Обсуждение

Возможно, потому что Ван Вэнь отправила сообщение, а может быть, потому что сегодня закончил работу раньше, Чжоу Вэй вернулся домой значительно раньше, чем в предыдущие дни, около семи пятидесяти. Как только вернулся, обнял Ван Вэнь и сел с ней на диван, чтобы посмотреть скучный сериал. Ван Вэнь постоянно оборачивалась и говорила с ним, и Чжоу Вэй отвечал на каждое ее слово.

— Ты говоришь, как она так терпит? Ее избивают, а она даже в полицию не заявляет?

— Потому что у нее есть ребенок, она больше не просто независимый человек, она еще и мать.

— Но разве ради ребенка не нужно тем более заявить в полицию и развестись?

— Она мать, которая является домохозяйкой.

— ?

Я все равно немного не понимаю.

— Она живет, завися от этого мужчины, который ее избивает. У нее нет источника дохода, нет жилья, машины и сбережений. В такой ситуации у нее есть ребенок.

— Так она и будет так жить?

Это же ужасно...

— Конечно, нет. Ей следует сначала найти стабильную работу, собрать доказательства домашнего насилия со стороны мужа, а затем заявить в полицию, чтобы полиция признала этот брак недействительным. Если возможно, лучше получить большую часть денег, чтобы она могла переехать в другой город.

— Почему нужно переезжать в другой город?

— Потому что в этом городе слишком много людей ее знают. В эту эпоху женщины ограничены, у них нет той свободы, которую они себе представляют. Окружающие будут бросать на них самые разные взгляды. Слабому человеку лучше не сопротивляться этому, иначе хорошего результата не будет.

— Вот как...

Ван Вэнь сказала еще что-то по сюжету, но Чжоу Вэй вдруг перестал отвечать. Ван Вэнь повернулась и увидела, что Чжоу Вэй устало уснул.

У спящего под глазами были заметные темные круги, было видно, что он плохо отдохнул. Она не могла его поднять одна, поэтому домработница помогла ей отвести его в спальню. Чжоу Вэй спал очень крепко, даже такой шум его не разбудил.

Ван Вэнь не могла улыбнуться, в ее глазах появилось сочувствие. Она вздохнула и укрыла Чжоу Вэя одеялом.

На самом деле, чего тут не понимать? Она уже не пятнадцати-шестнадцатилетняя девочка. Ей 24 года. Она работала уличной артисткой, официанткой в ресторане, проводницей на скоростном поезде, но нигде не задерживалась надолго, через три-четыре месяца бросала. Она не была человеком, способным терпеть трудности. Вскоре после того, как она сменила профессию и начала рисовать мангу, она сошлась с Чжоу Вэем.

В тот год Ван Вэнь плохо сдала вступительные экзамены в университет и не смогла поступить в художественную академию своей мечты. После получения результатов она не захотела идти в колледж, поэтому бросила заниматься изобразительным искусством, которым занималась пять лет, и пошла учиться на специалиста по городскому транспорту. Она училась три года, а в 21 год поехала работать в Город S, пробыла там четыре с половиной месяца и вернулась в свой маленький городок.

Она провела с Чжоу Вэем почти полгода и ясно понимала, какая она ему больше нравится. Ему больше нравилась та Ван Вэнь, которую он встретил в первый раз, та девушка, которая отступала перед роскошью Столицы, имела человеческие пороки, но была наивна во многих вещах.

Словно недавно освоенный коммерческий район, без чертежей и дизайна, ожидающий, пока Чжоу Вэй постепенно заполнит его всем, что он хочет там разместить.

У Ван Вэнь не было выдающихся актерских способностей, она не окончила профессиональную киноакадемию. У нее появились амбиции, появились желания. Чжоу Вэй не собирался выпускать ее на волю, поэтому ей оставалось притворяться птенцом и продолжать сидеть в этой золотой клетке.

Ван Вэнь прожила еще какое-то время так. Тот проект в итоге достался Чжоу Вэю. В его кругу говорили, что у Чжоу Вэя большой аппетит, на словах льстили, а втихаря посмеивались.

Но у Чжоу Вэя были и способности. Он представил идеальный план, который вызвал восхищение у всех в его кругу.

Ван Вэнь была с ним уже больше полугода и стала "красной фигурой" в глазах многих. Иногда, прогуливаясь по торговому центру, она могла встретить немало дам и барышень, которые якобы случайно оказывались там.

Они ждали, что Ван Вэнь сможет повлиять на Чжоу Вэя через "подушечные разговоры". Сначала Ван Вэнь была в растерянности, вернулась и рассказала об этом Чжоу Вэю, и он шаг за шагом учил ее, как вежливо уклоняться.

Теперь многие перестали искать возможности через Ван Вэнь. Вместо этого они стали приводить своих дочерей, чтобы представить их Чжоу Вэю, ожидая брачного союза по расчету.

Ван Вэнь паниковала, но потом успокоилась.

Она притворилась, что ничего не знает, и понемногу подсчитывала свои активы. За эти полгода, проведенные рядом с Чжоу Вэем, у нее появилось две квартиры в Столице, три машины, небольшой магазинчик, пять-восемь комплектов ювелирных украшений, а на карту каждый месяц Чжоу Вэй переводил ей 1,5 миллиона юаней.

Она почти не тратила деньги с карты. На все расходы, большие и маленькие, когда она была с Чжоу Вэем, он не позволял ей тратить свои деньги, в большинстве случаев платил сам.

Она была с Чжоу Вэем семь с половиной месяцев. Если считать за восемь месяцев, на ее карте было 11,15 миллиона юаней.

Чжоу Вэй, без сомнения, был щедрым человеком. Многие, кто был рядом с людьми примерно такого же положения, как Чжоу Вэй, за три-пять лет не получали столько, сколько она получила за три месяца.

Ван Вэнь так долго жила в этом прекрасном сне, и пора было проснуться. Когда прекрасный сон рушится, это, несомненно, приводит к краху, но Ван Вэнь довольно быстро приспособилась. Эта Столица изначально не принадлежала ей, и этот прекрасный сон длился недолго. Более того, то, что дал ей Чжоу Вэй, было достаточно, чтобы она могла переехать в другой город и безбедно прожить остаток жизни.

Был прекрасный солнечный день с легким ветерком. Накануне Чжоу Вэй закончил работу, взял выходной и провалялся с Ван Вэнь в постели до полудня. Такое никогда не могло бы произойти в семье Чжоу.

Днем он сидел с Ван Вэнь на диване и слушал, как она рассказывает о происхождении значения имени главного героя в оригинальной манге.

Ван Вэнь вдруг подумала: если имя главного героя в манге имеет особое значение, то имеет ли значение имя этого реального мужчины, который сидит позади нее?

— ...Чжоу Вэй, Чжоу Вэй, почему тебя так назвали?

— Потому что у моего отца фамилия Чжоу, у нашего дедушки фамилия Чжоу, а у моего прадеда фамилия Чжу. Он родился во время войны, в бурные годы Республики Китай. Ради великого дела семьи и нации он создал подпольную организацию.

— Говорят, у него был боевой товарищ по фамилии Чжоу. Этот товарищ пожертвовал собой во время одной операции ради моего прадеда, чтобы тот смог передать информацию. Позже мой прадед сменил фамилию на Чжоу и стал называться Чжоу Цзинсун.

Он говорил спокойно, но с гордостью. В его семье это передавалось из поколения в поколение, и они гордились этим. С детства он слышал об этом от дедушки, это была часть великих достижений его семьи.

— Мой дедушка тоже, совсем молодым был призван в армию, в десять с небольшим лет уже был на поле боя. Он участвовал во всех войнах, больших и маленьких. В детстве я его очень боялся, потому что на войне он потерял ногу и сидел в инвалидной коляске, а взгляд у него был очень свирепый.

— Что касается моего отца, когда мне было 24 года, он заболел раком и не выжил, он ушел.

Ван Вэнь повернулась и нежно обняла его. Этот мужчина перед ней показывал свою самую мягкую сторону. Они обнялись.

— Мой отец занимался бизнесом и назвал меня Вэй. Он вложил в это слово слишком много смысла: поддерживать, защищать, выдающийся. Он надеялся, что я буду поддерживать семью Чжоу, защищать страну и стану выдающимся.

С самого рождения Чжоу Вэй стремился оправдать ожидания отца. Его жизнь была обречена быть неспокойной.

— А ты?

Какое значение у твоего имени?

Чжоу Вэй наклонился и поцеловал ее волосы.

Ван Вэнь раньше тоже задумывалась над этим вопросом.

В день ее рождения семья пошла к учителю, чтобы тот дал ей имя. Учитель ничего не сказал, просто сидел на стуле, держа в руке книгу.

На ней была такая фраза.

Вэнь Сюань скрывает блеск, прекрасный нефрит таит сияние.

Ее имя не имело такой глубокой истории и значения, как у Чжоу Вэя, и она даже немного не знала, как его представить.

Она могла лишь тихонько улыбнуться. В этой улыбке была легкая неуверенность: — Мое имя очень обычное. Иероглиф Вэнь означает чистоту. Надеюсь, я буду чистым человеком.

Говоря это, она скрестила большие пальцы рук.

Достойна ли она сейчас этого слова?

Ван Вэнь невольно задумалась.

Чжоу Вэй уткнулся головой в шею Ван Вэнь и потерся, как щенок. Чжоу Вэю всегда казалось, что Ван Вэнь приятно пахнет. Услышав, что Ван Вэнь закончила говорить, он поднял голову: — Красивое имя. Твое имя очень тебе подходит.

Эти слова она слышала раньше, но услышав их снова, ее сердце все равно дрогнуло.

— Твое имя вовсе не обычное, оно такое красивое. Вэнь — текстура нефрита, значение чистоты. Как же оно тебе подходит.

В юности она думала, что эти слова искренни, но повзрослев, почувствовала, что это просто утешение.

Возможно, Ван Вэнь просто такая странная, чувствительная и подозрительная, человек, который не соответствует ожиданиям.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение