Глава 20: Женщина, ты сошла с ума

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Не двигайся, — низкий, хриплый голос Фэн Сюаньшана, сдерживая необычное возбуждение в своём теле, тихо прошептал в ухо Му Яоюэ.

Но Му Яоюэ совершенно не знала о его внутренних метаниях и продолжала беспорядочно двигаться:

— Ледяной мужчина, быстро отпусти меня!

Этот отвратительный мертвец, какие злые намерения он вынашивает? Неужели он придумал ещё лучший способ расправиться с ней?

Фэн Сюаньшан уже не мог сосредоточиться на том, что говорила Му Яоюэ. Он чувствовал, будто его тело горит, и ему было очень некомфортно. Не обращая внимания на сопротивление Му Яоюэ, он крепко обнял её, сжал бока лошади ногами, взмахнул кнутом, и лошадь, почувствовав боль, подняла передние копыта и понеслась вперёд с ними обоими.

— А-а-а, на помощь!

Неподготовленная Му Яоюэ испугалась, когда её тело внезапно неудержимо рванулось вперёд. Она повернулась боком, крепко схватилась за одежду Фэн Сюаньшана, закрыла глаза и не осмеливалась их открыть, слушая, как ветер свистит мимо ушей!

Глядя на удаляющуюся пару, Цинь Аотянь тоже взмахнул кнутом и поскакал следом. Внезапно он почувствовал какую-то потерю!

Фэн Сюаньшан продолжал скакать вперёд, держа поводья. Спустя долгое время он почувствовал, что внутреннее волнение утихло от ветра, и он медленно сбросил скорость.

Опустив взгляд, он увидел, что Му Яоюэ держится за его одежду, прислонившись лбом к его плечу. Глядя на испуганное лицо Му Яоюэ с закрытыми глазами, он почувствовал, как раздражение в его сердце чудесным образом мгновенно исчезло, и наступило ощущение просветления.

Сдерживая выражение лица, Фэн Сюаньшан холодно произнёс в ухо Му Яоюэ:

— Можешь отпустить!

Почувствовав, что всё успокоилось, Му Яоюэ тайком приоткрыла один глаз. Увидев, что деревья больше не проносятся так быстро назад, она вздохнула с облегчением. Спустя некоторое время она с запозданием подняла голову и, стиснув зубы, посмотрела на Фэн Сюаньшана:

— Ты хочешь меня до смерти растрясти? Я поняла, ты посадил меня на свою лошадь, чтобы поиздеваться надо мной, верно?

Глядя, как Му Яоюэ свирепо смотрит на него, Фэн Сюаньшан почему-то не рассердился. Внезапно он почувствовал, что такая Му Яоюэ более настоящая.

— Ты хочешь переночевать на лошади или найти место для ночлега?

Не обращая внимания на вопрос Му Яоюэ, Фэн Сюаньшан поднял голову и увидел, что небо потемнело, предвещая дождь. Он повернулся к Цинь Аотяню и попросил его поискать поблизости место, где можно укрыться от дождя.

— Что случилось, дождь собирается?

Услышав приказ Фэн Сюаньшана, Му Яоюэ подняла голову и посмотрела на небо. Действительно, сверкали молнии и гремел гром, а в воздухе ощущалась удушающая атмосфера.

Му Яоюэ вдруг поняла, что такая погода особенно похожа на погоду в тот день, когда она только что попала сюда. Те же молнии, тот же гром, неужели есть какая-то связь?

Более того, она, казалось, чувствовала какую-то необычную атмосферу. Неужели что-то должно произойти?

Пока Му Яоюэ недоумевала, Цинь Аотянь вернулся спереди:

— Господин, впереди есть маленький заброшенный храм, мы можем переночевать там.

Вне дома Цинь Аотянь, естественно, обращался к Фэн Сюаньшану как к господину.

Фэн Сюаньшан кивнул и повёл Му Яоюэ на лошади к заброшенному храму, о котором говорил Цинь Аотянь.

Наконец они добрались до так называемого заброшенного храма. Му Яоюэ с помощью Фэн Сюаньшана спешилась. Она подняла голову и увидела, что место, где раньше висела табличка, было пустым, поэтому она не знала, как называется этот заброшенный маленький храм.

Войдя внутрь, они увидели кромешную тьму. Сквозь внешний свет можно было смутно разглядеть статую Будды над алтарём, рядом с которой висели рваные куски ткани, легко развевающиеся на ветру.

На алтаре давно уже не было подношений, только остатки благовоний, тихо покрывавшие поверхность стола.

Рядом лежала солома, несколько щербатых чаш, а над ними висели какие-то деревянные предметы. В эту мрачную погоду, да ещё и с молниями, это место казалось особенно зловещим. Эта давящая атмосфера невольно заставила Му Яоюэ вспомнить Сяо Цянь из храма Ланьжосы. Неужели и здесь выскочит какая-нибудь Сяо Цянь?

Чем больше она думала, тем страшнее становилось. Му Яоюэ обхватила себя руками и подозрительно оглядывалась по сторонам.

— Вдовствующая Императрица!

— Внезапный голос заставил Му Яоюэ подпрыгнуть от испуга и буквально запрыгнуть на ближайшего человека, повиснув на нём, как коала.

— Призрак! Призрак! — Му Яоюэ уткнулась головой в плечо этого человека и истерически закричала.

Боже мой, неужели она действительно угадала? Неужели здесь и правда Сяо Цянь?

У-у-у... Боже, даже вероятность выигрыша в лотерею у меня не так высока! Ты слишком жесток!

Глядя на Му Яоюэ, которая прилипла к нему, как геккон, и слушая её забавные крики о призраках, Фэн Сюаньшан действительно пожалел, что взял её с собой. Она была просто обузой.

— Призрак? М-м?

Услышав знакомый вопросительный тон, Му Яоюэ тайком подняла голову. Увидев перед собой Фэн Сюаньшана, она с огромным облегчением выдохнула: «Фух, как хорошо, а я-то думала, это и правда призрак».

Му Яоюэ совершенно не заметила своих действий. Она по-прежнему оставалась в прежней позе, обхватив руками шею Фэн Сюаньшана и обмотав ноги вокруг его талии, и оглядывалась по сторонам.

Фэн Сюаньшан сдержался, но, заметив, что Му Яоюэ всё ещё не собирается спускаться, с нетерпением прорычал:

— А ну-ка слезь!

Слезть? Слезть откуда?

Му Яоюэ подняла голову, посмотрела на него и лишь спустя долгое время сообразила. Она быстро ослабила хватку и соскользнула вниз:

— Я не специально, ты не обижайся!

Как только она закончила говорить, всё тёмное пространство озарилось светом. Оказалось, Цинь Аотянь зажёг несколько факелов, лежавших рядом, с помощью огнива.

«Так те деревянные штуки, что я видела, были факелами!»

— Му Яоюэ с любопытством взяла факел в руки, но когда она хотела поднести его поближе, Цинь Аотянь протянул руку и забрал факел из её рук.

— Вдовствующая Императрица, вы слишком близко, это опасно, — сказал Цинь Аотянь, снова втыкая факел в деревянный кол. Му Яоюэ только тогда заговорила.

— Аотянь, на улице не называй меня Вдовствующей Императрицей.

Цинь Аотянь опустил голову и немного подумал:

— Тогда буду называть вас «Мисс» (барышня)!

«Мисс»? Му Яоюэ подумала, что это тоже подойдёт. В конце концов, она молода, и называть её «мисс» вполне уместно.

— Хорошо, тогда называй...

— Аотянь, разве она похожа на «мисс»?

— Фэн Сюаньшан подошёл к месту, которое Цинь Аотянь уже прибрал, сел и даже не взглянул на Му Яоюэ.

— Тебе-то что? Аотянь, называй меня «мисс», — Му Яоюэ сердито посмотрела на Фэн Сюаньшана. «Хм, ледяной мужчина, ещё говорит, что она не похожа на «мисс». Чем это она не похожа? Просто придирается!»

После этого Му Яоюэ нашла место подальше от Фэн Сюаньшана, села, открыла свой дорожный мешок и достала все привезённые с собой сладости.

— Аотянь, держи, это Пирожное с Османтусом, я его больше всего люблю, — Му Яоюэ взяла Пирожное с Османтусом и протянула его Цинь Аотяню.

— Не нужно, «Мисс», я не...

Видя, как Цинь Аотянь отказывается, Му Яоюэ нахмурилась:

— Быстро ешь, иначе я рассержусь.

Делать нечего, Цинь Аотянь взял Пирожное с Османтусом и под пристальным взглядом Му Яоюэ поднёс его ко рту.

Му Яоюэ с удовлетворением наблюдала, как Цинь Аотянь съел Пирожное с Османтусом. Она взяла ещё одно пирожное и протянула ему:

— Аотянь, ешь побольше, здесь ещё много.

Под ледяным взглядом Фэн Сюаньшана Цинь Аотянь с несчастным видом взял угощение. «Мисс, не давайте мне больше, дайте немного господину. Разве вы не видите, какое у него недовольное лицо?»

Фэн Сюаньшан был очень зол. Эта женщина вела себя так, будто его не существует, так весело болтала с Аотянем, совершенно не обращая на него внимания.

Если бы Цинь Аотянь знал, о чём думает Фэн Сюаньшан, он бы наверняка воскликнул: «Несправедливость!» Ведь он лишь горько улыбался, какое уж тут весёлое общение!

Когда Му Яоюэ весело ела, она вдруг почувствовала холод. Она потрогала свою руку, недоумённо подняла голову и сразу же увидела Фэн Сюаньшана, источающего холод.

Почему он так на неё смотрит?

Му Яоюэ очень удивилась. Неужели он тоже хочет её еды? Но ей не очень хотелось с ним делиться. Помучившись некоторое время, Му Яоюэ всё же решила не спорить с ним и поделиться с ним едой.

Она взяла несколько пирожных, встала и подошла к Фэн Сюаньшану:

— Вот, возьми, поешь.

Но кто бы мог подумать, что лицо Фэн Сюаньшана внезапно изменится. Он резко смахнул пирожные на землю и оттащил Му Яоюэ за себя.

Му Яоюэ ещё не понимала, что происходит, но знала, что Фэн Сюаньшан не принял её доброты, а вместо этого выбросил еду. Она была крайне разгневана и, сердито глядя ему в спину, уже собиралась вспылить, как вдруг услышала звуки битвы.

Высунув голову, она увидела: «Мамочки! Оказывается, хорошо, что этот ледяной мужчина оттащил меня, иначе этот сверкающий меч мог бы меня разрубить!» Похоже, он всё-таки неплохой.

Она увидела, как откуда-то выскочила большая группа людей в чёрных одеждах, если посчитать, их было около двадцати. Цинь Аотянь уже вытащил меч из-за пояса и начал сражаться с ними.

— Спрячься здесь и не двигайся, — Фэн Сюаньшан укрыл Му Яоюэ за соломой, затем двинулся, достал из-за пазухи флейту Сяо, используя её как оружие, и оказался посреди людей в чёрном, вступив с ними в бой.

Увидев появление Фэн Сюаньшана, люди в чёрном окружили его, оставив лишь нескольких, чтобы сдерживать Цинь Аотяня.

— Осторожно! — в панике закричала Му Яоюэ. Хотя этот ледяной мужчина обычно любил ей противоречить, он всё же был неплохим человеком. «Только бы с ним ничего не случилось!»

Фэн Сюаньшан холодно посмотрел на стоявших перед ним людей, в его глазах мелькнула жестокость, тонкие губы были плотно сжаты, в зрачках вспыхнул ужасающий холодный свет, губы медленно зашевелились, и произнесённые слова действительно пронзили до костей:

— Вы, ищете смерти!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Женщина, ты сошла с ума

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение