Глава шестая: Вторая коробка (Часть 2)

— Ну и что?

Лицо Гу Сюэ было смертельно бледным, она нервно переспросила.

— Возможно, сегодня ночью я получу еще одну "подсказку".

Я мучительно закрыл глаза. Страх и печаль, два разных чувства, боролись в моей душе. Стараясь говорить как можно мягче, я произнес страшную правду:

— У человека ведь не один палец.

— Не говорите больше!

Гу Сюэ закрыла уши.

Воспользовавшись тем, что она отпустила руки, я быстро вскочил и бросился к двери. — Не открывайте!

Под крик Гу Сюэ я изо всех сил потянул за дверную ручку. Что суждено, того не миновать. Пусть я посмотрю, кто это строит из себя таинственного!

— Бах!

Дверь ударилась о косяк, отскочила и снова закачалась. Старая стальная дверь скрипела, издавая резкий скрежет.

Мне стало еще холоднее. По коридору гулял пронизывающий, леденящий ветер. Я чувствовал себя так, будто меня заперли в ледяном погребе, даже выдыхаемый воздух стал белым.

Но свет в комнате зажегся.

Снаружи никого не было. Свет из гостиной падал на темный коридор, отбрасывая длинную черную тень — мою собственную.

Но у моих ног лежала маленькая коробка, точно такая же, как вчера. Коробка лежала в том же месте, что и вчера, не сдвинувшись ни на йоту.

Хотя я не видел Чэнь Чжи, меня все равно охватила дрожь, потому что именно эта коробка пугала меня больше всего.

Я поднял ее, взял в руки, без выражения лица отступил обратно в квартиру и плотно закрыл дверь.

— "Они" действительно снова прислали коробку!

Гу Сюэ вскрикнула, полностью потеряв вчерашнее самообладание и спокойствие. Она указывала на коробку в моей руке, дрожа все сильнее.

— Ничего, не кричите.

Я с трудом подошел к дивану, осторожно положил коробку на журнальный столик и застыв смотрел на ее поверхность.

Коробка еще не была открыта, но я уже почувствовал слабый запах крови. В молчании я мучительно закрыл глаза.

Гу Сюэ нарушила молчание: — Что прислали сегодня?

— Не знаю.

Мой голос был хриплым: — Откройте ее для меня, посмотрите!

— Я?

Гу Сюэ отдернула руку и замотала головой, как маятник: — Я не хочу, откройте сами…

Я глубоко вздохнул, с мучительным выражением лица потянулся к замку, пальцы сильно дрожали, веки тоже дергались.

Вчера был отрезанный мизинец А Юнь, сегодня…

Я быстро открыл коробку, набравшись смелости, взглянул внутрь.

К счастью, в коробке не было отрубленного пальца.

На этот раз прислали окровавленный кусок ткани, видимо, оторванный от платья А Юнь. На нем даже были кусочки плоти.

Я не мог представить, какую боль она сейчас испытывает. Закрыв глаза, я видел только образ А Юнь, страдающей и отчаявшейся, молящей меня о помощи.

Я хотел спасти ее, даже хотел взять на себя ее боль, но что я мог сделать?

Я ненавидел себя за свою беспомощность. Но Гу Сюэ вдруг вскрикнула, прервав мои смутные мысли: — Быстрее посмотрите, там еще что-то лежит!

Я резко приподнялся, снял окровавленную ткань с коробки, и действительно, под ней показались окровавленные часы.

— Это часы Картье!

Гу Сюэ сразу узнала марку часов: — И это коллекционное издание Картье. Такие часы очень редкие, обычные люди их не купят.

Я понюхал: — Они дорогие?

— Должны стоить пятизначную сумму, а это коллекционное издание, возможно, даже больше.

Гу Сюэ расстегнула пуговицу на рукаве полицейской формы. Только тогда я заметил, что на ее руке тоже были часы, той же марки, что и в коробке.

Полицейским не разрешается носить часы на работе, поэтому она их тщательно скрывала.

В обществе есть поговорка: бедные играют с машинами, богатые играют с часами. Владелец таких дорогих часов, должно быть, имеет высокий статус.

Видя, что я долго молчу, Гу Сюэ снова спросила: — О чем вы думаете?

— Я думаю об одном. Эти часы, кажется, я их знаю…

Я пристально смотрел на часы. В голове вдруг мелькнуло наглое лицо. Я ударил по журнальному столику, резко встал и гневно закричал: — Гу Тао!

— Кто такой Гу Тао?

Гу Сюэ уже не так боялась. Увидев, что я вышел из себя, она вопросительно посмотрела на меня.

Я мучительно закрыл глаза, погружаясь в тяжелое прошлое:

— Полгода назад Чэнь Чжи заставила меня расстаться с А Юнь, а потом сразу же познакомила ее с богатым наследником. Этого богатого наследника зовут Мэн Тао, он шурин начальника нашей компании. Он любит носить часы, и это, кажется, те самые, которые он часто носил.

— Вы подозреваете, что А Юнь похитил Мэн Тао?

Гу Сюэ тоже встала.

— Не знаю, но это точно связано!

Я злобно сжал часы, сдерживая голос, и прорычал:

— Если я выясню, что А Юнь похитил Мэн Тао, я обязательно убью его!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестая: Вторая коробка (Часть 2)

Настройки


Сообщение