Глава 1. Причины

Небо Преисподней было темным и мрачным, лишь изредка сквозь облака пробивался луч света.

Вдруг появились повозки, звук копыт раздавался в воздухе.

На повозках было множество товаров, редких драгоценностей, количество которых не поддавалось учёту.

Лошади, запряженные в повозки, имели рога и были окружены легким сиянием.

— Кто эти люди? — недоумевали многие. — Они осмелились использовать божественных зверей как упряжь! Эти создания горды, они никогда не захотят стать сиденьем для бессмертных, не говоря уже о том, чтобы их приручить. Как можно так безжалостно обращаться с божественными существами? Это просто безумие!

Многочисленные духи, наблюдая за этим, оживленно обсуждали происходящее.

Минван, Царь Преисподней, который занимался делами, был потрясён этим шумом. Он поднял глаза к небу и, увидев происходящее, в ужасе уронил все бумаги и поспешил вместе со всеми духами покинуть тронный зал.

Лошади остановились у великолепного и величественного дворца.

Среди повозок, сквозь красные занавески, можно было разглядеть стройную женщину, окруженную несколькими служанками, которые на коленях служили ей.

Она шаг за шагом спустилась с повозки.

На ней было белоснежное платье, которое струилось по земле, не запачкавшись ни пылинкой.

Её лицо было ярким и красивым, она не улыбалась, а служанки следовали за ней, поддерживая подол её платья.

Все духи Преисподней поспешили её приветствовать, включая самого Минвана.

Минван не понимал, каким ветром занесло эту уважаемую особу в Преисподнюю.

Эта уважаемая особа имела великое происхождение, её родители были древними богами, и говорили, что они очень любили свою дочь, всегда даря ей самое лучшее и одаривая её высшими почестями.

Её звали Бай Су, она была не только сестрой Императора Бай Шэна, но и известной воительницей среди небесных существ, даже Небесный Владыка должен был почтительно называть её тётей.

Он трясся от страха, не смея поднять головы, боясь её обидеть.

Бай Су подошла ближе, её холодный взгляд остановился на Минване, и она произнесла: — Минван, ты помнишь о браке, который ты обещал триста лет назад?

Упоминание о браке не вызвало у Минвана радости, напротив, у него по спине пробежали мурашки.

Он надеялся, что эта тема забудется, ведь тогда он думал, что это просто шутка. Но, к его ужасу, эта уважаемая особа всё ещё помнила о том.

Союз с такой могущественной женщиной должен был бы вызывать радость, ведь это была высокая честь.

Однако, вспомнив о характере своей дочери, он решил, что лучше не стоит.

Эти мысли он не смел озвучить Бай Су.

Если она узнает, он не сможет избежать её гнева, и Преисподняя не выдержит этого.

Холодный пот выступил на его лбу, и, стоя перед такой великой богиней, он не мог сказать, что не испытывает страха.

Он поспешно ответил: — Да, да, я помню, маленький дух всё помнит.

Увидев, как Минван ведет себя так робко, Бай Су лишь презрительно усмехнулась.

Служанки тоже с презрением смотрели на Минвана.

Император Бай Шэн заслуживает лучшей из женщин, какая из женщин в четырех морях и восьми пустошах не мечтает стать Императорской Супругой?

Если бы Император не был в коме, разве могла бы какая-то дух Преисподней занять место Императорской Супруги?

Одна из служанок, глядя свысока, произнесла: — Император сейчас в коме и нуждается в женщине, которая подходит ему по судьбе. Если бы не ваша дочь, которая соответствует судьбе Императора, эта свадьба не была бы вам уготована. Это ваша удача, что ваша дочь имеет такую возможность.

Услышав это, Минван изменился в лице, но не решился выразить свой гнев. Чёрт возьми, моя драгоценная дочь должна стать Императорской Супругой, и вы смеете так говорить!

Но он не мог обидеть эту женщину. Хотя она была лишь служанкой Бай Су, она также была дочерью Небесного Владыки.

Он сдерживал свои эмоции и, улыбаясь, сказал: — Юй Вань, вы правы.

Бай Су, услышав это, не осудила служанку, но в её глазах также читалось презрение к Минвану.

Минван подавил свой гнев и с улыбкой сказал: — Я специально устроил пиршество, чтобы встретить вас и очистить от пыли.

Бай Су оглядела вокруг и не увидела ту маленькую девушку, изображённую на картине.

Она произнесла: — Юй Вань, принеси портрет!

Служанка по имени Юй Вань передала портрет.

Бай Су взглянула на него и спросила: — Все ли здесь собрались?

Минван, потупив взгляд, ответил: — Все духи здесь.

Бай Су усмехнулась и медленно сказала: — Почему же я не вижу твою дочь, Минван?

Услышав это, Минван в поту, почувствовал, как холод пробежал по спине.

Он трясущимися губами произнес: — Моя дочь... она... она не может занять место Императорской Супруги.

Бай Су холодно фыркнула, её взгляд был острым, как нож.

Минван в страхе пал на колени и произнес: — Я... я виноват!

Все духи Преисподней также упали на колени.

В зале воцарилась тишина.

Вдруг в их сторону направилась фигура.

Приглядевшись, они увидели, что это маленькая девушка.

Она была одета в водянистое синее платье, её длинные волосы развевались на ветру, красные губы и черные волосы, её глаза, как будто нарисованные, были полны невинности.

Её черты лица ещё не окончательно сформировались, но уже имели притягательную красоту.

Синее платье подчеркивало её белоснежную кожу, тонкую талию, а на поясе висел нефритовый кулон, который выглядел как капля воды.

Бай Су сразу узнала этот кулон.

Это был артефакт, и она поняла, что это маленькая принцесса Преисподней, дочь Минвана, Нин Куй.

Нин Куй увидела, что её отец стоит на коленях, и её лицо побледнело.

А духи Преисподней также стояли на коленях, дрожащие от страха.

Они явно боялись этой женщины.

Эта женщина явно не простая, иначе её отец не боялся бы её.

Но ей было обидно, что её отец, хоть и был владыкой, так унижен.

Понимая это, она почувствовала, как в ней закипает гнев, и, не дожидаясь, подошла ближе.

Смотря в её холодные, проницательные глаза, она не испытывала страха и спросила: — Кто ты такая, что заставила моего отца поклониться тебе?

Бай Су, с красивыми глазами, внимательно разглядывала эту маленькую девушку, в её глазах читалось удивление.

Эта девочка действительно была симпатичной, но не известно, соответствует ли её характер Императору.

Минван выглядел испуганным, и его дочь, вероятно, тоже не могла похвастаться храбростью.

Как может трусливый человек занять место Императорской Супруги?

Она не хотела, чтобы Императорская Супруга была такой, иначе это будет позором.

Когда Император проснется после удара, она просто откажется от этого брака.

Думая об этом, она произнесла: — Наглая, ты смеешь так говорить со мной? Ты знаешь, кто я?

Холодный, безэмоциональный голос прозвучал, в нём слышалась нотка гнева.

Как только это прозвучало, в зале воцарилась тишина.

Цай Цай подлетела к Нин Куй и тихо сказала: — Маленькая хозяйка, ты знаешь, кто эта женщина?

— Это сестра Императора, богиня Бай Су.

Когда Нин Куй услышала имя Бай Су, её руки и ноги онемели.

Не нужно говорить, глядя на ауру этой женщины, она поняла, что это великая личность.

Но её отец никогда не упоминал о ней.

Все духи были в страхе, затаив дыхание, переживая за эту маленькую девушку.

Они смотрели на Нин Куй с сочувствием, ведь эта девочка явно попала в беду.

Она осмелилась так говорить с Бай Су, а ведь та не только сестра Императора, но и всемирно известная воительница.

Смело не уважать её — это значит идти на верную смерть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение