Глава 1. Не сошлись характерами (1) (Часть 2)

Мальчик смотрел на Хэ Юй с удивлением, но его любопытство быстро переключилось на маленькое насекомое, кружащееся под абажуром.

Он замер, наблюдая, и Хэ Юй не торопила его. Только когда снова раздался скрип открывающейся двери, мальчик хихикнул и быстро попросил у Хэ Юй удостоверение личности для регистрации.

— Эдже, гость! — так же громко крикнул он хозяйке, затем, торжествующе спрыгнув с высокого стула за стойкой, повел Хэ Юй наверх.

Мальчик шел впереди, Хэ Юй — следом.

Подойдя к лестнице, Хэ Юй уловила странный, едва различимый запах, не похожий на запахи этого места.

— Молодой человек, подождите минутку, я почти закончила, — окликнула хозяйка.

Это был запах человека, который только что вошел.

Хэ Юй поднялась наверх.

Случайные цены в маленькой гостинице имели свое объяснение: старая деревянная лестница скрипела при каждом шаге, а комнаты располагались тесно и беспорядочно.

— В шкафу есть маоцзюцзю, — сказал мальчик.

Хэ Юй не поняла и спросила:

— Что?

— В шкафу в комнате есть маоцзюцзю, их два, один в левое ухо, один в правое. Если повезет, они не понадобятся, но ты не выбрасывай.

Мальчик остановился у двери одной из комнат, ключом отковырнул отслоившуюся краску у замка, улыбнулся ей и открыл дверь.

Хэ Юй не поняла его слов, да и не хотела спрашивать.

На первый взгляд, комната была довольно чистой, на стене висел кондиционер, условия были вполне приличными.

— А! — воскликнул мальчик. — Тебе нужно помыться?

— Да.

— Горячей водой?

— Сегодня ноль градусов.

Алаг улыбнулся, осторожно ткнул мизинцем в куртку Хэ Юй, словно проверяя ее морозостойкость по толщине одежды:

— Я поменяю тебе комнату.

— Как угодно.

— Эй, я самый лучший.

— …

Он провел Хэ Юй в соседнюю комнату, примерно такого же размера, но с одной кроватью.

— Одноместный? — спросила Хэ Юй.

— В этой комнате водонагреватель не сломан.

— Мне нужно что-то мягкое, чтобы положить камеру.

Он засмеялся:

— Я самый лучший.

Он развернулся и убежал, громко топая по коридору. Холодный ветер задувал из полуоткрытого окна в конце.

Хэ Юй вздрогнула и собиралась закрыть дверь, но мальчик с топотом вернулся.

— Держи, одноместный, я самый лучший, — в руке у него был матерчатый сиденье с цветочным узором и сорок семь юаней сдачи.

Хэ Юй взяла их, поблагодарила и вошла в комнату.

Она положила чемодан, открыла бархатный мешок и достала объективы: RF15-35mm, RF2470mm… Один за другим проверила, целы ли они — дорога была слишком ухабистой.

Последним она достала RF70-200mm, ощупала его, надела на корпус камеры, открыла дверь и быстро сфотографировала коридор, продуваемый холодным ветром.

Узкий, тесный, с тусклым светом, окно в конце казалось глубоким колодцем, наполненным непроглядной чернотой.

— В Абакаци, я даже не могу сказать точно, где именно… А… ты скучала по мне дома?

Из какой-то комнаты донесся томный женский голос.

Хэ Юй удалила фотографии, убрала объективы, достала из рюкзака распылитель и туалетные принадлежности, выключила свет и пошла в ванную.

У двери была лужа, она немного сдвинулась в сторону, когда ступила, быстро заменила душевую на свою, выключила свет и в ванной.

Ей нравилось касаться своей кожи в темноте. Мелкие капли распыленной воды были нежными, как тонкий шелк, скользили по ее высоким, плавным ключицам, тонкой, изящной шее… И только тщательное многократное протирание могло завершить очищение.

Одна из стен ванной была внешней стеной дома. Сейчас поднялся ветер, и клубы мелкой песчаной пыли терлись о барабанные перепонки Хэ Юй через стену, «ша-ша-ша, ша-ша-ша…» Симфония миллионов маленьких молекул, шумная, грубая, но сексуальная — это природа флиртовала.

Сегодня ей приснится хороший сон.

Хэ Юй вытерлась насухо и надела платье-комбинацию до щиколотки, хлопковое с примесью шелка, удобное и облегающее.

В комнате не включали кондиционер, сухой холод был идеален для сна.

Она действительно очень устала, завтра нужно было снова отправляться в путь.

Всего несколько часов назад, когда еще не совсем стемнело, она высунула голову из кабины и спросила пастуха, пасшего овец:

— Дядя, как пройти к Малому отряду по борьбе с опустыниванием «Усы»?

Шевелящиеся губы пастуха в ее памяти сопровождались безнадежным повторением:

— Что за место? Никогда не слышал.

— Если бы было так, как ты говоришь, мне бы не пришлось ехать с ними. Какой еще сверхурочный, у тебя просто много отговорок.

Голос из предыдущего телефонного разговора все еще звучал, и в других комнатах тоже было не совсем тихо.

Хэ Юй вспомнила слова Алага про маоцзюцзю: «один в левое ухо, один в правое», и поняла. В темноте она села на край кровати и пошарила в шкафу.

Ничего не было.

Хэ Юй нахмурилась, сонливость брала верх, и на шум ей было наплевать.

Простыни в маленькой гостинице были ворсистыми. Она засунула ноги, и как только почувствовала тепло, уловила странный запах.

На кровати кто-то был!

Она не успела среагировать, как человек, лежавший под простыней, мертвой хваткой схватил ее за лодыжку.

Ладонь была широкой, сильной, это был мужчина.

Она инстинктивно потянулась к прикроватной лампе, но не успела дотянуться, как лежавший мужчина вскочил и повалил ее на подушку.

Движения были резкими и точными, он был опытным.

— Я…

Слог «по» слова «пойти» не был произнесен, как та же рука схватила Хэ Юй за горло.

Она не могла издать ни звука, сила подавляла ее. Мужчина, наполовину оседлав ее талию, потянулся к чему-то у кровати.

Когда она боролась, услышала тихий смешок.

— При свете нам обоим будет нехорошо. У тебя хорошая фигура, но у меня нет такого увлечения.

На, возьми, как пробралась, так и убирайся.

Сказав это, он резко сунул что-то ей за V-образный вырез платья. Уголки бумажных купюр больно впились в кожу на груди.

Она намеренно сдержалась, не издав ни звука. Когда он отпустил, она вскочила и со всей силы ударила его по лицу, резко крикнув:

— Я тебя убью!

Гнев был настоящим, но привлечь внимание и позвать на помощь — тоже.

— Что за чертовщина! — разозлился мужчина, схватил ее, как котенка или щенка, и оторвал от земли.

Хэ Юй не сдавалась. Ее навыки саньда были бесполезны в воздухе, поэтому она била кулаками и ногами. Хотя ее движения были беспорядочными, удары все равно были болезненными.

— Ладно, значит, не ценишь хорошее отношение, да! — Он пронес ее два шага и с силой прижал к стене.

Хэ Юй спокойно подумала: если сейчас кто-нибудь не придет, она погибнет во Внутренней Монголии, и появиться в газетах без макияжа будет не очень прилично…

Внезапно перед глазами вспыхнул яркий белый свет — он включил лампу.

Слегка смуглая кожа мужчины придавала его высокому росту первобытное ощущение завоевания. Лицо с резкими чертами, типичная для северных мужчин красота, особенно глаза — глубокие, ясные, скрывающие завораживающую силу. На бедрах свободно висели рабочие брюки.

Если бы он не вел себя так по-свински, только ради этой внешности она бы обязательно его сфотографировала.

Хэ Юй уставилась на него, увидела, как он одной рукой вытащил из ушей два маоцзюцзю и отбросил их в сторону, затем скрипнул зубами:

— Что? Не успокоишься, пока я тебя пару раз не ударю?

«Скрип» — дверь открылась.

— Успокойтесь, успокойтесь, что случилось? — Прибежавшая на шум хозяйка, увидев их позы, испугалась не на шутку.

Хэ Юй не отводила глаз, но он внезапно отпустил ее.

Ее ноги коснулись пола с глухим стуком, она упала на задницу, и несколько мятых бумажных купюр выпали из ее выреза на пол.

Шестьдесят три юаня. Цена, которую он ей назначил, была на семь юаней меньше, чем стоимость маленькой одноместной комнаты в этой глуши.

— Спросите ее! — сердито сказал мужчина.

Хозяйка быстро подбежала. Мужчина был тем, кого она лично заселила, а эта девушка…

Увидев, как Хэ Юй поднимается с пола, полная ярости, хозяйка узнала ее — это была та, кто вошла, когда она нанизывала вяленое мясо, приоткрыв дверь.

— Вот почему на связке был только запасной ключ, вот же! — пробормотала хозяйка смущенно. Она точно помнила, что Хэ Юй просила номер на двоих, но увидев полотенце рядом, примерно поняла. Она поспешно извинилась: — Недоразумение, недоразумение, давайте поговорим спокойно.

— Мужчина среди ночи засовывает руку за воротник женщине, и это называется недоразумением? — Хэ Юй стояла в стороне, не отрывая глаз от мужчины.

Он не был бандитом, он просто принял ее за девушку легкого поведения, которая подрабатывает в маленькой гостинице по ночам.

С первой же его фразы Хэ Юй догадалась, но так просто это оставить нельзя.

Хозяйка крикнула Алагу, чтобы тот принес регистрационную книгу и показал им обоим.

Информация о Хэ Юй была зарегистрирована в номере 202, номер на двоих. Из-за проблем с горячей водой ее переселили в соседний 201, но Алаг не изменил запись, поэтому хозяйка заселила мужчину в тот же номер.

Судя по его виду, он, вероятно, вошел, даже не включив свет, сунул беруши в уши и сразу лег спать.

Хэ Юй мельком взглянула на регистрационную книгу: «Чуань Юй». Имя вполне подходило к его внешности.

— Прости, — Алаг низко опустил голову, его глаза были полны слез от волнения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Не сошлись характерами (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение