Видя, что жена вот-вот взорвется, и вспомнив свои юношеские проделки, Го Цзяньбинь достал пачку сигарет, вытащил одну и, смущенно кашлянув, сказал:
— Я пойду покурю.
Как только отец вышел, мать тут же изменилась в лице. Она осторожно потрогала затылок Го Цюя и с тревогой спросила:
— Больно?
Го Цюй слегка кивнул.
— Старик слишком сильно ударил. Что такого, просто посмотрел… — пробормотала мать.
Го Цюй горько усмехнулся. Он понимал, что был неправ, но мать, любя его, пыталась оправдать. С Ши Цяньцянь они были знакомы с детства. Она окончила университет и нашла хорошую работу в городе, а сейчас приехала навестить родителей.
Го Цюй хотел просто поболтать с ней, но, увидев ее в душе, не смог удержаться от соблазна, что и привело к таким последствиям.
— Мам, я немного устал. Хочу еще поспать, — сказал Го Цюй.
— Хорошо, спи. Ничего страшного, люди в деревне немного посплетничают и забудут, — успокоила его Лю Мэй.
Дождавшись ухода матери, Го Цюй закрыл глаза.
Он начал анализировать то, что с ним произошло, и вскоре на его губах появилась улыбка.
— «Оживление увядшего дерева»… Звучит интересно, — пробормотал он. Го Цюй подозревал, что все это как-то связано с нефритовым кольцом, которое он когда-то нашел. А «Оживление увядшего дерева» — это способность из «Трактата о травах».
Согласно легенде, Шэнь-нун, попробовав сотни трав, записал все свои знания в «Трактат о травах». Самым важным в нем было описание метода культивации «Неуничтожимое тело лекаря». Говорили, что достигнув совершенства в этой технике, можно обрести бессмертие. А «Оживление увядшего дерева» — это небольшое заклинание, доступное после начала практики.
С помощью «Оживления увядшего дерева» можно было усилить жизненную силу растений и дать им новую жизнь.
Го Цюй открыл глаза, в которых зажегся огонек. Если «Трактат о травах» действительно обладал такой силой, то он разбогатеет.
Он вскочил с кровати и нашел отца, который курил во дворе, хмуря брови. Очевидно, поступок сына сильно его расстроил.
— Пап, где тот женьшень, который тебе дедушка дал? — спросил Го Цюй.
— Щенок, еще раз выкинешь что-нибудь подобное — я тебя отлуплю! — рассердился Го Цзяньбинь.
Он смотрел на сына с укором. К счастью, староста вряд ли будет поднимать шум из-за этого инцидента, но извинения точно не избежать.
— Кого ты собираешься отлупить? — спросила Лю Мэй, выливая воду после мытья посуды.
Го Цзяньбинь бросил взгляд на сына и промолчал.
Увидев мать, Го Цюй подбежал к ней и спросил:
— Мам, ты знаешь, где у нас хранится женьшень?
— Зачем он тебе? Я его показывала знающим людям — это подделка. Только твой отец считает его сокровищем, — фыркнула она.
Затем она осмотрела шею сына и, увидев лишь небольшой синяк, успокоилась.
— Да так, просто посмотреть, — ответил Го Цюй.
Мать с сомнением посмотрела на него, но, не выдержав его настойчивых просьб, отвела к шкафу и достала «поддельный» женьшень.
Поддельный женьшень не означал, что он был сделан из пластика. Это был искусственно выращенный корень, лекарственная ценность которого была невысока. Хороший экземпляр стоил несколько сотен, максимум тысячу юаней, в то время как дикий женьшень мог стоить десятки тысяч.
Го Цюй открыл изящную коробку, и перед ним предстал чахлый корешок размером с мизинец, с тонкими золотистыми корешками.
— Мам, можно мне его забрать? — спросил Го Цюй.
— Бери, если хочешь. Все равно он ничего не стоит, — улыбнулась мать.
Вид у женьшеня был настолько жалкий, что он вряд ли стоил больше пары сотен юаней. Сейчас, когда Го Цюй пострадал, Лю Мэй была готова выполнить любую его просьбу.
Обрадованный, Го Цюй отнес женьшень в укромный уголок сада, аккуратно посадил его в землю и полил.
Закончив, он сделал глубокий вдох и прошептал: «Оживление увядшего дерева!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|