Глава 17. Проделки Гу Синь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вернувшись домой, Гу Синь, не дожидаясь реакции Хань Цзюэ, шмыгнула в свою комнату. Она собиралась проучить его. Пусть ее называют мелочной, но она такой и была.

— Эй, что случилось, Сяо Цзюэ? — спросила Е Сяосяо, увидев, как Гу Синь убежала в свою комнату.

— Не знаю.

— Эй! — Е Сяосяо недовольно посмотрела на Хань Цзюэ, который тоже проигнорировал ее вопрос и ушел. — Я что, такая надоедливая? — Она потрогала свою голову. — Я всего лишь спросила, почему никто не отвечает?

— Ладно, иди готовь ужин. Я голоден, — спокойно сказал Хань Юэ, просматривая документы на диване.

— Ты только о еде и думаешь! — бросив взгляд на Хань Юэ, Е Сяосяо снова начала ворчать. — Мне кажется, у этих двоих что-то не так. Прошло столько времени, неужели Синьсинь все еще думает о Хань И? По идее, она должна была уже давно его забыть. Но судя по ее лицу…

— Сяосяо! — Хань Юэ едва сдержался, чтобы не закрыть ей рот.

— А! А! Я поняла, — Е Сяосяо съежилась под его ледяным взглядом и покорно направилась на кухню. — Только и знаешь, что меня ругать. А сам говорил, что тебе не мешает мое ворчание, — пробормотала она себе под нос, но Хань Юэ все равно услышал.

— Сяосяо, я услышал.

Не дожидаясь ответа, Е Сяосяо поспешила скрыться на кухне.

— Хм, посмотрим, как тебе это понравится! Не даешь мне уволиться, да? — бормотала Гу Синь, готовя ведро с водой. — Получи, распишись! — Она украдкой понесла тяжелое ведро к комнате Хань Цзюэ.

Приложив ухо к двери, Гу Синь услышала шум воды. Он принимал душ. Сейчас самый подходящий момент.

Встав на цыпочки, она тихонько открыла дверь и вылила воду на кровать. Затем осторожно вернула одеяло на место. «Замерзни!» — подумала она.

Глаза Гу Синь заблестели. Она схватила полотенце, висевшее на двери ванной. «Хи-хи, посмотрим, что он будет делать». Прижавшись к стене, она согнувшись проскользнула к выходу. Выходя из комнаты, она не заметила, как Хань Цзюэ, стоя в ванной, наблюдал за ней. В его глазах не было привычной холодности, а лишь непонятные эмоции.

— Это не я, это не я, — бормотала Гу Синь, выглядывая из-за угла. Но сколько она ни ждала, криков Хань Цзюэ не было слышно. «Может, я ошиблась? Может, он только выглядит холодным, а на самом деле добрый? Но почему у него такая аура?»

Она медленно подошла к двери и заглянула внутрь. Он еще не вышел.

Как только Гу Синь собралась уйти, чья-то рука схватила ее и втащила обратно в комнату. — Хань… Хань Цзюэ? Что ты делаешь?!

— А ты как думаешь?

— Откуда мне знать? — притворилась Гу Синь. Она видела, как Хань Цзюэ, обмотанный полотенцем, сидит на кровати, которую она только что залила водой. В ее глазах вспыхнул озорной огонек. «Сейчас на его полотенце появится мокрое пятно, и посмотрим, что он скажет! Ха-ха, такой взрослый, а… обмочился…»

Погруженная в свои фантазии, Гу Синь не заметила, как Хань Цзюэ наблюдает за ней.

— Откуда ты знаешь? Что ты делала в моей комнате?

«Он все-таки заметил!» — Гу Синь занервничала. — Ничего! Я… просто зашла, увидела, что ты в душе, и… — она не могла придумать подходящего оправдания. — И… собралась уходить. А ты меня втащил обратно.

— Врешь! — Хань Цзюэ усмехнулся. — Ты кралась, как воровка.

— Ну… ты же был в душе, я не могла войти, как ни в чем не бывало! — пыталась оправдаться Гу Синь. Она запаниковала под его пристальным взглядом. Ей хотелось упасть на колени и просить прощения.

— Правда?

— Да… правда! Почему ты меня подозреваешь?

— А когда я тебя подозревал?

Гу Синь чуть не прикусила язык. «Вот дура! Сама себя выдала!»

— Я… я пойду, — она знала, что прокололась, и решила побыстрее уйти.

— Стой!

Гу Синь остановилась. «Что такое? Сказал стоять, значит, стоять? Только дура будет стоять!» — не дожидаясь, пока Хань Цзюэ подойдет, она бросилась бежать.

— Фух… фух… — добравшись до своей комнаты, Гу Синь все еще дрожала от пережитого волнения. Внезапный стук в дверь заставил ее подскочить и упасть на кровать. «Так быстро? Неужели он пришел разбираться? Какой мелочный!»

— Синьсинь, ужин готов, — донесся из-за двери голос Е Сяосяо.

— Сейчас, тетя, — Гу Синь вскочила, отряхнула одежду и открыла дверь. Она хотела похлопать себя по груди, чтобы успокоиться, но, увидев перед собой мрачное лицо Хань Цзюэ, отшатнулась назад.

— Мама! Привидение! — вскрикнула Гу Синь и нырнула под одеяло, закрыв голову руками.

— Выходи, — Хань Цзюэ вошел в комнату. Его голос был твердым, но в нем чувствовалась какая-то неуверенность. Если бы кто-то видел его сейчас, то удивился бы, почему он так сдерживается.

— Не хочу, — пробормотал приглушенный голос из-под одеяла.

— Выходи! — голос стал еще холоднее.

Сердцебиение Гу Синь замедлилось. «Неужели все так серьезно?»

— Я сказала, не хочу, — мягко произнесла она.

Хань Цзюэ усмехнулся, понимая, что она испугалась. Он резко сорвал одеяло и посмотрел на нее сверху вниз.

— Боже! Хань Цзюэ, что ты хочешь? — Гу Синь подняла на него покрасневшее лицо.

— Идем ужинать, — бросил он и вышел из комнаты.

«Вот те раз! Ничего себе!» — Гу Синь смотрела на удаляющуюся фигуру, хлопая глазами. — Он должен был меня отругать! Или побить! А он просто сказал пару слов и ушел. Странно…»

Убрав волосы с лица, Гу Синь поправила одежду и спустилась вниз. Она снова встретилась взглядом с Хань Цзюэ. В его глазах читалась смесь улыбки и раздражения. Гу Синь чуть не упала с лестницы. — Извините, я опоздала, — сказала она, стараясь выглядеть спокойно.

— Ничего, проходи, садись ужинать, — сказал Хань Юэ.

— Угу, — Гу Синь села за стол, стараясь вести себя как ни в чем не бывало. «Какая я актриса!» — подумала она, восхищаясь своим самообладанием.

— Как прошел ваш день? — спросила Е Сяосяо, глядя на молчащих Гу Синь и Хань Цзюэ.

— Хорошо…

— Плохо…

Они ответили одновременно, но их ответы были совершенно разными. — Что случилось? — удивленно спросила Е Сяосяо.

— Ничего.

— Что-то случилось.

И снова они ответили одновременно. Гу Синь не выдержала и сердито посмотрела на Хань Цзюэ. Он же спокойно продолжал есть, словно не замечая ее взгляда, полного молний.

— Ладно, ладно, ешьте. Я больше не спрашиваю, — Е Сяосяо решила замолчать. Она чувствовала, что следующий вопрос может стоить ей жизни.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение