Глава двенадцатая: Тень

Чэнь Цзюнь, стоявший у входа, первым попал под ледяной ветер. Он тут же вздрогнул и пробормотал:

— Черт возьми, почему здесь так холодно? Кто включил кондиционер?

А Фэн с улыбкой ответил:

— Может, хозяин магазина торопился уйти после работы и забыл выключить кондиционер.

Но мне было не до смеха. Холод в этом помещении совсем не походил на работу кондиционера. К тому же, это просто старый магазин подарков, на стенах ничего нет, где тут мог быть кондиционер?

Гу Сюэ была немного осторожна, она слегка потянула меня назад и тихо прошептала на ухо:

— Зайдем?

— Разве не вы сказали, что хотите приехать? Почему же, дойдя до двери, вы не заходите? Я же говорю, офицер, неужели вы так боитесь расследовать дела?

Чэнь Цзюнь говорил довольно резко. Он не верил в суеверия. Не дожидаясь согласия Гу Сюэ, он шагнул в магазин подарков.

— Подождите… — Я только хотел сказать ему подождать, но увидел, как А Фэн тоже шагнул в магазин, и мне пришлось замолчать. Я последовал за ними.

Мы все мужчины, и я не хотел, чтобы на будущих встречах однокурсников меня высмеивали за трусость. А главное, это место вполне могло быть тем, где пропала А Юнь. Чтобы найти ее, я готов пройти сквозь огонь и воду.

Когда я подошел к двери, большая железная дверь магазина подарков уже была открыта наполовину.

Я заглянул внутрь, используя свет с улицы, и увидел на стене в зале какую-то картину.

На фоне картины было огненное облако, поднимающееся в небо. На облаке стоял человек, худой, как бамбуковая палка. Верхняя часть его тела была покрыта плащом, грудь обнажена, на ней висело ожерелье из человеческих костей. Под его ногами было множество черных черепов, кричащих от ужаса, все выглядело очень реалистично.

Человек на картине, ступающий по огненному облаку, с плащом, развевающимся на ветру, был похож на темного ангела, упавшего в ад, который поднимался в небо, используя адский огонь.

Эта картина обладала странной, зловещей красотой и мгновенно приковала мое внимание.

Я осторожно показал Гу Сюэ жест, включив фонарик на телефоне. Гу Сюэ поняла, кивнула, достала свой телефон и сделала несколько снимков стены.

— Щелк!

Вспышка камеры мелькнула. Вдруг я почувствовал, как чья-то рука коснулась моего плеча. Я вздрогнул всем телом и тут же обернулся.

Это был А Фэн, стоявший позади меня.

— Что ты делаешь? Ходишь беззвучно? Напугал меня до смерти!

В тусклом свете я понизил голос и пожаловался.

А Фэн указал наверх: — Сяо Хань, в магазине подарков три этажа. Может, разделимся и поищем?

Предложение А Фэна получило одобрение Чэнь Цзюня. Он кивнул: — Верно. Мы с А Фэном займемся первым и вторым этажами. А вы с офицером Гу посмотрите на третьем?

Я посмотрел на Гу Сюэ, которая только что заблокировала телефон: — Что думаете?

— Ничего.

Гу Сюэ убрала телефон в карман брюк, схватила меня за руку и слегка потянула в сторону, тихо сказав: — Пойдемте со мной наверх. Мы будем вместе, так будет легче присмотреть друг за другом.

Я понял, что хочет сказать Гу Сюэ. Череда странных событий наложила отпечаток на ее восприятие дела, а в таком тусклом месте она, вероятно, подсознательно связала все с "призраками".

— Раз все согласны, давайте разделимся и поищем!

Возможно, заметив выражение лица Гу Сюэ, Чэнь Цзюнь презрительно усмехнулся.

— Подождите… — Я окликнул Чэнь Цзюня и нерешительно сказал: — Да Цзюнь, я знаю, что вы смелый и не верите в суеверия, но некоторые вещи… Если заметите что-то необычное, сразу же громко кричите. Нас много, вместе мы должны быть в безопасности.

— Скучно!

Чэнь Цзюнь закатил глаза, повернулся и вошел в зону с мелкими украшениями на первом этаже, чтобы начать поиски.

Аренда в пригородном районе была дешевой, этот магазин подарков был большим. Неизвестно, сколько времени он пустовал до того, как его сдали в аренду. Во многих местах скопился очень толстый слой пыли.

На лестнице даже выросли темные растения, многие окна были разбиты. И не знаю, было ли это моим воображением, но, оказавшись здесь, я постоянно чувствовал, что в воздухе витает какой-то странный, неописуемый запах.

Липкий, очень рыбный, пахнущий кровью.

Каждый этаж выглядел по-разному, и там было много маленьких отсеков.

Я держал телефон, немного поколебался на лестнице. Гу Сюэ осторожно потянула меня за рукав: — Линь Хань, вы не заметили, что с вашими однокурсниками что-то не так?

— Что может быть не так?

Мы с Гу Сюэ стояли очень близко, я вдыхал приятный запах ее волос и немного оцепенел.

Наблюдательность Гу Сюэ была очень острой. Она тихонько прислонилась ко мне и сказала:

— Это здание слишком старое, накопилось столько пыли, будто оно заброшено и не работало много лет. Но они говорят, что покупали здесь вещи. Если этот магазин действительно работал, хозяин не мог не подметать пыль с пола, верно?

Мне показалось, что в ее словах есть смысл. Я посмотрел на А Фэна и Чэнь Цзюня, которые уже ушли, и тихо сказал: — Как бы то ни было, осторожность не помешает. Возможно, этот магазин только что перешел к новому владельцу, и они еще не успели убраться.

Гу Сюэ тихонько промычала «угу», кажется, о чем-то думая, немного рассеянно.

— Давайте сначала поднимемся!

Я не хотел больше терять время. В левой руке я держал телефон, освещая путь, а другой рукой схватил Гу Сюэ за запястье и медленно пошел вверх по ступенькам лестницы.

Ступеньки были деревянными. Мои туфли скрипели на них, издавая звук "скрип-скрип", от которого зубы сводило.

Я чувствовал, что Гу Сюэ немного нервничает, потому что ее запястье, которое я держал, слегка дрожало. Хотя на лице у нее не было особого выражения, плечо все время прижималось ко мне, чуть не вытеснив меня, так что мне некуда было ступить.

Мне стало немного смешно. В конце концов, она всего лишь молодая девушка. Трудно ей носить полицейскую форму, но она была менее спокойна, чем я.

Топ, топ!

Мы медленно поднимались по лестнице. Скрип туфель по деревянным ступенькам, "скрип-скрип", звучал так, будто кто-то в темноте сидел у наших ног и скрежетал зубами.

Как только мы поднялись на второй этаж, Гу Сюэ крепко сжала мою руку, останавливая меня, когда я собирался идти дальше: — Линь Хань, почему я не слышу голосов ваших однокурсников? Даже света не видно, они что, уже ушли?

Я притворился спокойным и тихо утешил ее: — Не бойся, здесь так много отсеков, они наверняка зашли в них, чтобы поискать что-то.

— Угу, — Гу Сюэ больше ничего не сказала, опустила голову и пошла за мной. Идя, она вдруг снова приблизилась, с бледным лицом сказав: — Линь Хань, не так… Есть… есть шаги…

Гу Сюэ была такой пугливой, что у меня голова шла кругом. Идя, я покачал головой и сказал: — Ничего, мы поднимаемся по лестнице, шаги — это нормально.

— Нет… не так… шагов больше двух!

Голос Гу Сюэ почти сорвался. Она прижалась ко мне, как змея: — Вы не слышите?

Ее слова тут же заставили меня опомниться. Действительно, на втором этаже были только мы с Гу Сюэ, но шагов позади нас было больше двух, словно кто-то шел за нами.

Неужели Чэнь Цзюнь осмотрел первый этаж и поднялся за нами?

Нет, первый этаж большой, он не мог быть таким быстрым!

Мое дыхание стало тяжелым. Гу Сюэ прижалась ко мне и снова указала наверх: — Не с первого этажа, шаги, кажется, доносятся из отсеков на верхнем этаже.

— Поднимемся и посмотрим!

Мое лицо было мрачным. Я схватил Гу Сюэ и пошел наверх.

Что бы ни было наверху, я должен пойти и посмотреть. Это может быть единственным шансом найти А Юнь.

Кап, кап!

В этот момент звук сверху стал отчетливее. Он был не совсем похож на шаги, скорее на звук капель воды, падающих на деревянный пол из неплотно закрытого крана.

Я остановился на полпути, направил телефон вверх и крикнул: — Кто там?

Я крикнул очень громко, чтобы придать себе смелости, но на мой вопрос не последовало никакого ответа ни сверху, ни снизу.

Гу Сюэ очень тихо сказала: — Почему А Фэн и Чэнь Цзюнь не ответили вам, когда вы так громко крикнули?

Я был раздражен. Эта странная, мрачная атмосфера сбивала меня с толку. Я нетерпеливо прервал Гу Сюэ: — Они ищут свое, мы ищем свое. Если боитесь, спуститесь сами!

Услышав мой окрик, Гу Сюэ замолчала. Я понял, что мое отношение к ней было очень плохим, и поспешно понизил голос, извиняясь:

— Простите, я просто… слишком беспокоюсь об А Юнь.

Я хочу найти ее как можно скорее, жива она или…

— Я знаю, давайте продолжим подниматься.

Голос Гу Сюэ был холодным. На этот раз она сама проявила инициативу, потянула меня и мы поднялись на третий этаж.

Покинув винтовую лестницу, я немного расслабился. Третий этаж был очень пустым, с коридором в форме буквы "П". Вдоль внутренней стороны коридора были расположены небольшие отсеки, каждый из которых был отдельным помещением. Вероятно, до того, как это место переделали в магазин подарков, здесь работало много людей.

— Отсеков слишком много, давайте искать по одному!

Гу Сюэ указала на первый отсек и сказала мне.

— Хорошо!

Дверь со скрипом распахнулась в моей руке, открыв вид на заплесневелые, гнилые столы и стулья, а также несколько оставшихся растений.

Первое, что бросилось мне в глаза, был набор офисной мебели. На столе лежало маленькое зеркальце. Похоже, раньше здесь работала женщина, потому что под ржавой настольной лампой стояла рамка с фотографией довольно красивой женщины.

Мой взгляд скользнул по этой небольшой офисной комнате. Не успел я сделать и полшага, как вдруг рука Гу Сюэ дрогнула. Она с ужасом широко раскрыла рот, указывая в каком-то направлении.

— Там тень двигается!

А?

Я быстро поднял телефон и посветил в направлении, куда указывала Гу Сюэ.

Голая стена, покрытая множеством пятен от воды. Кроме этого, я не заметил ничего необычного. Нахмурившись, я посмотрел на Гу Сюэ:

— Вы что, испугались до потери рассудка? Где тут что-то?

— Правда… я не вру!

В голосе Гу Сюэ слышались слезы, она крепко схватила меня: — Я правда видела, как что-то двигалось, оно… оно ползало по стене!

Услышав слова Гу Сюэ, я заставил себя успокоиться и снова посветил фонариком на стену.

Отсек был небольшой, телефон, только что заряженный, светил ярко, почти все было видно. Действительно, ничего странного я не заметил.

Я повернулся к Гу Сюэ и очень серьезно спросил:

— Вы уверены, что только что видели тень? Она еще там?

— Только что была, но сейчас… снова нет!

Гу Сюэ все еще была в шоке. Ее грудь тяжело вздымалась от волнения, на лице читалось напряжение.

Мое сердце тут же замерло. Гу Сюэ не стала бы шутить в такой ситуации.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая: Тень

Настройки


Сообщение