, чтобы выложить в сеть твои неудачные фотографии. Ты ничего не можешь с этим поделать, остается только следить за фигурой. К тому же, сейчас люди очень требовательны к внешности актрис. Я знаю одну девушку, рост метр семьдесят, вес сорок пять килограмм (90 цзиней). Она не толстая, но из-за одной фотографии крупным планом ее высмеяли в интернете. Теперь у нее проблемы с питанием, анорексия. Хотя я и не ем углеводы, по меркам актрис я ем довольно много.

Лу Цзиньчжоу недоверчиво покачал головой.

— Я уже давно не была в таких заведениях, — продолжила Цзян Вэй. — Когда выхожу на улицу, приходится надевать маску и кепку, маскироваться, как грабитель, чтобы спокойно пройтись.

Услышав это, Лу Цзиньчжоу отложил палочки и спросил:

— Значит, в твоей жизни остались только диеты, красные дорожки, модные фотосессии и съемки?

Цзян Вэй кивнула.

— У тебя нет жизни. Как ты играешь?

— спросил Лу Цзиньчжоу.

Цзян Вэй опешила. Она хотела возразить, спросить, как же ей жить без всего этого, но, увидев, как Лу Цзиньчжоу смотрит сквозь стеклянную перегородку на клубы пара на кухне, проглотила свой ответ.

Она, кажется, поняла, что он имел в виду, и не могла с этим спорить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение