Глава 3 (Часть 2)

— Откуда ты знаешь, что у меня нет намерения?

Хм, если бы здесь не было Мамочки, он бы давно отправил его на 18 слоев ада!

Лин Е холодно взглянул на этого болтливого парня и притворился равнодушным, глядя на Хань Чжилинь, сидевшую напротив.

В его равнодушном взгляде читались сложные эмоции, смешанные с едва заметным чувством обладания, которого там не должно было быть. Блестящий огонек мелькнул и исчез так быстро, что его было трудно заметить.

Он изогнул уголки губ, спокойно съел несколько ложек риса и отправил в рот немного еды.

Эй... этот взгляд?

Едва уловимый взгляд Лин Е в глазах опытного ловеласа Лин Сюя вызвал у него немалое удивление. Его глаза, словно обнаружив новый континент, пристально уставились на Лин Е.

Неужели старший брат...

Внезапно любопытство исчезло, сменившись пониманием.

Он все понял!

Одним словом:

Истинная цель не та, что кажется!

XX

— Вот! — Лин Сюй с легкомысленным видом бросил пачку документов на стол.

Лин Е поднял красивое лицо, холодно взглянул на младшего брата, который не уважал старших, и тихо, холодно упрекнул:

— Следи за своим поведением, вице-президент.

В деловом плане он — президент Корпорации Лин Тэн; в личном — его старший брат. Если подчиненные увидят такое неуважительное отношение, какой авторитет у него будет, чтобы руководить сотрудниками компании?

— Эй! Мы же родные братья, не нужно так много считать!

Но говоря о "родных братьях", иногда он действительно сомневался, родные ли они братья? Почему характеры у братьев так сильно отличаются?

Если бы он с детства не слышал, как мама вспоминает, как она рожала их, и что старший брат, после того как врач шлепнул его по попке, только несколько раз громко заплакал, а потом больше не плакал, он бы действительно сомневался, родились ли они с братом от одной матери!

Поскольку он был тихим и немногословным, словно тихая ночь, ему дали имя "Е" (Ночь).

И еще, посмотрите на внешность старшего брата.

Хотя он красив и элегантен, у него всегда холодное лицо, словно ему кто-то денег должен, и к нему трудно приблизиться. Его глубокие черные глаза, хоть и обладают неотразимым обаянием, всегда испускают острые, пугающие взгляды. Вдобавок ко всему, он постоянно источает леденящую душу ауру и создает ощущение недосягаемой дистанции. Его можно описать всего четырьмя словами:

Человек-айсберг с Северного полюса.

А теперь давайте посмотрим на него самого.

Не говоря уже о его утонченной внешности, на его невероятно красивом лице всегда сияет солнечная улыбка. Немного детское лицо в сочетании с ростом сто восемьдесят пять сантиметров делает его возраст трудноопределимым. А его популярность у женщин просто зашкаливает, ему даже не нужно искать их, они сами приходят к нему одна за другой.

Так что он просто стандартное светящееся тело.

Наверное, это совпадение!

С детства активный, ни минуты не сидевший на месте, он от природы любил улыбаться, сияя, как восходящее утреннее солнце. Поэтому мама назвала его "Сюй" (Восходящее солнце).

Впрочем, хотя у них, братьев, есть свои особенности, и никто не уступает, по крайней мере, он, младший брат, немного превосходит старшего — он гораздо популярнее, ха!

— Убери свое самодовольство и катись обратно в свой кабинет.

Лин Е не нужно было долго думать. Увидев Лин Сюя с лицом, расплывшимся в улыбке, он понял, что тот снова самовлюблен.

Не может быть, он выгоняет его, не успев сказать и трех слов? Какой хладнокровный!

С улыбкой на губах Лин Сюй бесцеремонно оперся руками о стол, наклонив свое стройное тело, и с улыбкой спросил:

— Эй, старший брат, расскажи, какие у тебя чувства к Чжилинь?

Он мог поклясться, что старший брат очень интересуется ею, но ему все равно хотелось услышать это от него самого.

— Тебе пора катиться.

Лин Е, углубившись в документы, совершенно не хотел с ним болтать.

— Эй, почему такой неприступный?

Лин Е медленно поднял красивое лицо, его лицо позеленело от гнева, и он сказал:

— Сейчас рабочее время, а не личное время для налаживания отношений. — К тому же, какие отношения налаживать между братьями? Только неразрывная и вызывающая у него крайнее отвращение связь, вот и все!

— Но...

— Мм? — Лин Е, у которого почти закончилось терпение, слегка приподнял брови-мечи.

— Тебе не нравится, что я здесь глаза мозолю? Боишься, что я испорчу тебе возможность остаться наедине с Чжилинь? — Явно нравится девушка, но не смеет признаться, какой трус!

— Хочешь проверить, не будешь ли ты потом собирать зубы с пола?

Собирать зубы? Нет, это не годится.

— Ладно, ладно, я уйду?

Лин Сюй, который долго пытался выведать хоть какие-то улики, но безуспешно, с чувством скуки повернулся и недовольно помахал рукой, уходя. У двери он столкнулся лицом к лицу с Хань Чжилинь.

— Ты наконец-то вернулась!

— Что случилось? Почему у тебя такой разочарованный вид? — недоуменно спросила Хань Чжилинь.

— Ничего особенного! Просто чуть не попал под зубы разъяренного льва. — Лин Сюй многозначительно взглянул на человека внутри, повысив голос, чтобы тот, кто был внутри, "случайно" услышал.

Разъяренный лев? Услышав это, Хань Чжилинь не удержалась и фыркнула от смеха.

За три дня работы с Лин Е, когда он не злился, он был холодным, как кусок льда; но когда он действительно приходил в ярость, его пугающий вид был именно таким, как сказал А Сюй... разъяренный лев.

— Ты очень точно описал.

— Еще бы! — Глядя на старшего брата, который притворялся спокойным, Лин Сюй намеренно двусмысленно прошептал Хань Чжилинь на ухо: — Скорее заходи, иначе лев может снова проявить звериную натуру. Если он погонится за мной, ты сможешь спокойно смотреть, как меня разорвут и съедят?

Вау, посмотрите на глаза старшего брата, они вот-вот выплюнут огонь...

Ха, пусть злится, это даже лучше!

— Ладно, учитывая, что ты всегда был ко мне добр, эта девушка проявит великодушие и войдет, чтобы стать пушечным мясом и спасти тебя! — Она очаровательно улыбнулась, толкнула дверь и прямо подошла к рабочему столу Лин Е.

— Президент, это документы, которые вы просили, а это мое заявление об отставке, пожалуйста, подпишите.

Заявление об отставке?

Лин Е нахмурил брови-мечи и недовольно спросил:

— Что ты делаешь?

Что еще больше его злило, так это то, что он, черт возьми, видел всю сцену у двери!

Противная женщина, с Лин Сюем она может смеяться и болтать, словно влюбленные, заигрывая, а с ним у нее равнодушный вид?

Нужно знать, что многие женщины готовы лезть из кожи вон, чтобы приблизиться к нему, каждая жаждет получить его благосклонность; а она даже бровью не повела, отказываясь от этой прекрасной возможности, и все время хочет держаться от него подальше?

Хочет сбежать, да? Он не позволит ей добиться своего!

Его сексуальные тонкие губы изогнулись в хитрой улыбке:

— Ты очень хорошо справлялась с обязанностями исполняющего обязанности президента, нет причин, чтобы я, вернувшись, просто пользовался плодами твоего труда.

То, что Лин Е хочет, он не отпустит!

В ее ясных водянистых глазах появилось недоумение:

— Что вы имеете в виду?

— Ты продолжишь быть президентом Лин Тэн, а я буду рядом, помогать и разделять твои дела. — А потом ждать подходящего момента, чтобы "съесть" эту овечку.

Ее красивые глаза расширились, и она крикнула:

— Вы издеваетесь надо мной?

Шутка! Кто в здравом уме откажется от должности президента и предпочтет быть помощником под президентом? Она ни за что не поверила его чепухе.

— Мое выражение лица похоже на шутку?

Хань Чжилинь внимательно посмотрела. Он выглядел очень серьезно, но...

— Можете объяснить вашу нелогичную логику?

— В эти дни я внимательно переосмыслил слова А Сюя и понял, что он был прав. Ты действительно очень хорошо управляла Лин Тэн, поэтому мне легко принять дела. Ты полностью заслуживаешь этих четырех слов: "безупречно". — искренне сказал он.

Тск! Эту женщину действительно нелегко обмануть!

— Вот как? — Хань Чжилинь насмешливо сказала: — Я помню, раньше вы отзывались обо мне как о человеке с недобрыми намерениями и коварными планами. Как вы сегодня так изменились?

Смена настроения произошла слишком быстро!

— Похоже, у тебя тоже обо мне плохое впечатление.

— Очень плохое. — Она холодно поправила его слишком мягкое выражение.

— Может, дашь мне шанс исправиться? Как насчет этого? — Какая откровенная женщина, она ему все больше нравится.

Хань Чжилинь замерла.

Исправиться? Ей послышалось? Такой высокомерный, как Лин Е, и вдруг просит дать ему шанс исправиться перед ней?

Она ни за что не поверит его чепухе!

Скрыв изумление, Хань Чжилинь, которая уже некоторое время вращалась в деловых кругах и видела немало коварных людей, изогнула губы в насмешливой улыбке и с поддразнивающим тоном спросила:

— Лин Е, если вы джентльмен, скажите прямо, какова ваша настоящая цель?

В ответ на ее прямоту в глазах Лин Е вспыхнуло восхищение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение