Олененок сегодня погиб (Часть 1)

2. Два олененка

Она не издала ни звука, прижимая к себе фотоаппарат, и настороженно отступила на два шага.

«Так фамильярно обращаетесь, мы разве так хорошо знакомы?»

Мужчине это показалось забавным. Он прямо потребовал компенсацию за «лечение», но его тон, который должен был быть умоляющим, звучал как приказ.

— Притворись моей девушкой.

Чэнь Чуцы молча вскинула бровь, на ее лице медленно проступило сложное выражение.

Смесь презрения, беспокойства, удивления и пренебрежения.

«Что происходит? Такой красивый парень, но почему такой молодой, а уже слепой и сумасшедший?»

С серьезным видом она нравоучительно произнесла:

— В таком юном возрасте болезни нужно лечить.

— …Ты только что на меня налетела?

Мужчина четко указал на ее ошибку, в его глазах читалась серьезность… и угроза.

— …Я же извинилась перед вами? К тому же, вы ведь не по-настоящему пострадали.

Чэнь Чуцы задумалась, ей казалось, что она где-то уже слышала эту фразу, что-то знакомое, но ускользающее.

— Если бы извинения помогали, зачем тогда полиция?

— …

«Вы что, Дао Мин Сы?»

Чэнь Чуцы никак не ожидала услышать в чужой стране от соотечественника классическую фразу из тайваньской дорамы. Неужели он тайный поклонник романтических сериалов?

— Дело вот в чем… — раз уж убедить доводами не вышло, он решил воззвать к чувствам.

Дело было не в том, что она не поддалась его обаянию, а в том, что у нее не было сил слушать его нелепую драму в стиле Цюн Яо. Чэнь Чуцы почесала голову и с некоторым смирением сказала:

— Я помогу вам.

В конце концов, она действительно облапала его грудь, так что совесть у Чэнь Чуцы все же была.

Подумаешь, сыграть в спектакле? Для такой умницы, как она, это не проблема.

— Однако… — Глаза Чэнь Чуцы забегали, словно у прирожденной лисички. — А какая мне будет награда?

Хэ Юньчуань изначально планировал найти японку, чтобы та притворилась его девушкой и помогла ему избежать неприятностей. Но кто бы мог подумать, что японские улицы будут такими пустынными, да еще и ранним утром, когда почти никто не проснулся. Людей не было совершенно.

К счастью, небеса были к нему милостивы и послали ему человека.

Жаль только, что это был мужчина.

Мужчина оставался невозмутимым, но, казалось, был немного недоволен ее внезапным требованием.

— Чего ты хочешь?

Чэнь Чуцы: — Все что угодно?

Хэ Юньчуань: — Все что угодно.

Чэнь Чуцы вдруг вспомнила сюжет какой-то дурацкой дорамы и неожиданно выпалила:

— Даже жизнь мне отдадите?

Хэ Юньчуань: — …Это невозможно.

Чэнь Чуцы притворилась рассерженной:

— Тогда я не смогу вам помочь!

— Кроме этого… — Хэ Юньчуань нахмурился. — Все остальное можно.

Чэнь Чуцы показала жест «ОК» и уже радостно размышляла, как потратить это желание, как следующая его фраза сразила ее наповал.

— Тогда притворишься девушкой?

— …

«Так вы думали, я парень?»

Чэнь Чуцы плотно сжала губы и промолчала. Это был уже второй раз после стрижки, когда ее приняли за парня.

Хэ Юньчуань: — М?

Чэнь Чуцы: — Хорошо.

Мгновение спустя раздался голос Хэ Юньчуаня, в котором не было и тени раскаяния:

— У тебя есть парик?

— …Я больше не хочу вам помогать.

— Юньчуань, почему ты так долго не отвечал на звонок? Так долго будил свою девушку?

Как только Чэнь Чуцы услышала этот голос, она поняла.

Эту кузину будет нелегко обмануть.

— Нет, я сегодня вышел на утреннюю пробежку, был не в отеле. Только что позвонил ей, чтобы она подошла.

В холодном голосе мужчины не было ни капли волнения.

Чэнь Чуцы посмотрела на стоявшего перед ней мужчину, который врал не краснея, и вдруг почувствовала некоторое восхищение.

— Это моя девушка.

Он отодвинул телефон, направив камеру на лицо Чэнь Чуцы, и губами показал ей, что пора вступать.

— Здравствуйте, кузина, — хотя Чэнь Чуцы никогда не делала ничего подобного, она считала себя первоклассной актрисой. Если бы не запрет родителей, она, возможно, уже стала бы известным комиком. — Я девушка Юньчуаня. Только что проснулась, не накрашена, прошу прощения за свой вид.

— Ты? — Кузина недоверчиво приподняла бровь, в ее голосе слышалось легкое презрение.

— А? — Чэнь Чуцы захлопала большими ресницами, на щеках появились ямочки. — Да! А что такое, кузина?

Кузина внимательно разглядывала девушку на экране видеозвонка. Кожа достаточно белая, глаза достаточно большие, нос достаточно точеный, но одно «но»:

— Почему ты так коротко подстриглась?

Она думала, что девушку такого возраста легко поставить в тупик этим вопросом, но кто бы знал, что Чэнь Чуцы тоже умеет врать на ходу.

— На днях где-то прилепила жвачку к волосам, — жалобный голос появился мгновенно. — Вот и пришлось отрезать длинные волосы, которые так нравились Юньчуаню.

Казалось, в ее глазах стояли слезы.

Но кузина Хэ Юньчуаня столько лет вращалась в деловых кругах, и было бы странно, если бы ее так легко провела эта девчонка.

— Вы действительно пара?

Она не верила, что ее привередливый кузен мог обратить внимание на такую ничем не примечательную женщину.

Ведь ни одна из кандидаток, которых ему подбирала семья, ему не нравилась.

— Конечно, правда!

Чэнь Чуцы мысленно выругалась. «Чего этой женщине надо? Уже хватит, не надоело? Если не пара, то кто, мать и сын?»

Раздражает.

— Раз это правда, — лисьи глазки кузины сверкнули, — тогда вы, конечно… не будете против поцеловаться на людях?

Она знала, что Хэ Юньчуань с его брезгливостью ни за что не станет целоваться с незнакомкой.

Чэнь Чуцы почувствовала, как ее глаза расширились.

Она изо всех сил старалась скрыть панику и украдкой взглянула на Хэ Юньчуаня.

— Так страстно с самого утра, это как-то не очень хорошо?

— Да, я не настолько скучаю, — равнодушно поддержал Хэ Юньчуань, — чтобы привозить в Японию подставную подружку.

— Но разве влюбленные не целуются по утрам? — не унималась кузина.

— …

Стоявший рядом мужчина выглядел безразличным, словно не слышал вопроса. Засунув руки в карманы джинсов, он, казалось, не собирался отвечать.

— М?

Кузина на том конце экрана тоже не собиралась его отпускать.

Обе стороны зашли в тупик, и зажатая между ними девушка чувствовала себя меж двух огней.

Чэнь Чуцы внешне выглядела спокойной, как скала, но внутри паниковала.

В отчаянии она солгала, очернив себя:

— Он брезгливый, а я утром зубы не почистила.

— …

— …

Едва она договорила, как заметила два недоверчивых взгляда, устремленных на нее.

Один — спереди, другой — сбоку.

Один — брезгливо-презрительный, другой — задумчивый.

Она запнулась и смущенно добавила:

— …Потому что боялась заставить вас, кузина, долго ждать.

Фу, от этого жеманного тона ее саму чуть не стошнило.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение