Глава 8 (Часть 2)

Мама выглядела почти так же, как и тогда.

И все же, ей казалось, что мама в то время уже ушла вместе с папой.

Су Няньбэй помедлила, но, собравшись с духом, окликнула Кан Линчжэнь: — Мама... Насчет того...

Кан Линчжэнь остановилась: — Что такое?

— Я хотела сходить с одноклассницей на мюзикл, — она закусила губу. — Можно?

Помолчав, Кан Линчжэнь сказала: — Сяо Бэй, ты уже взрослая, разве ты не должна думать о маме и дяде?

Воздух словно застыл.

Свет от лампы в коридоре падал на лицо Кан Линчжэнь, но Су Няньбэй больше не видела в ее глазах той нежности и любви.

— Твой дядя Цзян так поздно еще не вернулся, разве ты не видишь, как он устает? — Кан Линчжэнь запнулась, ее голос дрогнул. — Он вместе с мамой оплачивает твою учебу, неужели мы еще должны оплачивать твои развлечения?

Су Няньбэй тут же опустила глаза.

— Прости, мама. Я была неправа, — тихо сказала она.

Она не успела договорить, как дверь в ванную уже захлопнулась.

Су Няньбэй снова подняла голову и посмотрела в темное окно.

Напротив стоял жилой дом, в окнах многих квартир горел теплый свет. Казалось, сквозь ночную мглу можно было увидеть улыбающиеся лица людей.

Еще немного постояв в задумчивости,

Су Няньбэй вспомнила, что так и не ответила Ли Мань.

Су Няньбэй набрала несколько слов, но не успела отправить сообщение.

Ли Мань написала первой: "[Я помню, ты говорила, что любишь петь?]"

Удалив набранное сообщение: "Маньмань, у меня, возможно, дела в следующее воскресенье".

Су Няньбэй ответила: "[Да, люблю, а что?]"

Ли Мань: "[И как успехи?]"

Су Няньбэй немного удивилась, но честно ответила: "[Неплохо]"

Ли Мань: "[Играешь на каком-нибудь инструменте?]"

Су Няньбэй: "[Немного на гитаре]"

Ли Мань: "[Отлично, выручай!]"

Ли Мань: "[Помнишь, я говорила, что подрабатываю певицей в баре? Так вот, я простудилась, и у меня болит горло. Сможешь подменить меня на пару дней?]"

Ли Мань: "[Взамен я приглашу тебя на мюзикл]"

Глядя на телефон и вспоминая недавний разговор с Кан Линчжэнь, Су Няньбэй задумалась.

Су Няньбэй спросила: "[А подработка в баре не мешает учебе?]"

Ли Мань: "[Ха-ха, нет, я пою только по выходным, немного подзаработаю и смогу купить себе что-нибудь приятное]"

Ли Мань: "[К тому же, нельзя же, чтобы такой талант пропадал!]"

Ли Мань: "[Видишь, я же тоже поступила в класс для одаренных, так что это не помешает учебе]"

Су Няньбэй заинтересовалась: "[Тогда я попробую]"

Ли Мань: "[Ура! Завтра пойдем вместе, не волнуйся, это тихий бар, там все прилично]"

Су Няньбэй снова посмотрела на дверь ванной.

Мама права, после смерти отца ей было очень тяжело одной растить ее. И хотя сейчас у нее есть дядя Цзян, кажется, их бизнес идет не так гладко.

Су Няньбэй: "[Если так, то я бы хотела подрабатывать вместе с тобой, можно?]"

Ли Мань: "[Конечно! Но завтра нужно сначала спросить у хозяина, нужны ли ему еще люди]"

В субботу днем.

Су Няньбэй и Ли Мань договорились встретиться у выхода из метро.

Выйдя из метро, она немного подождала, прежде чем увидела Ли Мань, спешащую к ней с небольшой сумкой.

— Прости! — подбежав, Ли Мань, задыхаясь, извинилась. — Моя мама такая надоедливая, замучила меня расспросами, прежде чем отпустить. Ты, наверное, долго ждала?

Су Няньбэй удивленно улыбнулась: — Я тоже только что пришла.

— Ну и хорошо, а то мне было бы очень неловко. Неужели они все в этом возрасте такие ворчливые? Твоя мама тоже?

— Нет, — Су Няньбэй улыбнулась, ее голос был спокойным. — Она никогда не спрашивает.

— Тогда тебе очень повезло!

Ли Мань еще немного поговорила, а затем указала на узкий проход впереди: — Бар, где я подрабатываю, находится там. Рядом несколько университетов, поэтому основная клиентура — студенты. Они приходят сюда, чтобы пообщаться и отдохнуть. У этого бара хороший бизнес. Пойдем, я провожу тебя.

— Хорошо.

...

Бар располагался в тихом узком переулке. Снаружи он выглядел как обычный жилой дом, с неширокой дверью, перед которой стояли стеллажи с различными растениями в горшках.

Войдя, они оказались в маленьком дворике площадью в несколько квадратных метров. Там стояло два-три комплекта столов и стульев, а из-за прикрытой тяжелой железной двери доносилась мелодичная песня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение