Глава 11 (Небольшая поправка)

— Черт! Черт! Черт! — Увогин ударил кулаком в стену. Стена с грохотом обрушилась, показывая, насколько он был зол.

Все молчали, сжав кулаки так, что ногти впивались в ладони. Шалнарк стиснул зубы, и во рту появился металлический привкус крови.

— Глава! Я вернусь туда! Даже если... Даже если это будет означать смерть, я должен хотя бы вернуть тело Алисы, — Шалнарк не хотел признавать смерть Алисы. Совсем не хотел!

— Глава, я тоже пойду!

— И я.

— Я тоже пойду с вами.

Впервые все открыто выразили свои истинные чувства к Алисе, но...

— Сейчас вы пойдете только на верную смерть. Паук может выжить без головы, но без ног он — всего лишь труп. Мы отомстим за Алису, но не сейчас. Выжить должна Труппа, а не отдельные ее члены. Никогда не забывайте об этом, — сказал Куроро. — Мы ничего не боимся потерять, но и у нас никто не имеет права ничего отнимать.

Куроро впервые испытал горечь поражения. Он был еще слишком молод, и эта операция провалилась из-за его собственной неосторожности. Этот случай заставил его стать более осмотрительным в будущем. Взгляд Куроро затвердел, в нем блеснул холодный огонек.

Семья Монте!

— Вы уже здесь. Быстро же. Так не терпится умереть? — Алиса, с ямочками на щеках, с легкой улыбкой смотрела на преследователей. Семья Золдик не последовала за ними? Похоже, плата за услуги Золдиков действительно немаленькая.

— И что с того, что ты Паук? В конце концов, они бросили тебя и сбежали. Думаешь, они станут связываться со всей мафией ради тебя? — презрительно фыркнул мужчина в черном костюме, глядя на Алису свысока.

— Выжить должна Труппа, а не отдельные ее члены, — повторила Алиса. — Вы что, думаете, что я, девушка без Нэн, не представляю никакой угрозы? И у вас есть время болтать со мной? Я правда выгляжу настолько слабой? — Алиса, поглаживая свою щеку, вопросительно посмотрела на маленькую хорька, сидящего у нее на плече.

В глазах Алисы вдруг появились странные узоры, а на ее невинном лице расцвела кровожадная улыбка.

— Вы должны защищать меня и убивать всех, кто попытается причинить мне вред.

— Да, моя госпожа, — люди со слабой волей, увидев глаза Алисы, тут же попали под ее контроль.

— Что вы делаете?! Прекратите! Черт! — те, кто не понимал, что происходит, отбивались от атак своих товарищей и кричали.

Приходилось постоянно блокировать удары. Проклятье! Если не убить их, они убьют тебя. Началась настоящая свалка.

Алиса хотела воспользоваться суматохой и сбежать, но путь к отступлению был отрезан.

— Черт! Неужели нет выхода?! — каждый из них был опытным бойцом. Даже если бы Алиса тренировалась еще десять лет, она не смогла бы сравниться с ними. Но она не собиралась так просто сдаваться. — Что ж, придется тебе отправиться в преисподнюю.

Не прошло и трех минут, как ее марионетки были убиты. Вот она, разница в силе. Похоже, ментальный контроль бесполезен. Каждый, кто выжил в этом мире, обладает невероятно сильной волей. Даже если бы она выиграла немного времени, ее быстро догнали бы. Усилить свои боевые способности тоже невозможно. Проклятье! Какая неудача!

Впервые Алиса почувствовала, что ее способности бесполезны. Это чувство беспомощности было ужасным. Если бы она была физически сильнее, если бы ее ментальная сила была больше, она бы не оказалась в таком положении. Она слишком расслабилась. Если она не будет усердно тренироваться, то станет обузой для Труппы, а этого Алиса допустить не могла.

Подглядывая в мысли противников, Алиса едва успевала уворачиваться от атак. Но когда столько людей нападают на одного, ранений не избежать. Оставалось лишь стараться избегать смертельных ударов.

— Проклятье, этот мерзавец отрезал мне путь к отступлению! — если она увернется от его атаки, то попадет под удар другого. В любом случае, ее ранят. Алиса решила больше не уклоняться.

Холодное лезвие рассекло плоть, тело словно разорвало на части. Боль от сломанных костей, хлынувшая наружу теплая кровь... Алиса чувствовала невыносимую боль. — Черт, как же больно!

Скрывавшийся в тени Иллуми, увидев, что Алиса перестала сопротивляться, хотел броситься ей на помощь, но Сильва остановил его. Иллуми беспомощно наблюдал, как тело Алисы разрубили пополам, как жизнь покинула ее. У него сжалось сердце, взгляд дрогнул.

— Иллуми, ты ее знаешь, — заметил Сильва, глядя на старшего сына, который впервые проявил эмоции к кому-то, кроме членов семьи.

К сильным людям Сильва относился с большим уважением. Гора трупов вокруг говорила о том, что Алиса была сильна.

— Она спасла меня, — Иллуми не отрывал взгляда от бездыханного тела Алисы. В груди заныло, хотя он не был ранен. Почему же так больно?

— Какая жалость, — Сильва, конечно же, заметил перемену в сыне. Глядя на мертвую Алису, он подумал, что если бы она вышла замуж за кого-то из их семьи, это была бы значительная боевая единица. Еще одна рабочая сила. Сколько дополнительных заданий они могли бы выполнить! Какая досада.

— Что теперь делать? Забрать ее тело? — спросил один из раненых у человека, который, похоже, был их командиром и убил Алису.

— Не нужно. Здесь полно хищных зверей. Кровь быстро привлечет их. Лучше заберем тела наших погибших и уйдем. — Добрый он или наивный? Хочет забрать тела своих мертвецов.

— Пойдем, — Сильва увел Иллуми из этого места, пропитанного запахом крови. Перед уходом Иллуми еще раз взглянул на Алису.

— Наконец-то все ушли, — Алиса облегченно вздохнула, когда их ауры исчезли.

— Довольно жалкое зрелище — притворяться мертвой, — самокритично подумала Алиса.

Ее тело начало странным образом срастаться. Кровь с земли потекла обратно в раны, которые быстро затянулись. Весь процесс занял меньше минуты.

Алиса покрутила талией, размяла ноги. На ее теле не осталось ни единой царапины.

— Я еще слишком слаба. Нужно стать сильнее. Но сначала надо убраться отсюда, — Алиса опасалась, что кто-то может вернуться и попытаться ее ограбить, поэтому поспешила уйти.

Переодевшись в чистую одежду, Алиса обедала в небольшой закусочной, когда услышала следующий разговор:

— Вы хотите отправиться в Панпас? В этот Лес Демонов? Советую вам этого не делать. Там живут демоны, которые едят людей, — сказал местный житель двум приезжим.

— Мы охотники на фантастических зверей. Нам не страшны даже людоеды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11 (Небольшая поправка)

Настройки


Сообщение