3. Три олененка (Часть 1)

3. Три олененка (Часть 1)

— В какие игры?

— Honor of Kings? PUBG?

Видя ее растерянный вид, Хэ Юньчуань потер лоб.

— …Или A Chinese Ghost Story?

Единственная игра, в которую она умела играть, была Инь-Ян Ши. Только коллекционные игры подходили такому нубу, как она.

— Сыграем вместе?

Чэнь Чуцы заколебалась, чувствуя себя неловко, и решила честно признаться:

— Ну… на самом деле я не очень хорошо играю в игры.

Не то чтобы совсем не умела, но и не сказать, что умела.

Строго говоря, она, как игровой нуб, не лгала.

Чэнь Чуцы была очень благодарна изобретателю фразы «не очень хорошо», которая спасала ее от звания «черной дыры» в играх.

По крайней мере, создавалось впечатление, что она все-таки умеет играть.

К сожалению, Хэ Юньчуань не понял.

Его пальцы с выступающими костяшками заскользили по экрану телефона, и вскоре он открыл Knives Out.

— Какой у тебя аккаунт? Я добавлю тебя.

— …

«Послушай, какие ужасные слова произносят эти красивые губы!»

— Добавишь меня — точно пожалеешь.

Ее маленькие руки дрожали, когда она неохотно закрыла страницу с воспроизводящимся видео.

Чэнь Чуцы уже играла в команде. В год окончания старшей школы она целыми днями валялась дома, и Шэнь Хуэй, которой это надоело, решила взять ее в ученицы и научить играть. Однако после одной игры Чэнь Чуцы удалила приложение.

Это было слишком сложно. Сложнее, чем физика.

У Чэнь Чуцы практически отсутствовали какие-либо навыки.

Ее тактика сводилась к следующему: «Если я буду прятаться, ты меня не поймаешь».

На бескрайних просторах каждый стратегически атаковал и уклонялся.

Только она, совершенно бездарная, все время бежала вперед, а иногда, устав, находила большой камень и пряталась за ним.

Пока другие наслаждались удовольствием от убийств, она играла в прятки сама с собой.

Почти каждый раз, прячась, ее убивал кто-то, кого она даже не видела.

Честно говоря, она до сих пор не встречала в игре никого, кроме Шэнь Хуэй. Казалось, что по африканской саванне в одиночестве носится только она, гоняясь за ветром.

Впрочем, сама она считала этот метод довольно неплохим: если бежать достаточно быстро, можно продержаться до последних десяти игроков.

Хэ Юньчуань принял неправильное решение, позвав ее играть.

После трех игр Чэнь Чуцы каждый раз погибала первой в команде.

— Что это за ужасная игра?

Она услышала подавленный вздох мужчины, но не хотела отвечать.

Главная причина заключалась в том, что сегодня ей даже не хотелось гоняться за ветром — ее клонило в сон.

Большую часть путешествия они проводили в автобусе, и, утомленная дорогой, к тому же страдая от укачивания, она решила, что сон — лучший способ отдыха, помимо корейских дорам.

Автобус трясло по горной дороге, ведущей к Фудзияме, и она незаметно для себя прислонилась головой к плечу Хэ Юньчуаня и уснула.

Они ехали уже почти четыре часа. За окном постепенно темнело, словно предвещая дождь. Девушка рядом все еще спала, ее лоб удобно покоился на его плече, а левое плечо уже онемело.

Он хотел разбудить ее: они же не пара, что за странный вид у двух парней в такой позе? Но внезапная атака противника в игре отвлекла его, и он оставил ее в покое.

«Тц, проиграл», — раздраженно отбросил он телефон.

Он пожал плечами, пытаясь заставить Чэнь Чуцы отодвинуться, но она лишь слегка повернула голову. Он ткнул ее пальцем в голову, но через несколько секунд она снова вернулась на прежнее место.

Это повторилось несколько раз, но Чэнь Чуцы не реагировала. Ему показалось, что она не спит, а находится в обмороке.

Хэ Юньчуань приподнял бровь. Неужели его плечо настолько удобное?

«Надо будет как-нибудь самому попробовать».

Высота над уровнем моря постепенно увеличивалась, и у Чэнь Чуцы начала болеть голова из-за перепада давления. Проще говоря, у нее заболели уши.

Девушка потерлась головой о его плечо и невольно пробормотала что-то во сне.

— М-м-м.

Как будто недовольная болью в ушах, она потерла мочки и медленно открыла сонные глаза, несколько раз моргнув.

Шея.

Бледная шея.

Красивая бледная… мужская шея.

Она заморгала чаще, и примерно через десять секунд Чэнь Чуцы поняла, что лежит на плече у мужчины.

«Вот черт».

«Вот черт?»

«Вот черт!!!»

«Как неловко, как же мне встать? На таком твердом плече — сама не понимаю, как я могла так крепко спать».

Чэнь Чуцы нахмурилась и затихла.

Она притворялась, что еще не проснулась, и обдумывала, что делать.

Она не заметила, как уголки губ мужчины слегка приподнялись.

Она решила, что в следующий раз, когда автобус тряхнет, она резко повернет голову к окну слева.

Тряска не заставила себя ждать — автобус подпрыгивал практически каждую секунду.

Чэнь Чуцы не рассчитала момент и резко дернулась влево.

— Ай.

Ей показалось, что она вот-вот проломит себе голову.

«Блин, что ж теперь делать? Придется продолжать притворяться».

Она даже не посмела потереть лоб и осталась в прежней позе, изображая послушание с оттенком упрямства.

Хэ Юньчуань не смог сдержать улыбки.

С его ракурса она была похожа на ребенка, которого поставили в угол, а ее затылок словно передавал сообщение:

«Не трогай меня, я злюсь, и ты меня не уговоришь».

Она услышала, как мужчина сзади тихонько засмеялся, а вскоре прохладные пальцы коснулись ее щеки и повернули ее голову к себе.

Она почувствовала прохладу на левой стороне лба.

— Все в порядке?

Она кашлянула и отвернулась к окну.

— На себя посмотри.

Она знала, что его слова были совершенно невинными, ведь он еще не знал, что она девушка. Но что поделать?

Ее нежная кожа все равно невольно покраснела.

— Сегодня может пойти дождь, — гид с рупором в руках вовремя прервал ее мысли. — На Фудзияме очень холодно, пожалуйста, наденьте самую теплую одежду.

Возможно, из-за своего небольшого роста каждый раз, когда гид вставал, чтобы что-то сказать, с задних рядов было видно только половину его головы, причем большую часть этой половины составляли черные волосы. На первый взгляд казалось, что это парик, висящий в воздухе.

Днем это еще было терпимо, но вечером напоминало смертоносный звонок из фильма «Звонок».

Каждый раз Чэнь Чуцы смотрела на него с мурашками по коже.

Наступило жаркое начало лета, а места в багаже было мало, и она собиралась в спешке.

Самой теплой одеждой Чэнь Чуцы была джинсовая куртка, которую она сейчас носила.

И она думала, что все будет в порядке.

Кому придет в голову тащить с собой пуховик?

Конечно, результат был вполне предсказуемым: заботящиеся о своем здоровье пожилые люди взяли с собой пуховики. А молодежь?

У Хэ Юньчуаня, во всяком случае, он был — молодой господин, конечно же, не мог позволить себе замерзнуть.

Другими словами, казалось, что все в автобусе подготовились к холоду, и только Чэнь Чуцы наслаждалась весной.

Глядя на укутанного Хэ Юньчуаня, Чэнь Чуцы насмешливо улыбнулась, ее светло-карие глаза были полны сарказма.

«Ха, мужчина, а такой мерзляк. Вот выйдем из автобуса, я тебе покажу, что такое настоящая стойкость».

Конечно, выйдя из автобуса, она думала уже иначе. Пронизывающий ветер обжигал ее открытые лодыжки, заставляя невольно сжимать руки в кулаки.

Хэ Юньчуань шел за ней и, заметив, как дрожат ее плечи, усмехнулся:

— Если тебе холодно, у меня есть еще…

Но упрямая девушка, не оборачиваясь, перебила его:

— Не нужно! — пробормотала Чэнь Чуцы, не понятно на кого злясь. Стараясь не потирать предплечья, она заявила: — Настоящего мужчину не сломить какой-то мелкой простудой! Я тебе покажу, что такое настоящая мужская сила!

В тот момент ей показалось, что ее образ стал гораздо внушительнее, но в следующую секунду он рухнул.

— Апчхи!

И не один раз.

А целых шесть.

Чэнь Чуцы потерла покрасневший нос, тихонько ойкнула и задрожала на холодном ветру. Ее и без того бледные губы стали еще белее.

В следующую секунду она почувствовала на спине приятное тепло.

Хэ Юньчуань снял свой пуховик и накинул ей на плечи.

Она шмыгнула носом и молча застегнула молнию.

От куртки исходил едва уловимый аромат молочной карамели, смешанный с легким запахом табака.

Чэнь Чуцы мельком взглянула на этикетку — незнакомый бренд.

Она подошла к мужчине, нерешительно собираясь поблагодарить его.

Но его следующая фраза заставила ее проглотить слова благодарности.

— Почему ты, парень, такой маленький и худой? Тебя в детстве не кормили?

— …???

«У этого мужчины… точно нет проблем со зрением? Я же такая женственная».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение