7. Семь оленят (Часть 1)

7. Семь оленят (Часть 1)

— Мы снова встретились.

В ночь возвращения домой Чэнь Чуцы увидела сон. Ей приснился юноша в белой футболке. Он улыбался и махал ей рукой, а родинка у глаза придавала его взгляду особую нежность.

Вот только этот сон прервал ее собственный глупый смех.

После возвращения домой энтузиазм Чэнь Чуцы поутих. Вдохновение, почерпнутое из книг, словно испарилось.

Она понуро вернулась на работу, готовая вымаливать у начальника прощение за свою внезапную выходку.

Время от времени она задумывалась над последними словами Хэ Юньчуаня.

— Тебе несказанно повезло! — воскликнула коллега Сяо Ли, увидев, как она крадется. — Начальник в командировке, еще не вернулся!

— Скорее беги в его кабинет и забирай заявление! — добавила Сяо Ли.

Чэнь Чуцы размяла затекшую спину:

— Спасибо, подруга!

Сяо Ли почесала подбородок:

— Слушай, а ты… вроде похорошела?

Чэнь Чуцы тут же включила актрису и, изображая бессердечного героя из дорамы, приложила палец к губам Сяо Ли, прищурившись:

— Тсс.

Затем она лукаво улыбнулась:

— Не люби меня, это безнадежно.

— …Фу, — скривилась Сяо Ли.

— Прекрати кривляться, — рассмеялась она.

Однако, вопреки словам Сяо Ли, начальник в этот момент стоял у панорамного окна и разговаривал по телефону. Судя по разговору, на линии был важный клиент.

И, видя, как начальник стоит, уперев руки в боки, Чэнь Чуцы поняла, что разговор не закончится быстро.

Она решила, что сможет проскользнуть в кабинет, как маленький вихрь, и незаметно забрать заявление.

Сжав кулаки и задержав дыхание, она подбодрила себя:

«Соберись, ты сможешь!»

Но, как говорится, хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах.

Она передвигалась на корточках медленнее черепахи и, не успев даже дотянуться до стола, была замечена начальником. Причем застали ее в самой нелепой позе, посреди кабинета.

Как назло, клиент на том конце провода, словно наблюдавший за ней через скрытую камеру, повесил трубку как раз в тот момент, когда она почти достигла цели, но выглядела при этом крайне глупо.

— Хорошо-хорошо, мы обязательно будем вовремя, — сказал начальник, нажав отбой, и посмотрел на нее, как на клоуна в цирке.

Какая неловкость!

— Здравствуйте, начальник! — Чэнь Чуцы вскочила и вытянулась по стойке смирно, чуть ли не отдавая честь. Ей оставалось только kowtow сделать.

— Что ты тут делала? — спросил Пэй Шэнжун. Начальник был добродушным и приветливым мужчиной средних лет, всегда веселым и улыбчивым.

Чэнь Чуцы каждый раз, когда он говорил, хотелось потрогать его дрожащий двойной подбородок.

Сейчас же она поняла, что начальник действительно рассержен — даже подбородок выглядел не таким милым, как обычно.

— Я… — она нервно облизнула губы. Квартирную плату она еще не внесла, поэтому сейчас самое время искренне извиниться, чтобы растопить сердце старого Пэя. — Простите, начальник, я знаю, что была неправа.

Чэнь Чуцы почтительно поклонилась:

— Такого больше не повторится!

После долгого, как целая вечность, молчания она услышала, как начальник вздохнул.

— Ладно-ладно, — махнул он рукой, не желая раздувать скандал. — Пойдешь со мной завтра на встречу с клиентом. Считай, искупишь свою вину.

Чэнь Чуцы засияла:

— Хорошо! А заявление…

— Какое заявление? — поднял брови Пэй Шэнжун.

Они с начальником уставились друг на друга в полном недоумении.

— А из-за чего вы тогда сердились? — озадаченно спросила Чэнь Чуцы.

— Из-за твоей стрижки! Она подрывает боевой дух моих сотрудников-мужчин! Как я мог не рассердиться?!

— …Что? — опешила Чэнь Чуцы. Она чувствовала, что сама себя загнала в ловушку.

Начальник откашлялся и повторил:

— Какое заявление?

— Да нет никакого, — Чэнь Чуцы тихонько подошла к столу и, воспользовавшись моментом, забрала заявление. — Я говорила про Ибараки, префектуру в Японии.

— А, понятно, — кивнул Пэй Шэнжун, словно его осенило.

— Тогда я пойду, начальник? — спросила Чэнь Чуцы.

— Иди, — махнул он рукой, провожая ее взглядом.

«И чего это я разозлился из-за какой-то японской префектуры?» — подумал он.

Вернувшись на свое рабочее место, Чэнь Чуцы плюхнулась в кресло. Ей казалось, что ее нос вот-вот взлетит до небес от гордости.

— Ух, Сяо Ли, ты чуть меня не погубила! — воскликнула она.

— Ну извини, я же не знала! Давай я тебя накормлю, — предложила Сяо Ли.

— Хочу свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, — заявила Чэнь Чуцы.

— … — Сяо Ли только вздохнула.

Свиные ребрышки в кисло-сладком соусе — это блюдо, которым невозможно пресытиться.

Шашлычная «Толстяк». Любимое место для девичников. Сяо Ли угощала, а Чэнь Чуцы, не желая упускать выгоду, прихватила с собой Шэнь Хуэй.

— Слушайте, — начала Чэнь Чуцы, икая после первого же бокала. Наверное, сказалась усталость после поездки. — Я в Японии встретила одного… ик… придурка.

— Кого? — спросила Шэнь Хуэй, не поднимая глаз. Она не хотела поддерживать пьяный бред подруги и смотрела на нее с таким презрением, словно считала, что все это выдумки. Но если не подыграть, Чэнь Чуцы начнет еще больше чудить.

— Его зовут… — Чэнь Чуцы с негодованием ударила по столу. — Зовут…

Затем она выругалась:

— Как же его там…

— Ик, — и она упала на стол.

Шэнь Хуэй и Сяо Ли переглянулись и чокнулись бокалами, качая головами. «Эх, глупышка, точно перебрала», — подумали они.

— Хэ Юньчуань! — вдруг выкрикнула Чэнь Чуцы, подняв голову.

— Ха-ха-ха! Хорошо, что я такая умная! — рассмеялась она. Шэнь Хуэй и Сяо Ли, решившие, что подруга уже отключилась, вздрогнули и схватились за грудь.

— Ха-ха-ха! Ик! — Чэнь Чуцы снова рассмеялась и опять упала на стол.

Шэнь Хуэй и Сяо Ли потерли лбы и встали, чтобы извиниться перед другими посетителями.

«Почему нам всегда приходится краснеть за нее?» — подумала Шэнь Хуэй.

— Чэнь Чуцы? — позвала Шэнь Хуэй.

Никакой реакции.

— Чэнь Лун? — попробовала она еще раз.

Снова тишина.

— На этот раз она точно отрубилась! — решила Шэнь Хуэй.

Чэнь Лун — это прозвище Чэнь Чуцы, о котором мало кто знал. Еще в начальной школе Шэнь Хуэй придумала его для своей задиристой подруги. Прозвище было настолько дурацким, что Чэнь Чуцы его ненавидела.

И если кто-то осмеливался назвать ее так, она была готова растерзать обидчика.

Шэнь Хуэй помахала рукой перед лицом подруги, затем легонько ткнула ее в голову, довольно улыбаясь:

— Я же говорила, что она пьяна!

Сяо Ли вдруг опустила бокал:

— Подожди, а разве Хэ Юньчуань — это не тот самый важный клиент?

— Не может быть такого совпадения, — скептически ответила Шэнь Хуэй.

Хэ Юньчуань, Хэ Юньчуань, Хэ Юньчуань… Столько вариантов, какое тут совпадение?

Шэнь Хуэй не верила в такие случайности. «Если бы Чэнь Чуцы во время поездки в Японию встретила клиента, с которым им предстоит работать, я бы поверила, что они вместе», — подумала она.

На следующее утро Чэнь Чуцы проснулась в кровати Шэнь Хуэй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение