Глава 11. Одна конфета

На Пристани Моря Забвения стояло множество судов. Большие и маленькие лодки, пришвартованные на поверхности моря, выглядели внушительно. Многие лодочники собрались вместе и обсуждали:

— В последнее время на Море Забвения неспокойно. Уже погибло несколько лодочников, а души с тех судов утонули на дне моря, никто не выжил.

Услышав эти слова, лодочники переглянулись, и по их спинам пробежал холод.

Один из лодочников выступил и добавил: — Я слышал от предков, что на Море Забвения подавлен огромный зверь душ. Каждый раз, когда наступает Праздник Духов, этот зверь душ становится особенно беспокойным, и часто слышны его пронзительные крики ярости. Однажды я даже видел, как множество Призрачных генералов охраняли окрестности.

— Возможно, это как-то связано!

После этих слов все лодочники переглянулись.

Внезапно раздался мягкий голосок, напугавший всех лодочников.

— Дяди, что вы обсуждаете?

Лодочники повернули головы и увидели девушку в маске, стоящую позади них, рядом с ней был юноша.

На девушке было розовое платье, на плече висела маленькая сумочка, а из-под маски виднелись красивые глаза-персики.

Один из лодочников с печальным лицом сказал: — В последнее время на Море Забвения неспокойно, уже много лодочников погибло в море, мы все боимся.

— Вот как. А мы собирались к Колесу Перерождений. Чтобы добраться туда, нужно пересечь Море Забвения. Что же теперь делать?

Нин Куй нахмурилась, на её белом милом личике появилась печаль.

Услышав это, лодочники в ужасе воскликнули: — Девушка, нельзя идти, нельзя! Вы не знаете, насколько опасно Море Забвения в это время.

Она повернула голову и взглянула на Сюэ Шэна.

Сюэ Шэн опустил взгляд, его лицо было немного подавленным.

Его надежда рухнула. Его павшие в бою братья даже после смерти не обрели пристанища, а он был бессилен.

Он не мог же ради своего эгоистичного желания подвергать опасности маленькую Нин Куй!

Сюэ Шэн посмотрел на неё и сказал: — Принцесса, не стоит беспокоиться. Если это опасно, то пусть так и будет. Нет необходимости рисковать жизнью.

Глаза Нин Куй сверкнули, она подумала, и с мольбой в глазах обратилась к лодочникам: — Дяди, мой друг хочет в последний раз увидеть своих товарищей. Не могли бы вы отвезти нас? Если возникнет опасность, я смогу вас защитить!

Лодочник, глядя в глаза девочки, растаял. Ему было жаль отказывать. Он поддразнил: — Девушка, если мы выйдем в море, как вы нас защитите?

Нин Куй показала нефритовый кулон, символизирующий её статус, и сказала: — Это Божественный артефакт! Если мы попадём в беду, я смогу вас спасти!

Увидев нефритовый кулон, все лодочники пали на колени и сказали: — Приветствуем принцессу!

Тот лодочник тоже не ожидал, что эта маленькая девочка — принцесса Преисподней, и тут же упал на колени.

Нин Куй хлопнула себя по лбу и с досадой сказала: — Как я могла быть такой глупой и достать нефритовый кулон? Теперь мой статус раскрыт!

Затем она сказала: — Дядя, скорее вставайте! И вы все тоже вставайте!

Лодочники, увидев, какая маленькая принцесса доброжелательная, почувствовали, как их напряжение спало. Они смущённо смотрели на Нин Куй.

Глаза Нин Куй сверкнули, и она снова взмолилась: — Дядя, я хочу выйти в море, пожалуйста, отвезите меня.

Лодочник колебался. Он сказал: — Это... это...

Нин Куй сказала: — Не волнуйтесь, я обязательно защищу вашу безопасность.

Цай Цай подлетела к Нин Куй и уговорила: — Принцесса, вам не стоит рисковать ради этого смертного.

Нин Куй сказала: — Я просто хочу помочь Сюэ Шэну, не хочу, чтобы у него оставались сожаления!

Цай Цай сказала: — Но... но...

Нин Куй сказала: — Цай Цай, хватит! Не нужно больше говорить, моё решение принято.

Сюэ Шэн, услышав это, вздрогнул, его глаза слегка покраснели.

В этом мире никто так не заботился о его чувствах. Маленькая Нин Куй была первой.

Доброта, искренность, смелость, преданность маленькой Нин Куй...

Шаг за шагом они притягивали его, заставляя погружаться. Его сердце, долгое время безмолвное, теперь живо билось.

— Принцесса, на самом деле вам не нужно так... — Сюэ Шэн тихо смотрел на Нин Куй, его взгляд был глубоким, и он сказал низким голосом.

Нин Куй игриво моргнула, её глаза улыбались, и она сказала: — Сюэ Шэн, если ты так скажешь, я могу рассердиться! Разве друзья не должны помогать друг другу?

Сказав это, она уверенно добавила: — У меня есть Божественный артефакт, если возникнет опасность, я смогу защитить себя и вас.

Глядя на такую яркую и уверенную в себе маленькую Нин Куй, он был очарован её улыбкой. Сердце в его груди бешено колотилось.

Хотя маленькая Нин Куй была непостоянной, а иногда и немного капризной, она действительно жила, как солнце.

Каждый чувствовал её теплоту и доброту.

Сердце Сюэ Шэна забилось быстрее, он не мог сдержаться, его лицо необъяснимо горело.

Он потрогал своё сердце. Что с ним происходит?

Это необъяснимое чувство, как семя, глубоко укоренилось в его сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение