Глава 7. Одна конфета

Сюэ Шэна вела холодная рука, и он почувствовал, как его тело словно парит.

Он смотрел на светлый и красивый профиль Нин Куй, и в его сердце разливалось тепло.

Когда они остановились в центре озера, зеркало стало хорошо видно.

Как только Нин Куй собиралась коснуться зеркала, с лотоса упал цветок. У него выросли две ножки, и он запрыгал по поверхности озера.

Он детским голосом спросил: — Принцесса, вам что-нибудь нужно?

Нин Куй посмотрела на него с удивлением и спросила: — Ого, ты только что стал духом?

Лотос гордо ответил: — Я стал духом уже несколько сотен лет назад и всё это время охранял это место.

Нин Куй сказала: — Тогда почему я тебя раньше не видела?

Лотос смущенно почесал голову и сказал: — Я спал несколько сотен лет и только что проснулся.

Нин Куй сказала: — О, я привела своего друга, чтобы он посмотрел на свою прошлую и настоящую жизни.

Лотос сказал: — Без проблем, принцесса, положитесь на меня. Я с радостью служу принцессе.

— Принцесса, ваш друг?

Нин Куй вытолкнула Сюэ Шэна вперёд. Дух Лотоса взглянул на Сюэ Шэна, а затем переместил зеркало перед ним.

Стоя перед зеркалом, Сюэ Шэн чувствовал сильное волнение. Он думал, что же он совершил в прошлой жизни, что получил судьбу "Одинокой звезды бедствий" в этой.

Но он боялся посмотреть на себя в зеркало. Что, если в прошлой жизни он был плохим человеком?

Если Нин Куй увидит, что он был плохим человеком в прошлой жизни, сможет ли она так же спокойно принять его как друга?

В этот момент Сюэ Шэн оказался в замешательстве.

Нин Куй тем временем торопила его: — Сюэ Шэн, почему ты здесь стоишь? Быстрее посмотри в зеркало! Ты не хочешь узнать о своей прошлой жизни?

Сюэ Шэн крепко сжал кулаки, не решаясь взглянуть на своё прошлое. В его сердце возникло сопротивление.

После неоднократных уговоров Нин Куй, Сюэ Шэн всё же встал перед зеркалом.

Как только он собирался взглянуть в Зеркало Трёх Жизней, раздался детский голос.

— Хозяюшка, я наконец-то нашла вас!

В этот момент Сюэ Шэн почувствовал облегчение. Его крепко сжатые кулаки разжались, и на месте, где впились ногти, остался заметный красный след.

Нин Куй, увидев Цай Цай, тоже очень обрадовалась.

А Цай Цай, увидев Сюэ Шэна, потемнела лицом и спросила: — Что этот призрак здесь делает?

Нин Куй, услышав это, стукнула её по голове: — Не будь невежливой, у него есть имя, его зовут Сюэ Шэн. Ты больше не смеешь его обижать, он мой друг.

Цай Цай вскрикнула: — Что, принцесса, вы позволили ему стать вашим другом?

Нин Куй недовольно посмотрела на Цай Цай и стала тыкать пальцем в её усики: — Что, мне нужно твоё разрешение, чтобы завести друга?

Цай Цай засмеялась от щекотки: — Хозяюшка, нет-нет, главное, что вы довольны.

Наконец, Нин Куй убрала руку и холодно фыркнула: — В следующий раз ещё так посмеешь... М?

Цай Цай больше всего боялась щекотки и на время замолчала, но в её глазах, когда она смотрела на Сюэ Шэна, читалась настороженность.

Сюэ Шэн, увидев это, почувствовал себя немного подавленным. Бабочка-мотылёк по имени Цай Цай, кажется, не очень его любила.

— Сюэ Шэн, почему ты всё ещё стоишь здесь, как дурак? Ты не хочешь узнать о своей прошлой жизни?

Нин Куй, видя, что Сюэ Шэн стоит там, как дурак, снова поторопила его.

Сюэ Шэн пошевелил губами. В этот момент он не хотел знать, каким он был в прошлой жизни, он боялся, что Нин Куй увидит его прошлое.

Нин Куй не знала, о чём думает Сюэ Шэн в этот момент, и снова доброжелательно напомнила ему.

Она думала, что его душевное бремя связано с его судьбой "Одинокой звезды бедствий", поэтому хотела помочь ему избавиться от этого бремени.

Под искренним взглядом Нин Куй, Сюэ Шэн подошёл к зеркалу. Он опустил взгляд, не решаясь смотреть в него.

Нин Куй, видя его таким, забеспокоилась за него и снова поторопила.

Сюэ Шэн глубоко вздохнул, думая: чего бояться? В худшем случае, его снова отбросит в бездну, и он снова останется один.

Он поднял голову. В зеркале отразилось его чёткое лицо.

На лице его, покрытом тонким слоем жёлтой земли, виднелись тёмные глаза, а длинные волосы были собраны простой деревянной шпилькой.

Он смотрел в зеркало, и человек в зеркале тоже смотрел на него.

В одно мгновение его сердце наполнилось смятением.

Нин Куй смотрела в зеркало, но не успела увидеть прошлое Сюэ Шэна, как вдруг вспыхнул ослепительный свет.

Раздался треск, и Зеркало Трёх Жизней разбилось!

Вот и всё, конец. Зеркало Трёх Жизней разбилось!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение