Глава 4 (Часть 1)

— Хань Чжилинь, ты действительно умная женщина, неудивительно, что под твоим руководством оборот Лин Тэн резко вырос, — глаза Лин Е, полные восхищения, стали еще более пылкими, он пристально смотрел на Хань Чжилинь.

— Лин Тэн — это заслуга Мамочки и А Сюя, я всего лишь исполняла обязанности, о каких заслугах может идти речь? — Хань Чжилинь холодно отбросила его "похвалу", не желая даже сохранять видимость вежливости.

Ни почему, просто она ненавидела его высокомерие, его надменность, а еще этот взгляд в его глазах, порой полный интереса, порой глубокий.

Этот взгляд был слишком дьявольским, он заставлял ее сердце биться быстрее, вызывая смятение!

Отлично, не дает ему возможности отступить, да? Тогда и он не будет церемониться.

Лин Е изогнул губы в дьявольской усмешке и хрипло прошептал:

— У китайцев есть поговорка: "Получив каплю доброты, отплатишь источником".

— К делу.

Неужели этот высокомерный и самоуверенный тип намекает, что она неблагодарна?

— Отплатить за доброту.

От... Услышав это, Хань Чжилинь, которая всегда была способна быстро соображать и была умна, в ужасе расширила глаза, и ее голос невольно повысился:

— Ты... ты хочешь, чтобы я отплатила тебе своим телом?

И отплатить не приемной матери, а ему?

— Умно, — улыбка на его губах стала шире, выглядя еще более отвратительной.

— Ты... ты просто... — Хань Чжилинь была вне себя от гнева, стиснув зубы.

В гневе она не могла найти подходящего слова, чтобы обозвать его, потому что ни одно слово не могло описать его грязные мысли и отвратительные поступки.

Лин Е встал, его высокая фигура обошла огромный стол и подошла к ней. Его длинные пальцы медленно скользнули по ее рассерженному, но нежному лицу.

Его рука нежно скользнула к гладкому уголку глаза Хань Чжилинь, и он с поддразнивающей интонацией сказал:

— Женщины, когда злятся, быстро стареют.

Легкомысленный жест, прикосновение пальцев, заставили Хань Чжилинь почувствовать сильный жар по всему телу.

Сердце ее дрогнуло, она резко отвернулась и отступила на два шага, увеличивая расстояние между ними.

— Если это отплата, то у нее должен быть срок.

Хань Чжилинь знала, что ей не избежать его намеренного преследования. Вместо того чтобы убегать, лучше послушать, как долго этот дьявол намерен ее контролировать.

С прищуренными глазами Лин Е скривил тонкие губы:

— Тебе нужен срок?

Черт возьми! Никогда еще женщина не хотела закончить физические отношения с ним, едва начав их. А она, наоборот, жаждала поскорее избавиться от его благосклонности?

— Конечно.

Это было ее законное право.

Хочет срок, да?

Тонкие губы изогнулись в зловещей дуге, Лин Е холодно хмыкнул:

— Как пожелаю.

Хм, вот что бывает, когда его злят. Она хочет срок? Тогда ей придется играть с ним в игру, которую только он может остановить!

Расширив миндалевидные глаза, Хань Чжилинь вскрикнула, повторяя:

— Как пожелаю?

Ей послышалось? Неужели он не оставит ей даже капли достоинства?

В отличие от ее гнева, Лин Е лишь слегка дернул уголками губ, спокойно и невозмутимо глядя на нее, подтверждая своим видом, что она не ослышалась.

— Подлый негодяй! — Сжав кулаки, она закричала в гневе. Ей хотелось ударить его по этому отвратительному лицу.

— Хань Чжилинь, следи за словами, — низким голосом предупредил он.

Ни одна женщина никогда не позволяла себе снова и снова кричать и ругать его. Хань Чжилинь была первой, и единственной.

На этот раз, учитывая, что это ее первый проступок, он может сделать исключение и простить ее.

— Я сказала неправду? — Устав от постоянных оскорблений Лин Е, Хань Чжилинь не могла сдержать накопившийся гнев и яростно крикнула: — Черт бы тебя побрал, Лин Е! Кем ты меня вообще считаешь?

Проституткой, что ли? Какой бесстыдник!

Мрачная тень внезапно легла на его красивое лицо. Лин Е неожиданно схватил ее за тонкое запястье:

— Хань Чжилинь, тебе стоит радоваться, что я не такой ветреный и распутный, как А Сюй. У меня, по крайней мере, есть определенная требовательность в отношении женщин. Я предпочитаю поддерживать определенные физические отношения, пока не надоест, а потом менять.

Пойми правильно, если бы не ее упрямый, непокорный и строптивый характер, который пробудил в нем скрытое желание покорить, он бы действительно захотел сломать ей запястье прямо сейчас!

— Бесстыдник! — Она тихо плюнула.

— Хотя А Сюй и ветреный, но он, по крайней мере, гораздо более открытый и честный, чем ты. Он не станет использовать отплату за доброту как повод для унижения!

Унижения? Лин Е холодно усмехнулся.

Он всегда только захватывал женщин, а не унижал их. Она слишком недооценивала его!

— Чего смеешься, я сказала неправду? — Его дьявольская улыбка злила ее все больше. Она с негодованием снова крикнула: — Рождены одной матерью, а характеры такие разные...

— Замолчи! — Внезапная ревность заставила Лин Е невольно усилить хватку.

Он ненавидел слышать из ее уст похвалу другим мужчинам, даже если это был его брат.

Ух... Как больно!

Сильная боль в запястье заставила Хань Чжилинь нахмуриться и стиснуть зубы. Упрямая, как она была, она предпочла бы умереть от боли, но не подчиниться дьяволу, тем более не просить его отпустить.

— Ты... — Лин Е нахмурился.

Увидев ее страдальческое выражение лица, в его сердце мелькнула жалость. Он неосознанно ослабил хватку и равнодушно усмехнулся:

— Ты очень сильная.

Подожди, неужели у него возникли особые чувства к женщине? Даже жалость, которой не должно быть?

Неужели... неужели она для него действительно особенная? Неужели он любит ее, или даже... влюбился?

Нет! Невозможно!

Он просто... просто не мог смириться с тем, что она считает А Сюя лучше него, считает его более выдающимся. Он просто не хотел, чтобы она игнорировала его существование.

Да! Так и есть, точно так!

Силой подавив странное чувство в сердце, Лин Е стиснул зубы и усилил давление на руку, холодно предупреждая:

— Впредь не смей сравнивать меня с другими мужчинами, слышишь?

Чувствует себя неполноценным, да?

Хм, а она назло будет сравнивать!

Красивые губы изогнулись в улыбке, она надменно вызвала его:

— Так и есть! А Сюй в тысячу раз лучше тебя, и у него больше человечности... Ух...

Ее маленький рот, жаждущий высказаться, внезапно был заткнут властными губами.

Тонкие губы, полные желания наказать, дико целовали ее алые вишневые губы. Лин Е властно впивался в соблазнительные губы, а его беспокойные руки скользили по ее изящному телу, действиями доказывая, что его слова нельзя игнорировать.

Однако, кажется, он недооценил ее влияние на него. Обжигающая страсть вспыхнула мгновенно, заставляя его не хотеть останавливаться.

Его нетерпеливые руки продолжали двигаться по ее нежной коже, а дикие губы не бездействовали, поднимаясь вверх к ее белоснежной шее, оставляя свои следы...

— Ух... — Она хотела сбежать, но не могла вырваться из его крепкой хватки.

Его ловкий язык медленно скользил по ее нежной коже. Влажное, теплое прикосновение вызывало у нее приступы нежных стонов, она не могла сдержаться и извивалась, словно охваченная огнем.

Он внезапно прекратил свои действия, его пылкие глаза глубоко смотрели в ее водянистые глаза, полные смятения, и он вдруг удовлетворенно улыбнулся.

— Чжилинь, детка, ты такая вкусная. Я уже предвижу, что наша близость будет идеальной и незабываемой для тебя...

— Лин Е! — Хань Чжилинь была смущена и возмущена, она топала ногами от злости.

— Не забывай, ты уже моя женщина, Лин Е, — властно объявил он.

Красивые глаза моргали, Хань Чжилинь просто не могла поверить, что он может сказать такие откровенные, такие подлые слова.

Пожав плечами, Лин Е равнодушно и двусмысленно сказал:

— Между мужчиной и женщиной есть только физическое желание и близость, чего стесняться?

— Хватит! — Он говорил все более возмутительные вещи, действительно! Она резко оттолкнула надменного Лин Е и сердито зашагала прочь.

Глядя на ее рассерженную спину, на его губах медленно появилась поддразнивающая улыбка. Лин Е невольно коснулся своих тонких губ, на которых еще оставался аромат ее поцелуя... Нельзя отрицать, это был самый приятный и лучший поцелуй из всех его поцелуев.

Не только потому, что это была Хань Чжилинь, но и потому, что от нее исходил очаровательный женский аромат, легкий и элегантный, смешанный с уникальной гордостью, что особенно заставляло его хотеть разгадать ее тайну.

Он еще больше не хотел отпускать!

XX

— Ты... ты что сказал? — Син Яти резко встала, вскрикнув от удивления.

Настоящий президент Лин Е, только что вернувшийся в страну, оказался настолько подлым, что угрожал Хань Чжилинь, требуя, чтобы она отплатила за спасение семьи Лин своей чистотой?

Проклятый мужчина!

— Яти! — Хань Чжилинь поспешно усадила ее обратно, огляделась, убедившись, что других сотрудников нет, и только тогда вздохнула с облегчением.

— Пожалуйста, успокойся, говори потише!

Она знала Син Яти не первый день и, конечно, понимала, что та, будучи эмоциональной натурой, узнав о злодеяниях Лин Е, обязательно обрушится на него с ругательствами. Но она никак не ожидала, что ее эмоции выйдут из-под контроля.

Эх!

Знала бы, не пошла бы в Секретариат жаловаться ей.

Син Яти, услышав это, задохнулась от гнева.

— Хань Чжилинь! Тебя чуть не поглотили, как мне успокоиться? — Скривив красные губы, она снова сердито крикнула.

— Ой, Яти, ты... — Зачем так откровенно говорить? Хорошо, что в Секретариате во время перерыва не было других сотрудников, иначе как бы ей было стыдно?

— Яти, Чжилинь, что случилось? — Хань Чжилинь, которая собиралась протестовать, не успела договорить, как ее прервал внезапно появившийся рядом Лин Сюй.

— Женщины болтают, мужчины в сторонку! — Увидев перед собой младшего брата, виновника всех бед, Син Яти задохнулась от негодования. Ее тон был не только резким, но она еще и наградила его холодным взглядом.

В сторонку? Как бы не так! Он с таким трудом поймал этот редчайший шанс увидеться с красавицами, ни за что не отойдет!

Он изобразил сияющую улыбку, его глаза, полные смеха, перебегали с одной красивой женщины на другую, наконец остановившись на Син Яти. Он легкомысленно поддразнил:

— Так громко болтать, что аж потрясает, наверное, можете только вы.

Син Яти изящно подняла бровь:

— Лин, у тебя есть претензии?

Неважно, какой он высокопоставленный руководитель, любой, кто связан с Лин Е, — ее враг.

— Нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение