Глава 15

— …этой ненавистной мухи. — Хотя это твое задание, но… но…

— Но что? Почему с тобой, госпожой, так трудно иметь дело… — не успел он договорить, как Дуань Чэньфэн взял лицо Сяоси в ладони и глубоко поцеловал ее, властно и страстно. Его язык дразнил, губы были мягкими… Сяоси едва держалась на ногах. Почему… почему поцелуй Дуань Чэньфэна обладал такой силой? Почему ее тело вдруг стало таким слабым…

Прошло почти пять минут, прежде чем Дуань Чэньфэн неохотно отпустил Сяоси. На его губах играла легкая лукавая улыбка. — Если ты позволишь кому-то другому поцеловать или обнять тебя, я заставлю тебя заплатить вдвойне, — сказав это, он нежно обнял ее.

Лицо Сяоси пылало, сердце бешено колотилось… Почему так? С тех пор как она попала сюда, ее целовали уже трое мужчин, но… почему на этот раз ощущения были такими сильными? Почему сердце так сильно билось…

Неужели Сяоси так и останется их пешкой? Неужели ей суждено метаться между этими двумя мужчинами?

Сяоси не могла так поступать, не могла позволять так легко себя целовать… Но почему… почему она вспоминала поцелуй Дуань Чэньфэна с таким трепетом…

Едва Сяоси пришла в себя, Дуань Чэньфэн взял ее за руку и повел в сторону Императорского сада. Всю дорогу на его лице играла лукавая улыбка… Одному небу известно, что творилось у него в голове!

— Уа-уа-уа… — Внезапный плач младенца привлек их внимание. Сердце Сяоси дрогнуло, и она инстинктивно прижалась к Дуань Чэньфэну… Средь бела дня, неужели…

— Цин'эр, милая, не плачь… — Пройдя чуть дальше, они отчетливо услышали женский голос. Сяоси вздохнула с облегчением. Но Дуань Чэньфэн, стоявший рядом, похоже, догадался, о чем она подумала, и, прикрыв рот рукой, тихонько засмеялся. Сяоси сердито посмотрела на него и быстро пошла на звук.

За густой листвой показалась женщина, которая укачивала младенца.

— Сын ваш приветствует отца-императора и наложницу Дун, — обернувшись, Сяоси увидела рядом императора с доброй улыбкой на лице.

— Девушка из народа приветствует императора и наложницу Дун, — Сяоси тут же поклонилась.

— О, это Фэн и Яньлян? — Император с улыбкой встал. Наложница Дун, увидев Яньлян, тут же положила ребенка в колыбель и подошла к Сяоси.

— Так ты и есть Яньлян… — Наложница Дун была очень взволнована, словно встретила давно потерянную подругу… Поняв свою бестактность, она тут же улыбнулась: — Я много слышала о Яньлян. Не ожидала, что ты так красива, как и твое имя. Твоя красота способна покорить царство.

Сяоси с улыбкой поблагодарила: — Вы слишком добры ко мне, наложница Дун.

«Сяоси… я вдруг вспомнила. Наложница Дун — из нашего народа Яо. В восемнадцать лет ее отправили во дворец на отбор невест… Я помню, в детстве мы с ней хорошо ладили. Но она, скорее всего, не узнает меня сейчас».

Слова Яньлян потрясли Сяоси, но она быстро справилась с удивлением и, улыбаясь, подошла к маленькой принцессе. — Этот ребенок все время плачет, я уже не знаю, что делать.

Улыбнувшись, Сяоси вдруг придумала выход. Она хлопнула в ладоши перед маленькой принцессой и на чистом кантонском языке запела песню:

«Обычно такой послушный, никогда не создавал проблем, не умел быть плохим.

Зубки еще не выросли, нужно постоянно заботиться, малыш еще пьет молоко.

Иногда летает по небу и соревнуется с большими птицами, чей силуэт больше.

Такой наивный малыш, веселый и игривый, продолжает кричать.

Даже без цветов он может сделать мир веселее, забыть печаль и горе.

Каждый день любовь проявляется в этом милом личике, как теплая весна.

В дождливый день, перед громом и молнией, любовь не колеблется.

Этот космический малыш похож на ангела…»

Напевая, она вспомнила смешные моменты из того мультфильма и скорчила принцессе несколько гримас. И действительно, когда песня закончилась, маленькая принцесса рассмеялась.

Сяоси с нежностью погладила ее по щеке. — Малышка, такая милая. Ты прямо как тот инопланетный ребенок.

Хотя Сяоси говорила слова, понятные только ей, трое взрослых рядом были явно очарованы…

Император: «Необычная куртизанка. Неожиданно, она может развеселить даже ребенка».

Наложница Дун: «Это та самая Яньлян, которую я знала? Она стала такой красивой».

Дуань Чэньфэн: «Эта девушка… как она может быть такой забавной? Даже когда дурачится, она так очаровательна…»

Сяоси обернулась и увидела застывших взрослых. Она тут же объяснила: — Это детская песенка, которую я сама сочинила… В одном месте она очень популярна, — на самом деле Сяоси знала, что эта песня уже старая, она пела ее в детстве… — Кстати, можно мне подержать маленькую принцессу?

