Фейерверк

В глубокой ночи стояла полная тишина, лишь вдалеке мерцали огни.

Девушка на кровати беспокойно ворочалась. Нахмурившись, она поднялась с кровати. На ее теле были следы, лицо раскраснелось. Она осторожно подняла руку, лежавшую у нее на талии.

Медленно, очень медленно, стараясь не потревожить спящего рядом человека. Распущенные длинные волосы спадали, обвиваясь вокруг руки мужчины. Женщина другой рукой взяла себя за волосы и тихонько спустилась с кровати.

Все же разбудила мужчину.

— Куда собралась?

Его глаза были полуоткрыты, в них было меньше амбиций и расчетов, в неясной темноте они выглядели нечетко.

Голос Ван Вэнь был очень тихим. Она опустила глаза и, глядя сверху на него, беззащитного, сказала: — В ванную. Ты только что не помог мне убраться... и не взял "это".

В ее теле все еще оставалось "это". Когда она только встала, ноги немного дрожали, она чувствовала сильный дискомфорт, липкость, все тело было в поту.

Мужчина закрыл глаза, перестал слушать ее и снова погрузился в сон, спал неглубоко, но крепко.

Ван Вэнь, волоча усталое тело, вошла в ванную, включила душ. Ледяная вода мгновенно хлынула. Она повернула регулятор температуры, и вода тут же стала обжигающе горячей, словно собиралась содрать с нее кожу.

Чжоу Вэй всегда был жесток в "этом деле". Сегодня ночью он совсем не слушал женщину, это было похоже на жестокое наказание, без желания, только боль.

Болело ее тело, и сердце тоже.

Она наполнила ванну водой, погрузила в нее тело, покрытое красными следами. Уровень воды постепенно поднялся, накрыв ее шею. Мысли нахлынули, как волна.

Она была человеком сентиментальным, склонным к воспоминаниям о прошлом.

——

Новый год прошел. Это был очень обычный праздник Весны. Ван Вэнь вернулась в Столицу из маленького городка.

Сапоги стучали по земле, раздавался звук колесиков чемодана, в ушах шумел ветер и другие звуки. Перед ней появился неожиданный человек.

Мужчина был в белом пальто до колен, под ним белый трикотажный свитер с высоким воротом, черные брюки. Одет примерно как обычно, но что-то было иначе.

Таким он больше походил на себя при первой встрече, но был мягче.

Чжоу Вэй подошел и взял ее чемодан. Каждый его шаг словно "убивал" в ее памяти, это было трудноописуемое чувство — чувство судьбы.

Изгиб его улыбки был словно тщательно продуман. Ван Вэнь смотрела в эти глаза, в глазах была любовь.

Сегодня Чжоу Вэй приехал на белой машине, марку которой Ван Вэнь не знала. Мужчина, увидев, что она смотрит на машину, сказал: — Если нравится, могу подарить, но не сегодня.

Ван Вэнь вернулась очень поздно, была ночь, луна была полной.

Ван Вэнь покачала головой и послушно села в машину. По привычке она хотела сесть сзади, но мужчина взял ее за руку.

В глазах мужчины было немного беспомощности. — Сегодня я за рулем, садись спереди.

— Хорошо.

Чжоу Вэй очень редко водил сам. У него был водитель, и он предпочитал комфорт. Он был рожден для высокого положения.

Маршрут, по которому он ехал, не вел домой. Женщина не стала много думать. У мужчины было слишком много домов, возможно, этот ему надоел, и он переезжает в другой.

Но постепенно машина ехала все дальше и дальше, удаляясь от оживленного центра города. Ее пунктом назначения была окраина, пустое место.

Ван Вэнь плотнее запахнула пальто и нерешительно вышла из машины. Там не было домов, только непроглядная темнота, без края.

Она в панике обернулась и успокоилась, увидев, что мужчина тоже вышел из машины. Незаметно для себя мужчина стал ее опорой, ее "замком спокойствия".

Чжоу Вэй улыбнулся, но в темноте это выглядело немного зловеще. Голос был хриплым, но с другими эмоциями: — Боишься, что я тебя продам?

Ван Вэнь замерла, не зная, что ответить. Она совсем не боялась, что мужчина продаст ее. Чжоу Вэй родился в семье Чжоу, он был "чистых кровей", не мог совершить такое.

Чжоу Вэй не обратил внимания, взглянул на свои дорогие наручные часы и отсчитал время: — 10 секунд.

10

Чжоу Вэй шагнул вперед.

9

Сделал еще один шаг вперед.

8

Пока Ван Вэнь не успела отреагировать, его рука легла ей на талию.

7

Его глаза встретились с ее взглядом.

6

Ван Вэнь нервно схватила его за запястье.

5

Услышала, как он сказал...

4

— Не бойся.

3

Мужчина одним движением поднял ее.

2

Ван Вэнь мягко опустилась на крышу машины.

1

— С Новым годом.

В тот же миг, как он закончил говорить, раздался громкий звук "Бум!", прозвучавший рядом с ухом. Ван Вэнь обернулась на звук.

Это была самая романтичная сцена, которую она когда-либо видела в своей жизни.

Яркие, ослепительные фейерверки расцвели в ее глазах, дым и пепел окутали воздух вокруг.

Как красиво.

Ван Вэнь обернулась, опустила глаза и посмотрела на мужчину, в глазах которого была только она. Она улыбнулась так, что глаза изогнулись полумесяцем.

Она сказала:

— С Новым годом.

—— Конец текста ——

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение