Вернувшись в Зал Сюаньмин, Му Цяньэр предупредила Люли Юэ и отправилась в Павильон Цяньцзюй.
Идя по дорожке перед воротами Павильона Цяньцзюй, Му Цяньэр внимательно рассматривала сад. Казалось, она впервые так спокойно изучала окружающую обстановку. Раньше она всегда спешила и никогда не обращала внимания на красоту этого места.
Павильон Цяньцзюй не был таким роскошным, как Зал Сюаньмин. Он отличался простой, но уютной красотой.
Войдя в ворота, Му Цяньэр увидела цветущие персиковые деревья. Каждое дерево словно стремилось показать свою красоту, поражая воображение. Му Цяньэр хотела сорвать цветок, но вспомнила слова Цинъэр о том, что эти персиковые деревья не просто украшение, а ловушка. Она могла случайно попасть в нее, поэтому решила не рисковать.
Му Цяньэр неторопливо шла по дорожке, вымощенной галькой. Дойдя до арки моста, она выглянула вниз. Под мостом росли лотосы, а поверхность озера была покрыта густыми листьями. Высокие листья, словно юбки стройных девушек, возвышались над водой. Среди них виднелись нежно-розовые цветы лотоса: одни еще не раскрылись, другие уже во всей красе демонстрировали свою красоту.
Пройдя арку, Му Цяньэр увидела беседку. Она села в ней и посмотрела на противоположный берег. Красные оттенки — от нежно-розовых цветов лотоса до ярко-красных цветов персика — завораживали. Му Цяньэр не хотелось уходить. — Как красиво! Если бы у меня был фотоаппарат, я бы обязательно сделала снимок, — сказала она и направилась к главному залу Павильона Цяньцзюй.
Перед Павильоном Цяньцзюй стояла девушка в светло-голубом платье, украшенном цветами лилии. От нее исходил тонкий аромат. Она быстро подошла к Цинъэр, которая расставляла посуду.
— Привет, Цинъэр! Эта девушка пришла! Встречай меня скорее! — воскликнула она.
Цинъэр нахмурилась.
— Я почувствовала этот аромат издалека. Что это?
— Это лечебный отвар для тебя, сестра Цяньэр. Я собиралась отнести его тебе, но ты сама пришла. Там есть твое любимое мясо.
Услышав про мясо, глаза Му Цяньэр заблестели. — Вот почему так вкусно пахнет! Там есть мясо! — она подбежала к столу, схватила чашку и сделала большой глоток.
— Пф-ф-ф! Горячо! Горячо! — воскликнула она.
— Эм… отвар только что приготовлен, — сказала Цинъэр, нахмурившись.
— Ты не сказала… — пробормотала Му Цяньэр, высунув язык.
Цинъэр снова нахмурилась, подумав: «Я не ожидала, что ты сделаешь такой большой глоток».
В этот момент в павильон вошла Му Цянь. Глядя на Му Цяньэр, которая жадно ела, она сказала: — После отвара сходи с Цинъэр к целебному источнику в горах. Это усилит действие лекарства и поможет тебе быстрее восстановиться.
— Значит, мой хвост скоро отрастет? — спросила Му Цяньэр.
Му Цянь кивнула. — Да.
— Ура! Наконец-то я не буду лисой-инвалидом! Наконец-то смогу есть мясо! Пойдем купаться! — Му Цяньэр отложила посуду и потянула Цинъэр к горам.
После прошлого происшествия в целебном источнике Цинъэр хотела подождать снаружи, но Му Цяньэр настояла на ее компании. Цинъэр пришлось согласиться.
— Цинъэр, ты подумала над моим предложением? — спросила Му Цяньэр.
— О чем ты?
— О том, чтобы тайком приводить сюда людей купаться. Никто не узнает, кроме нас. Если мы никому не расскажем, то все будет хорошо.
Цинъэр нахмурилась. «Ты все еще об этом думаешь?» — подумала она. — Сестра Цяньэр, я вспомнила, что забыла взять твою одежду. Я пойду принесу, — сказала она.
— Она же здесь, — Му Цяньэр указала на одежду, разоблачив ложь Цинъэр.
Цинъэр снова нахмурилась.
— Не бойся. Мой хвост скоро отрастет, и мне больше не будет нужна помощь Му Цянь. Мы будем тайком водить сюда людей. Даже если нас обнаружат, ничего страшного. Я поделюсь с тобой деньгами.
Цинъэр молчала, продолжая хмуриться. Видя ее молчание, Му Цяньэр продолжила: — Правда, всю ответственность я возьму на себя. Но ты получишь свою долю. Давай поделим прибыль: двадцать процентов тебе, восемьдесят мне. Как тебе?
Цинъэр была в шоке. Видя, что она не отвечает, Му Цяньэр решила, что Цинъэр не устраивает такое распределение, и наставительно сказала: — Это справедливо. Подумай: тебе нужно только приводить людей, а я буду думать, как обманывать их на деньги, и рисковать быть пойманной. Мне, возможно, придется поделиться частью своей прибыли с Му Цянь. Так что это честно.
Не выдержав, Цинъэр решила отвлечь Му Цяньэр, чтобы та замолчала. Иначе дорога будет еще хуже, чем в прошлый раз. — Сестра Цяньэр, тебе не интересно, почему тебе разрешили есть мясо до того, как отрастет хвост? — спросила она.
— А? И правда, почему? — удивилась Му Цяньэр.
— Потому что это мясо Духа Травяной Крысы… — сказала Цинъэр и медленно вышла из источника, мысленно считая: «Три… два… один…»
— А-а-а! — раздался крик Му Цяньэр.
Как и ожидалось, всю дорогу до Павильона Цяньцзюй Му Цяньэр шла молча, бледная, как смерть. Ее губы продолжали дрожать. Увидев Му Цянь, она словно увидела призрака и бросилась в свою комнату, оставив Му Цянь в недоумении, а Цинъэр — с улыбкой на лице.
На следующее утро, с темными кругами под глазами, Му Цяньэр спокойно позавтракала и вместе с Цинъэр села в паланкин, который прислал Гу Сюаньтянь, чтобы отвезти их в Павильон Югу. Всю дорогу Му Цяньэр молчала. Цинъэр начала беспокоиться: неужели она напугала сестру Цяньэр до потери рассудка?
— Сестра Цяньэр, хочешь яблоко? — спросила Цинъэр.
Му Цяньэр промолчала.
— Тогда мандарин?
Му Цяньэр снова промолчала.
— Тогда… — Цинъэр хотела предложить банан, но, встретившись с взглядом Му Цяньэр, замолчала. Похоже, на этот раз шутка зашла слишком далеко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|