Наложница Дун была полностью очарована этой девушкой. Услышав слова «маленькая принцесса», она тут же очнулась. — Конечно, можно. Цин'эр, похоже, очень понравилась сестре Яньлян, — с этими словами наложница Дун взяла Цин'эр на руки и передала Сяоси.

Глядя на малышку у себя на руках, Сяоси почувствовала особую нежность. Она легонько прижалась щекой к щеке Цин'эр. — Инопланетный ребенок, такой милый, — маленькая принцесса захихикала и своей пухлой ручкой коснулась лица Сяоси. Сяоси, прищурившись, снова прижалась к лицу принцессы. Та снова захихикала. Ее звонкий смех привлек внимание знатной дамы неподалеку.

Глядя в ту сторону, император с улыбкой обнимал стоявшую рядом женщину. Третий принц с нежностью смотрел на девушку с ребенком на руках, на его лице было написано восхищение. Знатная дама, увидев это, фыркнула и сердито ушла. Следовавшая за ней служанка тоже бросила взгляд на Сяоси…

— Яньлян — настоящий луч света в этом дворце. Каждый раз, когда ты приходишь, мое сердце радуется, — не удержался от похвалы император. Но Сяоси про себя фыркнула: «Сейчас радуешься, а потом будешь раздражаться!»

Наложница Дун, видя такую милую Яньлян, прониклась к ней еще большей симпатией.

После послеобеденного чая Сяоси вместе с Дуань Чэньфэном вернулась в резиденцию принца.

025 День рождения императора

Каждый день Дуань Чэньфэн находил время, чтобы зайти в комнату Сяоси, поболтать, позаниматься цветами… Черт, он явно пытался сблизиться!

Но Сяоси это не волновало. Каждый день она находила время, чтобы попрактиковаться в игре на цитре в беседке. Приближался день рождения императора. Хотя рядом была Яньлян, и это дело не представляло для них сложности, Сяоси искренне хотела научиться играть. Возможно, это было связано с ее профессией.

Сяоси каждый день упражнялась, а Дуань Чэньфэн каждый день находил время, чтобы тайно наблюдать за ее игрой…

Но время летело быстро, и вскоре наступил день рождения императора.

В тот день Дуань Чэньфэн рано привез Су Сяоси во дворец. Сначала они поздравили императора, затем наблюдали за церемонией жертвоприношения, а потом началась череда представлений.

— Яньлян, ты волнуешься? — спросил Дуань Чэньфэн с искренней заботой, с улыбкой взяв Сяоси за руку. Она равнодушно улыбнулась.

— Не о чем волноваться.

Но это была ложь… Как можно не волноваться, выступая перед императором? Одна ошибка — и голова с плеч!

«Хи-хи, Сяоси, ты слишком нервничаешь».

«Яньлян, мне страшно…»

«Не бойся, разве я не рядом с тобой?»

Слова Яньлян подействовали как успокоительное. Сяоси слегка улыбнулась, и в ее улыбке появилась уверенность.

Когда банкет вот-вот должен был начаться, все расселись на полу, наслаждаясь вином и угощениями. В этот момент в зал вошли несколько иностранцев в старинных европейских костюмах.

— О! Желаю нашему великому монарху долголетия! — громко сказал главный из них, поклонившись. Переводчик тут же перевел всем:

— Послы с Запада желают нашему великому правителю долголетия, как Южная гора.

Услышав перевод, все министры захлопали в знак благодарности. Трое иностранцев сели наискосок от Сяоси и Дуань Чэньфэна. Они переговорили между собой, а затем главный подошел к императору:

— Маленькое пожелание от нашей страны для вас, самое уважительное!

— Посол говорит: скромный дар в знак величайшего уважения их страны к вашему величеству, — император внимательно слушал переводчика, а затем громко рассмеялся, глядя на поднесенный подарок — заморское вино.

Император выглядел немного озадаченным. Посол пояснил:

— Императору нравятся необычные вещи, мы прислали драгоценное вино нашей страны, пейте понемногу, это продлит жизнь, долгих лет! Это благословенное вино нашей страны, надеемся, это самые искренние благословения императору.

— Посол говорит: узнав, что ваше величество любит диковинки, они прислали драгоценное вино своей страны. Если пить его понемногу каждый день, можно продлить жизнь и дожить до ста лет. Это благословенное вино их страны, и они надеются передать самые искренние пожелания вашему величеству.

— А, ха-ха, послы угадали мои желания! Хорошо, хорошо! Быстро, садитесь, позвольте мне вас угостить, — император, казалось, был очень доволен. Переводчик что-то сказал им, и они подняли бокалы.

Но Сяоси лишь холодно усмехнулась. Бренди продлевает жизнь? Драгоценное вино? Благословенное? Смешно!

Затем группа придворных девушек в соблазнительных нарядах вышла в центр зала, чтобы исполнить танец…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение