6. Шесть оленят (Часть 2)

— Вчерашнее… такси… и еда… я… заплачу… — невнятно бормотала она с набитым ртом.

Хэ Юньчуань прищурился, убедившись, что она не выплюнула хлебные крошки, и только потом раскрыл ладонь с деньгами.

Видя ее энтузиазм, он сначала подумал, что она сунула ему пустой чек.

Но реальность оказалась куда прозаичнее.

В одной помятой купюре в сто юаней с изображением Мао Цзэдуна было завернуто множество потрепанных десяток, которые так и сыпались из его руки.

В общей сложности… максимум 250 юаней?

Хэ Юньчуань слегка нахмурился, пытаясь понять ход мыслей Чэнь Чуцы.

Это она так… завуалированно называет меня предателем?

Казалось, он действительно немного рассердился: плечи его слегка дрожали, грудь вздымалась, а в темных глазах читалась бездна. Красивые губы были плотно сжаты.

Они стояли не очень близко друг к другу.

Чэнь Чуцы видела только профиль мужчины.

Она совершенно не могла разглядеть его лицо, не говоря уже о чертах.

Заметив, как он дрожит, она вдруг почувствовала укол сочувствия.

Эх, до чего ж ребенка обрадовало.

Всего-то несколько сотен юаней.

Она и представить себе не могла, что этот бедняк будет с ней до конца ее дней.

Они вернулись домой около девяти вечера.

На бледном личике Чэнь Чуцы читалась невыразимая усталость. Она потерла глаза, потянула за рукав мужчину рядом с собой, шмыгнула носом и детским голоском произнесла:

— Присмотришь за багажом? Я хочу умыться.

Хэ Юньчуань легонько ткнул ее в лоб. В его голосе, казалось бы, должен был звучать упрек, но вместо этого она услышала нежность.

— Хорошо, — тихо ответил он.

Она положила телефон на край раковины, подставила руки под струю холодной воды и плеснула себе в лицо.

Потерев щеки, как кошка, девушка медленно подняла голову и посмотрела на свое отражение в зеркале.

Капли воды скатывались с ее жемчужно-белой кожи, с прядей у висков, вдоль овала лица и со звонким плеском падали в раковину.

Такая миловидная девушка, а он почему-то этого не замечает.

Она слегка нахмурилась.

Неожиданно ее сердце наполнилось грустью, словно выжатый апельсин.

Девушка поджала губы, в ее взгляде читалась нерешительность. Она тихо пробормотала:

— Может, мне просто сказать ему?..

Стряхнув с рук капли воды, она нерешительно направилась к ленте выдачи багажа.

Хэ Юньчуань стоял, держа в каждой руке по чемодану, и ждал ее.

Она почувствовала, как ее сердце вдруг забилось чаще, а во рту внезапно пересохло.

Мужчина заметил ее, как только она вышла из туалета. Видя ее замешательство, он махнул рукой, приглашая подойти ближе.

Но Чэнь Чуцы не послушалась. Она шла очень медленно, словно чем быстрее она подойдет, тем скорее наступит момент расставания.

Хэ Юньчуань не понимал, о чем она думает, и, нетерпеливо толкая перед собой чемодан, направился к ней. Его лицо, как и при первой встрече, оставалось бесстрастным.

— Тебе плохо?

— …Нет.

Глаза девушки покраснели, и она сама не могла понять, что с ней происходит.

Хэ Юньчуань приподнял бровь и протянул ей ручку чемодана.

— Твой багаж.

Она не шевельнулась, погруженная в свои мысли.

— Я хотела…

— М-м?

Видя, что девушка хочет что-то сказать, но не может, он не стал сердиться, а терпеливо, медленно, словно успокаивая капризного ребенка, произнес:

— Не хочешь говорить — не надо. У тебя же есть мой WeChat? Скажешь, когда захочешь.

«Точно, у меня же есть его WeChat!» — вдруг осенило Чэнь Чуцы. Она машинально похлопала по левому карману брюк.

Пусто.

Она похлопала по правому.

Снова пусто.

Нежность в ее глазах мгновенно исчезла. Она резко подняла голову, чуть не ударившись о подбородок мужчины, и в панике закричала:

— Мой телефон пропал!

С этими словами она бросилась обратно в туалет.

Ее взгляд лихорадочно метался по сторонам. Сердце бешено колотилось в груди.

«Пусть в мире будут настоящие чувства, пусть в мире будет настоящая любовь», — повторяла она про себя, как молитву.

Наконец, в углу у раковины она нашла свой телефон.

Забрав телефон, она почувствовала себя совершенно разбитой. В ее возрасте такие эмоциональные потрясения были уже не по силам.

Сердце чуть не остановилось.

Она не знала, что для нее дороже: видавший виды телефон с пожелтевшим чехлом или таинственная комбинация цифр в WeChat.

Выходя из туалета, Чэнь Чуцы чувствовала себя солдатом, выигравшим битву. Ей казалось, что все огни аэропорта направлены на нее, освещая ее победу.

Она подняла телефон и помахала им, сообщая своему «отцу» Хэ Юньчуаню, стоявшему в двадцати метрах от нее: «Я справилась!»

Но Хэ Юньчуань не посмотрел на нее с одобрением, как отец, дождавшийся возвращения дочери. Он считал, что жизнь Чэнь Чуцы можно описать одной фразой: «Много шума из ничего».

Он покачал головой, и на его обычно высокомерном лице промелькнула тень раздражения.

— Я пошел.

Чэнь Чуцы замерла. За последние 60 секунд она пережила столько эмоций, что ее старое сердце едва выдержало.

— Мы… — ее голос становился все тише и тише, почти растворяясь в воздухе. — Мы еще увидимся?

Хэ Юньчуань, уже направлявшийся к выходу из аэропорта, остановился и обернулся. В его взгляде мелькнула улыбка.

— Что? Не хочешь расставаться?

Чэнь Чуцы опешила, помолчала несколько секунд, а затем ответила:

— Нет, просто спросила.

Лицо мужчины смягчилось, и он уверенно произнес:

— Мы скоро увидимся.

В его взгляде больше не было прежней холодности. Глаза, словно весенние цветы, излучали тепло. Он был похож на очаровательного духа, который, взволновав сердце девушки, беззаботно исчез в толпе.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение