Глава 5. Неловкое положение сельской врачихи (Часть 2)

Увидев это, Го Цюй пнул его ногой. — Ты же мужик! Что реветь-то? Расскажи, что случилось, вместе решим.

Хуцзы посмотрел на Го Цюя и тихо произнес: — Помнишь Ли Жуюнь?

До этого Хуцзы упоминал только имя Жуюнь, и Го Цюй никак не мог вспомнить, о ком речь. Но теперь он все понял.

Хуцзы рассказал Го Цюю всю историю. Оказывается, он влюбился в Ли Жуюнь еще в средней школе, но та не отвечала ему взаимностью. Недавно они снова встретились, немного пообщались, и с тех пор Хуцзы пытался сблизиться с ней, тратя большую часть заработка на подарки.

Казалось, Ли Жуюнь тоже испытывала к нему симпатию, но разница в социальном статусе была слишком велика: она работала в администрации уезда, а он был всего лишь разнорабочим.

— Я знаю, что не достоин ее, но я правда люблю ее, — грустно сказал Хуцзы.

Го Цюй похлопал его по плечу. — Это не проблема. Если она тебя любит, мы что-нибудь придумаем.

— Но она сказала, что родители уже советуют ей встречаться с Чжоу Хао, — с отчаянием посмотрел Хуцзы на Го Цюя.

Го Цюй пнул его. — С каких пор ты такой тряпка? Я помогу тебе. Давай сначала вернемся домой, потом поговорим.

В этот момент подошла Ван Янь. Хуцзы неловко улыбнулся и снова стал самим собой.

Вернувшись домой, Го Цюй долго думал и в конце концов решил, что вся надежда на персиковые деревья.

Если в «Трактате о травах» сказано, что «Оживление увядшего дерева» обладает способностью питать все живое, то это должно сработать и на персиковых деревьях.

Следующие несколько дней Го Цюй провел в персиковом саду, поливая деревья и поглощая природную энергию с окружающих растений.

Персики постепенно созревали, и Го Цюй начал беспокоиться о том, как их продать.

Однажды днем, когда семья Го Цюя обедала, к ним неожиданно пришел староста Ши Фугуй.

— Дядя, что-то случилось? — приветливо спросил Го Цюй.

Как говорится, улыбающемуся человеку руку не поднимешь. К тому же, с того инцидента прошло уже какое-то время, и Ши Фугуй не мог вечно держать на него зло.

Ши Фугуй, немного смущаясь, сказал: — Я хотел попросить у вас водяной насос, чтобы полить кукурузу.

— Без проблем, дядя. Мы же не какие-то мелочные. Пятьдесят юаней в день, — сказал Го Цюй, сделав глоток воды.

Ши Фугуй удивленно посмотрел на Го Цюя. С чего это он вдруг решил брать с него деньги?

Го Цзяньбинь похлопал Го Цюя по затылку. — Что ты такое говоришь? Бери, если нужно. Нам он сейчас все равно не нужен.

Го Цюй, улыбаясь, почесал затылок. Он знал, что для того, чтобы староста начал воспринимать его всерьез, ему нужно продемонстрировать свои способности. Но прежде всего он должен был заставить старосту изменить свое привычное отношение к нему, когда тот всегда считал, что Го Цюй должен беспрекословно его слушаться. Иначе, даже если у него появятся деньги, ситуация не изменится.

— Вот проказник! — сердито посмотрел на Го Цюя староста.

Ши Цяньцянь уже вернулась в город, и ему не было смысла ссориться с Го Цюем.

Проводив старосту, Го Цзяньбинь неодобрительно посмотрел на сына. Он понимал, что у того на уме, но решил не говорить об этом.

На следующий день Го Цюй отправился к Хуцзы. Тот собирался на работу, но, услышав, что Го Цюй хочет отвезти персики на продажу в городские супермаркеты, не раздумывая, сел за руль своего трехколесного мотоцикла и повез Го Цюя в уезд.

Из-за нектаринов они не могли ехать слишком быстро, и дорога заняла у них полтора часа.

Го Цюй решил, что если не найдет покупателей среди супермаркетов, то будет продавать фрукты сам. Все нектарины были обработаны с помощью «Оживления увядшего дерева», и их вкус не шел ни в какое сравнение с обычными.

Приехав в город, они начали обходить супермаркеты. Владельцы, увидев их с нектаринами, сразу же выпроваживали.

За утро они объехали все небольшие фруктовые магазины, но никто не хотел брать их персики. А те, кто соглашался, предлагали слишком низкую цену.

— Что делать? Может, все-таки самим продавать? — спросил Хуцзы.

— Нет. Персиков слишком много, часть из них испортится. К тому же, те, кто покупает фрукты на улице, не смогут заплатить столько, сколько я хочу, — сразу же отверг эту идею Го Цюй.

— Да что такого в этих нектаринах? Сколько они могут стоить? У людей сейчас полно денег, — недоуменно посмотрел на него Хуцзы. Четыре-пять юаней за килограмм — это уже дорого, а сейчас кто обращает внимание на такие мелочи?

— Я планирую продавать по двадцать юаней за килограмм. Думаешь, кто-то купит? — с улыбкой спросил Го Цюй.

Хуцзы застыл на месте, а потом воскликнул: — Да ты с ума сошел!

Го Цюй лишь улыбнулся, не став ничего объяснять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Неловкое положение сельской врачихи (Часть 2)

Настройки


Сообщение