Вэй Боянь (Экстра)

Вэй Боянь (Экстра)

В тот год была сильная метель. Вэй Боянь нашёл в снегу свою будущую жену.

После увольнения со службы Вэй Боянь год проработал в городе Б. Он жил бесцельно, не понимая смысла жизни.

Той зимой, решив съездить домой и помянуть родителей, возжигая благовония, он вернулся в деревню.

В его старом доме никого не было, лишь пустое здание. Вэй Боянь в одиночку хлопотал, убирая дом снаружи и внутри.

Когда он собрался немного отдохнуть, снаружи послышался стук в дверь, а затем звук падения.

Худенькая, костлявая девочка упала в снег у его порога.

Вэй Боянь нахмурился, поднял Цин Чжао, уложил её на кровать и укрыл одеялом.

Видя, какая она худая, он сварил рисовый отвар (чжоу).

Очнувшись, Цин Чжао безучастно смотрела на Вэй Бояня. Он даже подумал, что девочка не в себе.

— Как тебя зовут?

Цин Чжао слабым голосом ответила: — Меня зовут Цин Чжао.

Вэй Боянь увидел, что она в здравом уме, пошёл на кухню и принёс ей тёплый отвар.

Цин Чжао давно не ела риса и с жадностью выпила миску отвара. Её круглые миндалевидные глаза ясно смотрели на Вэй Бояня.

Вэй Боянь взял миску и налил ещё одну для девочки с хорошим аппетитом.

— Ты чья? Почему такая худая? Тебя дома не кормили?

Цин Чжао невнятно рассказала о своих злоключениях. Слушая её, Вэй Боянь хмурился всё сильнее.

Цин Чжао сказала: — Я хочу остаться с тобой.

— Я не нянчусь с детьми, — сказал Вэй Боянь, но тут же подумал, что ей действительно некуда идти.

Суровой зимой еды мало, а соседняя хижина вся в щелях. Он боялся, что в следующий раз она просто не выживет.

Он неохотно позволил ей пожить у него несколько месяцев, с условием, что следующей весной она сама вернётся в свою хижину.

Цин Чжао кивнула в знак согласия, но часто крутилась возле него и приносила ему еду.

Позже Вэй Боянь брал Цин Чжао с собой пахать землю и обнаружил, что она не сравнится с обычными деревенскими детьми — работала неумело.

Глядя на неё, Вэй Боянь чувствовал, что это бесполезная трата сил.

Когда пришла весна, холмы зазеленели, деревья и цветы пышно росли, всё вокруг дышало жизнью.

Цин Чжао не заговаривала об уходе и не показывала такого намерения. Вэй Боянь продолжал жить как обычно.

Летом следующего года Вэй Боянь однажды вдруг сказал Цин Чжао: — А-Чжао, будь мне как младшая сестра и не обращай внимания на чужие слова.

Цин Чжао не поняла, к чему он это. Позже она узнала, что когда ей было четырнадцать, Вэй Бояню было почти двадцать четыре, но он не собирался жениться.

И пошли слухи, что он растит Цин Чжао как тунъянси.

Услышав это, Цин Чжао сказала ему: — Так я и есть тунъянси!

Вэй Боянь лишь беспомощно упрекнул её: — А-Чжао, не говори глупостей. Ты ещё ребёнок, потом поймёшь.

Они жили, полагаясь только друг на друга. Он был старше её на девять лет и редко позволял ей работать. Вэй Боянь действительно хорошо заботился о ней, как о младшей сестре.

Летними ночами, когда небо было усыпано звёздами, если она засыпала за столом во дворе, Вэй Боянь относил её в дом.

Когда в горах цвели рапс, горох и ипомеи, Вэй Боянь по пути срывал для неё несколько цветков.

Он всегда знал, что Цин Чжао любит всё красивое и изящное.

Вэй Боянь не знал, когда его чувства к Цин Чжао изменились.

Возможно, это случилось в тот год, когда ей исполнилось шестнадцать, и она, надев новое белое платье, о котором так мечтала, кружилась в лучах заходящего солнца — слишком прекрасное было зрелище.

А может быть, дело было в том, что она постепенно превращалась в повзрослевшую девушку, и Вэй Боянь осознал, что она больше не та маленькая девочка из его воспоминаний.

Сердце Вэй Бояня дрогнуло. Он не знал, когда и почему.

Однажды после ночной охоты в горах они увидели под луной целующуюся парочку.

Сначала Цин Чжао хотела лишь легонько поцеловать Вэй Бояня, но он быстро вошёл во вкус.

Он часто ловил момент, чтобы поцеловать Цин Чжао. Однажды он снова случайно попал в город.

Увиденные там новые картины оставили след в его сердце. Он вспомнил, что уже четыре или пять лет не выезжал за пределы уезда.

Внешний мир был так велик. Он захотел дать Цин Чжао лучшую жизнь, более яркую и интересную.

Поэтому он решил уехать с Цин Чжао в город Б. Сначала он работал на стройке, потом связался со своими старыми товарищами и открыл фабрику.

В купленном Вэй Боянем доме они с Цин Чжао прожили несколько десятилетий.

Ещё до наступления нового века Вэй Боянь стал известным предпринимателем в городе Б.

От пищевой фабрики до сети крупных супермаркетов — он занимался разным бизнесом.

Но Вэй Боянь по-прежнему каждый день возвращался домой, чтобы поесть и отдохнуть вместе с Цин Чжао. Он всегда помнил слова, сказанные ей раньше.

Цин Чжао сидела на диване с пачкой чипсов и спросила: — Брат, что сегодня на ужин?

Вэй Боянь выглянул и ответил: — Сегодня тушёная свинина с картофелем и свинина со вкусом рыбы, холодный салат и жареные овощи.

Цин Чжао пробормотала: — Может, без жареных овощей?

Вэй Боянь с улыбкой смотрел, как Цин Чжао с недовольным видом пошла переключать сериал.

Среди мириадов огней большого города достаточно иметь одно место, которое считаешь своим домом. И Цин Чжао всегда была его единственным выбором и его домом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение