Предложение встречаться

Предложение встречаться

Инь Найнай безвольно сидела на диване, слишком напуганная, чтобы вымолвить хоть слово.

Она попыталась встать, чтобы приготовиться к бегству, но ноги дрожали так сильно, словно поверхность воды во время шторма, и совершенно не могли удержать её тело.

У-у-у, кто-нибудь, спасите её!

Кстати, зачем он пришёл с огромным букетом роз?

Хочет заглушить их ароматом трупный запах на месте преступления? Или собирается украсить розами её тело?

В её голове одна за другой проносились картины её собственной смерти, а затем — как Цинь Му посыпает её тело лепестками роз, словно специями…

Конечно, всё это сопровождалось зловещим смехом и какой-то извращённой романтической атмосферой.

Затем она вспомнила Ганнибала Лектера и с горечью осознала, что от неё может не остаться даже целого тела…

Ей стало жаль себя. Жалобно шмыгнув носом, она приоткрыла дрожащие губы, чтобы что-то сказать, но смогла издать лишь слабый свистящий выдох, словно умирающий щенок.

Цинь Му, казалось, совершенно не замечал её ужаса. Сохраняя, как он считал, подобающую улыбку, он шагнул вперёд и со странной скованностью, повернув шею, оглядел убогую квартирку Инь Найнай.

При виде каждого предмета в его глазах вспыхивал детский восторг, будто он попал в магазин игрушек, полный желанных безделушек.

— То… только что за дверью стоял дяденька из газовой компании, — с трудом сглотнув несколько раз, Инь Найнай, решив, что если уж умирать, то хотя бы узнать правду, собрала всё мужество и дрожа спросила. — Ка-как он вдруг превратился в тебя?

Цинь Му повернул голову к ней. Его голос был необъяснимо нежным, но для Инь Найнай он звучал как хвастовство серого волка перед добычей:

— Это была галлюцинация. Я могу выделять нейротоксин, который нарушает твоё мышление.

— Проще говоря, это то, что вы, люди, называете галлюциногеном.

«Вы, люди»?

Он даже не пытался скрываться.

Инь Найнай показалось, что за его спиной она видит Смерть в чёрном плаще, заносящую косу, чтобы в любой момент забрать её жалкую жизнь.

Её пальцы ног сжались в тапочках.

Нет, даже если умирать, то с достоинством. Или, по крайней мере, нужно попытаться сопротивляться, а не быть агнцем на заклание.

Цинь Му стоял немного впереди и сбоку от неё. Если она соберёт все силы, то, возможно, за две секунды добежит до двери, схватится за ручку, дёрнет её и выскочит наружу…

При условии, что реакция Цинь Му будет медленнее её на две секунды…

Возможно ли это?

Нет, даже если невозможно, нужно попробовать. Тогда, перед грузовиком, его реакция тоже не была мгновенной. Вдруг получится?

Она напряглась, готовясь к прыжку, но тут Цинь Му внезапно произнёс: «Хм?»

Это так напугало её, что она тут же трусливо сжалась обратно, с ужасом глядя на его слегка изменившееся лицо.

Затем произошло то, от чего у неё снова перехватило дыхание.

Из-за спины Цинь Му с невероятной скоростью вырвались больше десяти толстых, упругих чёрно-красных щупалец. Их края переливались тусклым красным светом, словно живые, и они угрожающе извивались в воздухе!

Посередине каждого щупальца был зубастый рот, растянутый в подобии широкой усмешки и издававший тихие, неописуемые звуки.

Инь Найнай окончательно окаменела от ужаса. Инстинкт самосохранения заставил её вскочить с дивана и спрятаться за ним, используя низкую спинку как щит от возможной атаки.

Однако Цинь Му не нападал на неё. Он даже не смотрел в её сторону.

Опустив глаза, он смотрел куда-то на пол перед собой.

Внезапно два относительно тонких щупальца из области его лопаток с невидимой глазу скоростью метнулись в щель между диваном и полом — стремительно и яростно, как ядовитые змеи на охоте, рассекая воздух со свистом.

Инь Найнай с криком отскочила от дивана и, обхватив штору, затряслась всем телом.

Два щупальца яростно дёрнулись под диваном, кажется, раздавив что-то, затем их движения замедлились, и они неторопливо, одно за другим, втянулись обратно за спину Цинь Му.

Весь процесс занял не больше секунды.

На полу остались какие-то маленькие чёрные штучки.

Инь Найнай присмотрелась и поняла, что это были раздавленные останки нескольких тараканов, которые давно её донимали.

Её тут же прошиб холодный пот.

Если он смог мгновенно выследить и уничтожить таких крошечных, скрытных существ, то её план побега был просто смешон. Хорошо, что она не попыталась его осуществить, иначе, не добежав до двери, её руки, ноги и шея, вероятно, были бы переломаны этими ловкими и быстрыми щупальцами.

Но даже если она не пыталась бежать, это не гарантировало, что её не постигнет участь быть разорванной щупальцами…

Всё зависело исключительно от воли Цинь Му.

Раз так, может, стоит упасть на колени и умолять его?

Быть униженной, смиренной, бесстыдной…

Сказать, что готова стать его рабыней, лишь бы он её не убивал.

Вдруг его сердце смягчится, и он отпустит её?

Если же он твёрдо решил её съесть… Инь Найнай посмотрела на своё тело. Тогда пусть возьмёт палец. В крайнем случае — руку. Кажется, это те части тела, с которыми легче всего расстаться. Если их не будет, жить всё равно можно, это всяко лучше, чем лишиться ступни или ноги…

— Умоляю… — она рухнула на колени и, плача, начала говорить, но едва произнесла два слова, как Цинь Му подошёл с розами. Щупальца за его спиной возбуждённо плясали, то сплетаясь в клубок, то расходясь веером, словно тысячи рук, напоминая группу гротескных чирлидеров.

Каждый рот издавал свой собственный неописуемый шум, и вместе они сливались в какофонию, от которой волосы вставали дыбом, а разум мутился.

— Прости, я хотел купить 999 роз, но они выглядели слишком громоздко, боялся напугать тебя, — он остановился у дивана и, застенчиво улыбнувшись, взглянул на букет. — Поэтому купил 99. В следующий раз возмещу.

Инь Найнай рыдала так, что её вот-вот должны были хватить судороги.

Он считает, что 99 роз недостаточно, чтобы заглушить трупный запах?

И неужели он сам не понимает, что страшнее — 99 роз или та огромная куча щупалец, которую он только что продемонстрировал? Совсем не соображает?

— Умоляю тебя, не убивай меня и не ешь, я всё что угодно…

— Пожалуйста, встречайся со мной…

Две фразы прозвучали одновременно. Оба опешили от слов друг друга.

Инь Найнай широко распахнула глаза.

Что он только что сказал?

Цинь Му тоже недоумённо склонил голову. Что *она* только что сказала?

— Ты мне всегда нравилась, Инь… Найнай. Пожалуйста, встречайся со мной, — повторил он с нажимом. Его зрачки, только что ставшие нормальными, снова опасно сузились, превратившись в вертикальные щели, словно подчёркивая угрозу.

Инь Найнай совершенно не ожидала такого поворота событий. Её взгляд и всё тело дрожали. Она посмотрела на устрашающе извивающиеся за его спиной щупальца, затем на останки тараканов на полу — они были измельчены на очень мелкие, ровные кусочки с аккуратными краями. Трудно было поверить, что это было сделано за одну секунду.

Шмыгая носом, она подняла глаза и робко посмотрела на него. Внутри у неё всё плакало.

Разве она посмеет сказать «нет»?

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение