Глава 4. Растопить лёд: Семейный рассвет

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Распахнув ворота, У Чанъянь почувствовал запах еды. Этот аромат был самым знакомым в его памяти, со сладковатыми и солёными нотками, с ароматом дома.

В доме горел свет, и сквозь окно он увидел силуэты родителей.

Сердце У Чанъяня внезапно забилось быстрее, его охватило необъяснимое волнение.

После того, как они расстались на повышенных тонах, он избегал прямого контакта с родителями, но теперь ему придётся встретиться с ними лицом к лицу.

Он глубоко вздохнул и открыл дверь.

Родители сидели за обеденным столом, на котором стояло несколько простых блюд — все его любимые.

Увидев его, мать едва заметно улыбнулась, а отец сидел с каменным лицом, не говоря ни слова.

Атмосфера в комнате была напряжённой, как тишина перед бурей, полная ожидания и беспокойства.

У Чанъянь первым нарушил молчание: — Папа, мама, я вернулся.

Мать с любовью посмотрела на него: — Хорошо, что вернулся, мой руки и садись есть.

Отец холодно хмыкнул и встал, собираясь уйти.

У Чанъянь поспешно схватил отца за край одежды, его глаза были полны мольбы: — Папа, выслушайте меня…

Отец резко вырвал свою одежду, его голос был жёстким: — И что ты мне объяснишь?! Бросил нормальную работу и вернулся, что тут объяснять?!

У Чанъянь хотел было что-то сказать, но отец прервал его: — Я не хочу слушать твои бредни! Если уж ты решил остаться дома, то займись делом, а не слоняйся без дела!

— Папа, я не…

— Замолчи!

— Рявкнул отец. — Посмотри на себя, на кого ты похож?!

Сказав это, он, не оглядываясь, вышел из комнаты, оставив У Чанъяня и мать одних.

У Чанъянь застыл на месте, всё ещё держа руку так, словно пытаясь удержать отца, взгляд его был пустым.

Мать вздохнула, подошла к нему и тихонько похлопала по плечу: — Сынок, твой отец…

— Мама, я знаю.

— У Чанъянь прервал мать, его голос был на удивление спокойным. — Я сделаю так, чтобы он понял, почему я так поступил.

У Чанъянь смотрел, как уходит отец. Он не стал, как раньше, спешить с оправданиями или возражениями, а медленно и спокойно подошёл к обеденному столу и сел.

Он взял миску, положил себе немного еды и принялся неторопливо жевать, словно смакуя какое-то изысканное блюдо.

— Мама, попробуйте, как вкусно. Как всегда, когда вы готовите.

— Сказал он тихим голосом, с едва заметной ностальгией.

Мать вытерла слёзы, выступившие на глазах, и посмотрела на него. Она знала, что раньше сын никогда бы так не поступил.

У Чанъянь отложил палочки, поднял голову и спокойно посмотрел на мать: — Мама, вы знаете, почему я уволился?

Мать покачала головой, в её глазах было недоумение.

— Мне приснился сон, очень долгий сон.

— Голос У Чанъяня был тихим, но в нём звучала какая-то тяжесть. — В этом сне я постоянно работал сверхурочно, без выходных, как заведённая машина. Пока однажды я не упал замертво и больше не проснулся.

Его голос был низким, но каждое слово отчётливо доносилось до матери, в каждом слове чувствовалась невыразимая реальность.

Он не преувеличивал, не пытался вызвать жалость, а просто рассказывал о "сне".

Мать остолбенела, она открыла рот, но обнаружила, что горло словно перехватило, она не могла произнести ни звука, только глаза её покраснели, и слёзы покатились по щекам.

У Чанъянь продолжил: — Этот сон был слишком реальным, настолько реальным, что мне стало страшно. Я не хочу больше так жить, не хочу быть машиной. Поэтому я вернулся. Я просто хочу жить счастливо, делать то, что мне нравится.

Он посмотрел на мать.

Мать больше не могла сдерживаться, она всхлипнула, встала и крепко обняла У Чанъяня.

— Сынок, мой сынок…

— Она заплакала, в её голосе звучали боль и раскаяние.

Её сын, а она и не знала, пережил такой "кошмар", как же ей не было больно?

У Чанъянь тоже крепко обнял мать, чувствуя тепло её объятий.

Он чувствовал, как она дрожит, и ощущал её безграничную любовь.

Аромат дома, казалось, вернулся.

Спустя долгое время мать и сын медленно отстранились друг от друга. У Чанъянь нежно вытер слёзы с лица матери, его взгляд стал ещё мягче.

В этот момент снаружи послышались шаги — вернулся отец.

Он стоял в дверях, глядя на обнимающихся мать и сына, на его лице отражалось сложное выражение.

Он открыл рот, словно хотел что-то сказать, но в итоге промолчал, молча развернулся и вышел во двор, оставив лишь безмолвный силуэт.

У Чанъянь, глядя на отца, слегка улыбнулся и тихо сказал: — Папа, а вы знаете, как я умер во сне?

Голос У Чанъяня был негромким, но, словно камень, брошенный в спокойное озеро, вызвал рябь.

Отец явно вздрогнул, остановился у входа во двор, но так и не обернулся.

— Я умер от изнеможения.

— Медленно произнёс У Чанъянь, в его голосе звучала едва заметная насмешка. — Крутился как белка в колесе, а потом силы иссякли, и я даже попрощаться не успел.

Он чувствовал, как напряглась спина отца, понимая, что слова задели его.

Впервые он так прямо выражал своё недовольство прошлой жизнью, впервые так откровенно говорил с родителями.

Он знал, что для того, чтобы окончательно развязать этот семейный узел, одних тёплых чувств недостаточно, нужно "сильнодействующее средство".

Отец наконец обернулся, его взгляд был пронзительным, он смотрел прямо на У Чанъяня: — Ты думаешь, что этими словами можешь оправдать своё увольнение? Заставить меня согласиться с тем, что ты будешь сидеть дома сложа руки?

У Чанъянь покачал головой, на его лице появилась лёгкая улыбка: — Я не прошу вашего согласия, я просто хочу, чтобы вы поняли меня. Что касается цели моего возвращения, то я точно не собираюсь бездельничать, у меня есть свой план.

— План?

— Отец усмехнулся. — Какой у тебя может быть план? Ты даже себя прокормить не можешь, а ещё говоришь о каком-то плане? Неужели ты собираешься жить за счёт земли? Ты хоть раз в жизни держал в руках мотыгу?

— Папа, вы меня недооцениваете.

— У Чанъянь медленно встал, вышел в центр двора, его взгляд был спокойным и решительным. — Есть вещи, которые вы не видите.

Он глубоко вздохнул, энергия ци из даньтяня поднялась вверх, ноги слегка согнулись в коленях, и от него мгновенно повеяло мощью.

Он резко поднял правую руку и нанёс удар в воздух, кулак просвистел, издав резкий звук.

Опавшие листья во дворе разлетелись в разные стороны от ветра, поднятого кулаком, казалось, даже воздух завибрировал.

Мышцы на теле У Чанъяня были рельефными, он выглядел очень сильным.

Он снова нанёс удар, ещё быстрее и мощнее, каждый взмах кулака сопровождался порывом ветра, словно он разрывал воздух.

Его ноги словно вросли в землю, тело было устойчивым, как скала, а движения кулака были исполнены необъяснимого ритма и красоты.

Выражение лица отца постепенно менялось, он никогда не видел, чтобы его сын мог проявлять такую силу.

Он помнил, что в детстве сын был слабым и болезненным, даже от обычной пробежки у него перехватывало дыхание, а теперь он словно преобразился.

Мать тоже удивлённо прикрыла рот рукой.

У Чанъянь прекратил наносить удары, принял исходное положение, на его лице появилась уверенная улыбка. Он окинул взглядом родителей и остановился на отце.

— Папа, вы всё ещё думаете, что я бездельничаю?

— Спокойно спросил он, но в голосе звучала гордость.

Отец смотрел на сына, его кадык дёрнулся, губы приоткрылись, он хотел что-то сказать, но в итоге лишь глубоко вздохнул.

— Что… что происходит?

— Пробормотала мать, нарушив недолгое молчание, в её голосе звучали удивление, непонимание и едва скрываемое облегчение.

У Чанъянь не стал сразу отвечать, а подошёл к родителям, его взгляд был твёрдым и глубоким, а в голосе звучала непреклонность: — Папа, мама, вам нужно знать только одно: я уже не тот, кем был раньше, и я отвечаю за свой выбор.

Сказав это, он развернулся и вошёл в комнату, оставив родителям лишь уверенный и загадочный силуэт.

Мать смотрела на сына.

— Папа, а вы знаете, как я умер во сне?

— Внезапно спросил У Чанъянь, стоя в дверях, на его лице появилась многозначительная улыбка.

Не дожидаясь ответа, он скрылся за дверью.

После ухода У Чанъяня в доме воцарилось долгое молчание.

Отец У стоял во дворе, глядя в ту сторону, куда ушёл сын, и хмурился.

Лунный свет падал на его лицо, освещая сложное выражение.

Он вспомнил силу, которую только что продемонстрировал сын, его спокойный и решительный взгляд, его многозначительные слова: "Папа, а вы знаете, как я умер во сне?"

— Старик, наш сын…

— Мать У подошла к Отцу У, тихонько потянула его за рукав, её голос дрожал.

Она хотела утешить мужа, но не знала, что сказать.

Отец У вздохнул, погладил жену по руке, в его голосе звучали беспомощность и задумчивость: — Этот парень, он и правда вырос.

Он поднял голову, посмотрел на ночное небо, в его глазах мерцал сложный свет.

— Возможно, мы и правда постарели, отстали от жизни.

Он повернулся к жене, в его глазах читалось сожаление: — Я был слишком резок.

Мать У покачала головой, её глаза покраснели: — Нет, это мы были неправы по отношению к сыну.

Отец У подошёл к двери комнаты У Чанъяня и тихонько постучал.

— Войдите.

— Раздался изнутри спокойный и мягкий голос У Чанъяня.

Отец У открыл дверь и увидел, что У Чанъянь сидит за столом с книгой в руках и спокойно читает.

Лунный свет, проникая сквозь окно, заливал его мягким сиянием.

— Чанъянь,

— Отец У подошёл к нему, похлопал по плечу, в его голосе звучали облегчение и уважение. — Отец уважает твоё решение.

У Чанъянь поднял голову и посмотрел на отца.

Мать У тоже вошла, на её лице сияла любящая улыбка: — Сынок, что бы ты ни делал, мама тебя поддержит.

У Чанъянь встал, подошёл к матери и нежно обнял её: — Спасибо, мама.

Все трое крепко обнялись, чувствуя тепло друг друга.

В комнате воцарилась атмосфера тепла и умиротворения, словно луч солнца в зимний день, осветивший всё вокруг.

Уже поздно, У Чанъянь лёг в кровать, готовясь ко сну.

Внезапно он почувствовал, как перед глазами что-то вспыхнуло, и тут же перед ним появилась полупрозрачная панель.

«Система развития боевых искусств сообщает: обнаружено, что вы достигли условий активации, запущено секретное задание…»

У Чанъянь посмотрел на текст на панели, слегка нахмурился, его охватило необъяснимое беспокойство…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Растопить лёд: Семейный рассвет

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение