Глава 3 (Часть 2)

Пан Си с пониманием улыбнулась. Она так и знала, что даже при высоком таланте к учебе невозможно решать задачи так быстро. Наверняка она тайно ходила на дополнительные занятия во время каникул. Тем более, что слова и предложения, которые Тао Луинь читала на уроке английского, она сама никогда не учила.

Пан Си почувствовала легкую жалость:

— Наверное, очень тяжело ходить на дополнительные занятия? Моя мама тоже хотела меня записать, но я так сильно плакала, что она не стала.

Тао Луинь:

— Ну, нормально.

— И как долго ты ходила на дополнительные занятия?

— Сейчас уже не хожу.

— Почему? — спросила Пан Си.

Тао Луинь не любила распространяться о таких семейных делах, как развод, поэтому просто сказала:

— Потому что мы переехали.

Пан Си ответила «о», словно поняла, но не совсем.

Начальная школа заканчивалась рано, расписание после четырех часов дня было пустым. Родители постепенно приходили за детьми. Тао Луинь ждала недолго, и за ней пришел Тао Цзявэй.

Он спросил о ее учебе, взял ее рюкзак и повесил себе на плечо, нахмурившись:

— Почему так много учебников?

— Не много, — сказала Тао Луинь.

Действительно, не много. Она взяла домой только учебники и рабочие тетради по трем предметам: китайскому, математике и английскому. Остальные оставила в классе.

Она подозрительно посмотрела на Тао Цзявэя:

— Папа, тебе тяжело?

Тао Цзявэй слегка кашлянул:

— Нет.

Тао Луинь кивнула, словно боясь, что он переутомится:

— Ну и хорошо.

Тао Цзявэй: — …

Он боялся, что ей будет тяжело, а в итоге сам попал в неловкое положение.

Это время дня было самым жарким. Асфальт был горячим, птицы даже не порхали, а дремали в тени деревьев.

Отвезя дочь домой, Тао Цзявэй снова ушел искать работу. Тао Луинь услышала, как защелкнулся замок на входной двери, и вернулась в спальню на втором этаже. Она расстегнула рюкзак и аккуратно разложила учебники и рабочие тетради на маленьком письменном столе.

Она потратила час на выполнение всех заданий, а затем достала сборник задач, который Мэн Яо купила ей раньше. Прошло около двух часов, и ей стало немного нечего делать.

А Тао Цзявэй все еще не вернулся.

Раньше у нее практически не было свободного времени. Мэн Яо водила ее на всевозможные кружки и в детские дворцы. Какое-то время она даже записалась на семь или восемь занятий подряд: рисование, латинские танцы, фортепиано... Но больше всего было учебы.

Внезапно появившееся свободное время немного смущало Тао Луинь.

Тао Луинь посмотрела вниз через окно второго этажа. Переулок Дикого Зерна был тихим и спокойным. По раскаленному асфальту почти никто не ходил, только листья платанов слегка колыхались.

В это время соседняя сестрица, наверное, еще не закончила занятия, подумала Тао Луинь.

Она коротала скучное время за просмотром телевизора, пока наконец не услышала знакомый громкий голос Тёти Лян:

— Вернулась! Сегодня устала?!

Тао Луинь тут же бросила пульт, поколебалась две секунды и наконец быстро поднялась на второй этаж, чтобы посмотреть через стекло на человека внизу.

Шан Ань как раз проходила мимо ее дома.

С этого ракурса можно было видеть только высоко собранный хвост девушки и ее изящный нос. Профиль ее лица был чистым и аккуратным.

Тётя Лян сказала:

— Сегодня снова у меня ужинать будешь!

Шан Ань улыбнулась:

— Хорошо.

Тао Луинь маленькими ручками прижалась к оконному стеклу, почти приклеив к нему лицо, и так, подглядывая, смотрела, как Шан Ань проходит мимо ее дома. Только когда та давно скрылась из виду, Тао Луинь словно очнулась и спустилась вниз.

Она снова включила телевизор, но на этот раз никак не могла сосредоточиться.

Когда Тао Цзявэй вернулся, он нес два больших пакета с логотипом какого-то торгового центра. Он зашел на кухню и ловко принялся обрабатывать продукты.

Затем под его умелыми руками на столе начали появляться блюда.

Тао Луинь посмотрела на тушеную свинину, которой хватило бы на целую большую миску, и подумав, сказала:

— Я хочу отложить немного и отнести Тёте Лян.

— Почему? — небрежно спросил Тао Цзявэй.

— Слишком много, мы не съедим, — сказала Тао Луинь. — Тётя Лян тоже угощала меня ужином.

Тао Цзявэй подумал, что это разумно, взял небольшую миску, положил туда немного мяса и упаковал ее в пластиковый пакет, протягивая ей:

— Смотри, не урони.

— Хорошо, — Тао Луинь улыбнулась.

Дверь в доме Тёти Лян была не заперта. Тао Луинь, держа обеими ручками миску с тушеной свининой, вошла. Шан Ань заметила ее и сама взяла миску:

— Как ты сюда попала?

— Папа приготовил мясо, — Тао Луинь немного запыхалась и сказала: — Попросил немного отнести.

Шан Ань опустила взгляд, миска была небрежно поставлена на обеденный стол.

— Бегом прибежала? — спросила она.

Тао Луинь не смотрела на нее:

— Нет.

Малышка так явно лгала, ее взгляд был таким уклончивым. Шан Ань улыбнулась, словно дразня ее:

— Тогда почему так запыхалась, пройдя всего пару шагов?

Тао Луинь тут же выпрямилась, стараясь дышать ровно.

— У Аинь не очень хорошая выносливость, — ее голос был серьезным, но выражение лица совсем не соответствовало словам. Приподнятые глаза-«персиковые цветы» явно ее дразнили.

Тао Луинь не знала, что ответить. У нее было ощущение, будто ее маленькие хитрости раскрыли. К счастью, в этот момент, когда ей было так неловко, кто-то пришел ей на помощь.

— Олененок, как ты здесь оказалась? — раздался громкий голос Тёти Лян из-за спины. — Как раз кстати, я купила на рынке арбуз, сейчас разрежу, и вы поедите.

— Тётя Лян, — уголки губ Шан Ань слегка изогнулись, — Аинь принесла еду.

— Еду?

Шан Ань указала на тушеную свинину.

— Сестрица, — увидев, что они сосредоточились на тушеной свинине, Тао Луинь наконец воспользовалась моментом и сказала: — Сейчас уже не горячее, попробуй, вкусно ли.

Но Шан Ань сказала:

— Сестрица это не ест.

Тао Луинь замерла.

— Да, — добавила Тётя Лян, — Сяо Ань не ест жирное мясо.

Тао Луинь выглядела так, будто ее ударило громом.

— Тогда… — она уныло опустила голову, но потом что-то вспомнила, подняла взгляд, подошла на несколько шагов ближе к Шан Ань, потянула ее за штанину. — Мой папа приготовил и другие блюда, много овощных. Сестрица, ты, ты приходи к нам домой поесть.

Шан Ань, казалось, удивилась, встретилась взглядом с малышкой, но еще не ответила.

Тётя Лян цокнула языком и притворно сердито сказала:

— Олененок, ты что, пришла принести еду или переманить человека от тетушки?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение