Глава 3. Новое начало в деревне: Преодоление скепсиса

Тётя Ли оглядывала У Чанъяня с ног до головы. Она медленно перебирала овощи в руках, а в её глазах мерцало смешанное сияние любопытства и желания посплетничать.

— Чанъянь? Это правда ты? Ты… как вернулся?

Она повысила голос, словно боясь, что окружающие не услышат.

Этот возглас, словно камень, брошенный в спокойное озеро, мгновенно вызвал рябь.

Несколько сельчан, занятых своими делами неподалеку, услышав её, бросили работу и с любопытством уставились в сторону деревенской околицы.

Вскоре У Чанъянь оказался в плотном кольце людей, которые разглядывали его, как диковинку, показывали пальцами и перешептывались.

— Этот парень разве не уехал в город за лучшей жизнью? Чего он припёрся обратно?

— Мужчина невысокого роста с пивным животом скривил губы, в его голосе звучала насмешка.

— Наверное, не смог устроиться в городе! Сейчас в городе такая жёсткая конкуренция, что без способностей там делать нечего!

— Седовласая старушка покачала головой, словно умудрённая опытом.

У Чанъянь чувствовал себя обезьяной в зоопарке, выставленной на всеобщее обозрение. Ему было не по себе.

Любопытные взгляды сельчан, словно прожекторы, усиливали его напряжение, от них хотелось спрятаться.

Он инстинктивно хотел уйти от этих взглядов, сбежать из этой удушающей обстановки.

Однако он сдержался.

Глубоко вздохнув, У Чанъянь выпрямился, спокойно встретил взгляд тёти Ли и твёрдо сказал: — Тётя Ли, я вернулся, чтобы найти новую жизнь.

Эти слова удивили всех.

Тётя Ли опешила, а заготовленные насмешки и колкости застряли у неё в горле.

Окружающие сельчане тоже затихли, удивлённо глядя на У Чанъяня, который так отличался от того, каким они его помнили.

У Чанъянь, не обращая внимания на удивлённые взгляды, слегка улыбнулся.

— Моя новая жизнь начинается здесь…

Сразу после этих слов У Чанъянь повернулся и направился к своему дому.

Его шаги были уверенными и твёрдыми, спина прямой, как сосна, он совсем не был похож на того растерянного юношу, каким был раньше.

Солнце освещало его, словно покрывая золотым сиянием, делая его особенно ярким.

Сельчане, провожая его взглядом, испытывали смешанные чувства. Их прежние сомнения и насмешки в этот момент казались какими-то неуместными.

— Этот парень, кажется, немного изменился.

— Кто-то тихо пробормотал, в голосе звучало сомнение.

— Да, раньше он, увидев нас, опускал голову, а сейчас держится довольно уверенно.

— Подхватил другой сельчанин, в голосе слышалось удивление.

— Хм, притворяется, посмотрим, надолго ли его хватит.

— В толпе всё ещё раздавались скептические реплики, но уже гораздо тише и неувереннее.

В этот момент раздался старческий, немного властный голос: — Чанъянь, стой!

У Чанъянь остановился, обернулся и увидел Деда Чжана, который, опираясь на трость и хмурясь, быстро шёл к нему.

Дед Чжан был старейшиной деревни, известным своим упрямством и консерватизмом. Он пользовался большим авторитетом в деревне.

— Дед Чжан.

— У Чанъянь слегка кивнул, обращаясь к нему спокойно и уважительно.

— Что же ты, парень, такой глупый!

— Дед Чжан подошёл к У Чанъяню и постучал тростью по земле, издав глухой звук. — С трудом нашёл работу в городе, а теперь бросил её? Ты знаешь, как сложно сейчас найти работу? Молодые люди должны быть практичными, усердно работать, а не возвращаться в деревню с поджатым хвостом!

У Чанъянь смотрел на упрямого старика, но не испытывал раздражения.

Он понимал взгляды старшего поколения, для них стабильность была превыше всего.

— Дед Чжан, я понимаю вашу точку зрения.

— Медленно начал У Чанъянь, его голос по-прежнему был спокойным. — Я несколько лет работал в городе, многое повидал, но понял, что это не та жизнь, которой я хочу. Я вернулся, чтобы найти новый образ жизни, возможно, он будет отличаться от вашего, но я буду стараться, чтобы моя жизнь была насыщенной и значимой.

— Какой ещё новый образ жизни? Молодые люди должны работать!

— Дед Чжан не слушал объяснений У Чанъяня, он махнул рукой и раздражённо сказал: — Не говори мне ерунды, молодёжь витает в облаках, а потом страдает! Я тебе говорю, тебе нужно вернуться и найти нормальную работу!

У Чанъянь посмотрел на Деда Чжана. Он знал, что старик желает ему добра, но не собирался менять своё решение.

— Дед Чжан, спасибо за заботу, но я уже всё решил.

Дед Чжан, видя упрямство У Чанъяня, рассердился: — Ах ты, упрямец! Говорю тебе, ты пожалеешь!

У Чанъянь слегка улыбнулся, не стал спорить.

Он слегка кивнул Деду Чжану и продолжил путь к своему дому.

В солнечном свете его взгляд был полон решимости, а от него исходила аура спокойствия, которую Дед Чжан не мог понять.

— Этот парень…

Дед Чжан нахмурился ещё сильнее, рука, сжимавшая трость, слегка дрожала. В конце концов, он ничего не сказал, лишь задумчиво смотрел вслед У Чанъяню.

Разговор У Чанъяня с Дедом Чжаном вызвал небольшой переполох среди сельчан.

Непривычная для него аура спокойствия, словно подводное течение под спокойной поверхностью воды, излучала некую невыразимую силу.

Несколько сельчан переглядывались и перешептывались.

— Вы заметили, что Чанъянь как-то изменился?

— Женщина средних лет слегка толкнула локтем свою подругу.

— Да, раньше он, увидев нас, прятался, а сейчас спорит с Дедом Чжаном, и довольно уверенно.

— Кивнула другая, в её голосе звучало удивление.

У Чанъянь, слыша эти пересуды, слегка улыбнулся, испытывая внутреннее удовлетворение.

Он знал, что это начало его изменений, прощание с тем робким человеком, которым он был раньше.

Это одобрение, словно весенний ветерок, коснулось его сердца, укрепив его решимость идти выбранным путём.

Распахнув ворота, У Чанъянь обнаружил, что дома пусто и неуютно.

На столе в гостиной остались остатки еды, тарелки и палочки были разбросаны. Очевидно, родители не убирали.

Он знал, что родители всё ещё злятся из-за его увольнения, и чувствовал себя немного беспомощным.

Вокруг было слишком тихо, только шелест листьев на ветру напоминал ему, что это его дом, но в то же время он казался далёким.

Эта холодная атмосфера, словно невидимые оковы, сковывала его сердце.

Но он не унывал, наоборот, это укрепило его решимость изменить ситуацию.

У Чанъянь глубоко вздохнул, прогоняя лёгкую грусть, и принялся наводить порядок в запущенном дворе.

Он засучил рукава, взял метлу и начал подметать опавшие листья, начиная от входа.

Звук метлы, трущейся о землю, нарушил тишину двора и словно сметал мрак в его душе.

Он наклонился, тщательно протирая пыль с окон и дверей, убирая сорняки во дворе.

Каждое его движение было наполнено силой и энергией, резко контрастируя с холодной атмосферой дома.

Солнце освещало его, делая очертания его сосредоточенного лица более чёткими.

Время незаметно пролетело за работой. Когда он протирал каменный стол во дворе, внезапно тишину нарушил детский голос.

— Что ты делаешь?

У Чанъянь поднял голову и увидел маленькую девочку с двумя косичками, стоящую у ворот и с любопытством разглядывающую его.

Девочка была одета в розовое платьице в цветочек, в руке она держала леденец и выглядела очень мило.

— Я убираю двор.

— С улыбкой ответил У Чанъянь, его голос был мягким.

— А зачем ты убираешь двор?

— Девочка наклонила голову, не понимая.

— Потому что двор грязный, его нужно убрать.

— Терпеливо объяснил У Чанъянь.

Девочка, словно что-то поняв, кивнула, а затем спросила: — Ты же раньше был в городе? Почему вернулся?

У Чанъянь отложил тряпку, подошёл к девочке, присел и с улыбкой сказал: — Потому что я хотел вернуться и побыть с папой и мамой, а ещё я хочу начать здесь новую жизнь.

— А в городе весело?

— Девочка, моргая, с надеждой спросила.

— Весело, в городе много высоких зданий, много вкусной еды и интересных вещей.

— У Чанъянь начал рассказывать девочке истории о городе, он красочно описывал городские пейзажи, а девочка слушала с большим интересом. — Вау, в городе здорово!

— Восхитилась девочка.

У Чанъянь, глядя на невинную улыбку девочки, почувствовал, как по телу разливается тепло.

От этого ребёнка он получил признание и принятие, что укрепило его решимость жить в деревне.

Ближе к вечеру по деревенскому радио внезапно объявили, чтобы все собрались в деревенском комитете.

У Чанъянь вместе с другими сельчанами отправился туда.

В деревенском комитете было полно народу, все переговаривались, гадая, о чём будет собрание.

Многие считали, что староста деревни обязательно будет критиковать У Чанъяня за то, что тот вернулся в деревню и бездельничает.

Однако, когда староста начал говорить, все замерли.

Староста не стал критиковать У Чанъяня, наоборот, он призвал всех уважать выбор молодых людей и привёл возвращение У Чанъяня в деревню для открытия своего дела в качестве положительного примера.

Этот поворот заставил всех сельчан по-новому взглянуть на У Чанъяня.

Они думали, что У Чанъянь вернулся, потому что не смог устроиться в городе, а оказалось, что он получил одобрение старосты.

У Чанъянь тоже был немного удивлён, но быстро успокоился.

Он понимал, что это только начало, и ему нужно делом доказать правильность своего выбора.

После собрания У Чанъянь шёл домой, чувствуя лёгкость в ногах.

Он наконец-то создал в деревне новый образ, что вселило в него уверенность в будущем.

Вернувшись домой, он распахнул ворота и обнаружил… что в доме горит свет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Новое начало в деревне: Преодоление скепсиса

Настройки


Сообщение