Глава 3. Покупатель
Обо всем этом Го Цюй, естественно, не имел ни малейшего понятия. Впрочем, у него и не было времени думать о чем-то другом — все свои силы он тратил на женьшень в огороде.
За несколько дней женьшень сильно изменился. Его листья стали такими густыми и пышными, словно он рос здесь уже десятки лет. Сам корень тоже значительно увеличился в размерах. Если бы сейчас Лю Мэй увидела его, она бы ни за что не поверила, что это тот самый чахлый женьшень, который она отдала сыну.
Го Цюй никак не мог поверить, что такие разительные перемены произошли меньше чем за неделю. Он с нетерпением ждал возможности испытать и другие техники из «Трактата о травах».
Стоя перед женьшенем, Го Цюй ловил себя на мысли, что тот вот-вот выскочит из земли.
Прошло еще два дня. Убедившись, что женьшень больше не растет, Го Цюй осторожно выкопал его. Корни растения плотно переплелись между собой, и от них исходил характерный аромат.
Го Цюй прикинул, что теперь за этот женьшень можно выручить как минимум две тысячи юаней, а если повезет, то и все три.
Однако это были лишь догадки. Он сфотографировал женьшень на свой старенький телефон, нашел в Baidu известный форум о лекарственных травах, зарегистрировался там и выложил фото, указав, что хочет продать корень.
Го Цюй не питал особых надежд, ведь это был все-таки искусственно выращенный женьшень, а не дикий.
Закончив с этим, Го Цюй вместе с отцом отправился в горы. Пару лет назад, по настоянию Го Цзяньбиня, семья решила отказаться от выращивания зерновых и перейти на фруктовые деревья. За два года около сотни персиковых деревьев хорошо прижились и окрепли, и в этом году ожидался первый урожай.
Поэтому в последнее время вся семья целыми днями поливала персиковые деревья.
— Сегодня без халтуры! — с улыбкой сказал Го Цзяньбинь.
Го Цюй кивнул. Он и сам понимал, что за день не успевал впитать достаточно природной энергии. За неделю он накопил лишь половину от того, что было изначально. Знал бы он, что на «Оживление увядшего дерева» уйдет столько сил, не стал бы так легкомысленно тратить энергию.
Придя в персиковый сад, семья принялась за работу.
— Мне кажется, ты в последнее время какой-то другой. Работаешь с большим энтузиазмом, — с любопытством заметила Лю Мэй, глядя на сына.
Го Цюй улыбнулся.
— Вам показалось. Просто вы уже не так молоды, вот и устаете быстрее.
Го Цюй с улыбкой поднял два полных ведра.
Он и сам чувствовал, что ведра стали казаться легче, но не придал этому значения.
— Пап, у нас такой большой сад, может, купить насос? — предложил Го Цюй, видя, как тяжело родителям таскать воду.
— У нас нет на это денег, — вздохнул Го Цзяньбинь. Многолетний труд состарил его раньше времени. В прежде темных волосах появилась седина, и выглядели они довольно неопрятно, хотя в молодости он очень следил за своей прической.
«Продам женьшень и куплю насос, — подумал Го Цюй. — Пусть это и дорого, зато сэкономит время и силы, которые можно будет потратить на что-то другое».
Внезапно у него зазвонил телефон.
Го Цюй удивленно посмотрел на экран. За четыре года, что он занимался сельским хозяйством, ему редко кто звонил. Бывшие одноклассники, наверное, уже и забыли о его существовании.
— Алло? — ответил Го Цюй.
— Здравствуйте, это Го Цюй? — раздался приятный женский голос.
— Да, — подтвердил Го Цюй.
— Я видела ваше объявление на форуме. Вам удобно сейчас говорить? Я хотела бы посмотреть на ваш товар, — вежливо спросила девушка.
Го Цюй немного помедлил, оглядывая персиковый сад, и ответил:
— Удобно.
— Ваш адрес тот, что указан на форуме? — уточнила девушка.
— Да, — кивнул Го Цюй.
— Хорошо, — сказала девушка и повесила трубку.
Го Цюй довольно улыбнулся. Похоже, женьшень скоро будет продан.
Найдя покупателя, он удалил свое объявление с форума. Он не боялся, что его обманут — в крайнем случае, он просто разместит объявление еще раз.
К полудню семья закончила поливать деревья и вернулась домой. Лю Мэй ответила на телефонный звонок, и ее лицо приняло странное выражение. Она поторопила Го Цюя пойти помыться.
Го Цюй не стал спорить с матерью, помылся и переоделся в чистую одежду.
За обедом он заметил, что даже отец еле сдерживает улыбку, словно вот-вот должно произойти что-то хорошее.
После обеда родители не спешили возвращаться в сад.
— Го Цюй, веди себя хорошо, — сказала Лю Мэй.
— Да, твоя мама говорила, что у нее диплом колледжа, — добавил отец.
— О чем вы говорите? — недоуменно спросил Го Цюй.
— Глупый мальчишка! Мы нашли тебе девушку для знакомства. Я видела ее фото — очень красивая. Не упусти свой шанс! — рассмеялась Лю Мэй.
Го Цюй ошеломленно посмотрел на родителей.
— Как вы могли устроить мне свидание вслепую, ничего мне не сказав?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|