Глава 7 (Часть 2)

Однако после этого случая Тан Муси стала готовить больше еды, оставляя отдельную порцию на другом конце стола — явно для демона.

Поначалу демон стеснялся и не показывался, предпочитая тихо утаскивать еду, пока Тан Муси медитировала, оставляя после себя лишь пустую миску. Позже, видимо, поняв, что Тан Муси не желает ему зла, он осмелел и стал присоединяться к трапезе.

Правда, он никогда не показывался. С точки зрения Тан Муси, еда в другой миске просто исчезала на глазах, словно по волшебству. Это пугало девушку, и она старалась не поднимать глаз во время еды.

Благодаря совместным трапезам, отношения между девушкой и демоном постепенно налаживались. Тан Муси не устраивало заточение в иллюзии, и она начала пытаться общаться с демоном.

— Эй, демон! Моя еда почти закончилась, скоро я умру от голода. Ты точно не собираешься меня выпускать? — беззастенчиво врала Тан Муси.

На самом деле в ее сумке для хранения было еще много еды, но она хотела разыграть жалость в надежде обрести свободу. За эти дни она поняла, что демон не желает ей зла, а лишь держит ее в иллюзии из-за своей осторожности.

Однако и на этот раз ответа не последовало.

Тан Муси знала, что демон ее слышит, и, чтобы убедить его в своей бедственности, решила разыграть спектакль. Она начала уменьшать порции еды. Сначала на четверть, потом еще на четверть, и так далее. Через пару дней еды стало катастрофически мало — не то что демону, самой Тан Муси приходилось голодать.

Чтобы всё выглядело правдоподобно, Тан Муси пришлось заплатить высокую цену. Она была уверена, что демон ее выпустит, но, проснувшись на третий день, увидела перед собой огромного, почти мертвого быка.

Тан Муси: …

Не стоило, правда не стоило. Неужели, отпустив меня, ты потеряешь что-то важное?

В этот момент Тан Муси была в полном отчаянии. Она даже подумала, что демон, привязавшись к ее стряпне, решил оставить ее в качестве личной поварихи.

План провалился.

Но Тан Муси не сдавалась. Она пришла сюда заручиться поддержкой могущественной демоницы, а не становиться кухаркой! Если считать по три приема пищи в день, то прошло уже десять дней. Целых десять дней — в три раза больше, чем она общалась с демоницей во всех прошлых жизнях! Вполне возможно, что демоница уже забыла о ней!

Так дело не пойдет, ей нужно как можно скорее выбраться из этой ужасной иллюзии.

И Тан Муси, притихшая на пару дней, снова начала действовать.

Во время медитации она перестала использовать духовную энергию для защиты от холода. В этом странном месте, несмотря на яркое солнце, стоял жуткий мороз. Постоянно находясь в таких условиях, она должна была простудиться и заболеть. Однако, помимо холода в первый день, Тан Муси больше ничего не чувствовала, ее тело адаптировалось к низкой температуре.

Она решила, что демон раскрыл ее план и повысил температуру в иллюзии, но позже поняла, что дело не в этом — просто температура ее тела понизилась.

Тан Муси: …

Ну и дела.

Тан Муси, не веря в свою неудачу, начала издеваться над своим телом, даже попробовала яд. Но ее кровь обладала целебными свойствами, и целый флакон смертельного яда не произвел на нее никакого эффекта. Она порезала руку ножом, но рана мгновенно затянулась.

Тан Муси перепробовала все, и, когда уже почти отчаялась, во время готовки случайно нашла способ навредить себе.

Огонь.

Ее тело могло адаптироваться к холоду, но с огнем все было иначе. Ожоги долго болели и заживали, словно регенерация крови была подавлена.

Получив эту информацию, Тан Муси задумала новый план.

Конечно, она не собиралась поджигать себя — это было бы слишком больно и заметно для демона.

Используя способность контролировать свою духовную энергию, Тан Муси постепенно преобразовала всю ее в обжигающую огненную энергию. Сначала ничего необычного не происходило — она обладала хорошей сопротивляемостью как к духовной, так и к демонической энергии, и не могла пострадать от собственной.

Но когда вся ее духовная энергия превратилась в огненную, Тан Муси вдруг почувствовала, что теряет над ней контроль. Сухой жар распространялся по ее телу, словно сжигая меридианы.

Тан Муси испугалась, почувствовав неладное, и попыталась преобразовать часть огненной энергии в водную, чтобы унять жжение. Но было уже поздно — огненная энергия вышла из-под контроля.

Энергия текла в обратном направлении, разрушая все на своем пути. Это было смертельно опасно.

Внезапно Тан Муси выплюнула полный рот горячей крови и поняла, что дело плохо. Ее тело покачнулось, и вскоре она упала на землю без сознания.

Перед тем как погрузиться в темноту, она увидела, как к ней в панике бросается что-то пушистое.

«Неужели этот обжора собирается меня съесть?..» — подумала она.

Но ответа она так и не узнала, провалившись в обжигающую тьму.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение