Глава 4. Причины

С тех пор как богиня Бай Су принесла свадебные дары и предложила брак от имени Императора, Нин Куй ходила мрачной.

Ей казалось, что быть Императорской Супругой — всё равно что быть птицей в золотой клетке. Хотя внешне она будет жить в роскошном дворце и иметь необычный статус, на самом деле её свобода будет ограничена.

Причиной её досады было то, что она позволила нескольким словам богини Бай Су тронуть её.

Промучившись несколько дней, она решила отправиться в мир людей с Цай Цай, чтобы развеяться.

Царь Преисподней не стал удерживать Нин Куй и отпустил её.

Ночь, усыпанная звёздами.

Нин Куй не знала, куда идти, и просто смотрела вперёд.

Кругом была песчаная земля, повсюду лежали трупы, в воздухе витал сильный запах крови.

Раздался мягкий голосок: — Цай Цай, мир людей вот такой?

Бабочка с разноцветными крыльями, порхая рядом с паланкином, сказала детским голосом, совершенно серьёзно: — Да, маленькая хозяйка, мир людей вот такой.

В воздухе летел красный паланкин, на его вершине висела гроздь фиолетовых колокольчиков, сверкающих в темноте.

Несколько странных существ с длинными волосами и бледными лицами несли паланкин.

За паланкином следовала толпа бледных маленьких призраков.

Маленькие призраки прыгали и без остановки разбрасывали цветы паучьей лилии.

Девочка зевнула, подперев щёку рукой, моргнула и скучающе посмотрела вдаль, сказав: — Все говорят, что наша Преисподняя мрачная, но оказывается, мир людей тоже такой. Похоже, то, что пишут в книгах, не всегда правда.

Сказав это, она подняла занавеску паланкина и вышла. Все цветы паучьей лилии превратились в красную ковровую дорожку, на которую ступили её белые ноги.

Все духи пали на колени, глядя на девочку с обожанием и восхищением.

На ней было водянистое синее струящееся платье, её длинные волосы были распущены, ветер растрепал их. Она повернулась, её красные губы и чёрные волосы, глаза, словно нарисованные, были полны невинности.

Её черты лица ещё не окончательно сформировались, но уже имели притягательную красоту.

Синее платье подчёркивало её белую кожу и тонкую талию, а на поясе висел нефритовый кулон, похожий на каплю воды.

Этот нефритовый кулон имел необычное происхождение, это был божественный артефакт, который не подвергался влиянию барьеров и мог перемещаться куда угодно.

Он также мог питать душу и был сокровищем Преисподней.

Обладать этим нефритовым кулоном могла только младшая дочь Царя Призраков, Нин Куй.

Она легко взмахнула рукавом, и все духи смотрели на неё, как на преданного верующего.

Она удивлённо воскликнула, на её изящном красивом личике появилось недоумение. Указав на духа неподалёку, она сказала: — Этот человек очень странный. Все духи должны преклоняться передо мной, но почему он не преклоняется?

Цай Цай, услышав это, сердито замахала крыльями и сказала: — Маленькая хозяйка, этот человек такой невежливый, я сейчас же поймаю его.

Нин Куй зевнула и потянулась, сказав: — Не нужно.

В глазах Цай Цай появилось обожание, она покружилась вокруг Нин Куй и сказала: — Хорошо, всё как пожелает принцесса.

Нин Куй привлекла внимание фигура мужчины вдалеке, окутанная густым зелёным туманом.

Это было следствие глубокой одержимости после смерти.

Нин Куй подняла бровь, сонливость тут же рассеялась, и она заинтересовалась, сказав: — Пойду посмотрю. У этого человека ещё одна странность: его одержимость слишком глубока.

Нин Куй подошла ближе, шаг за шагом приближаясь к нему.

У него были мечевидные брови, тонкие губы, высокий нос и пустые глаза. Лицо было покрыто жёлтой землёй, так что его внешность было трудно разглядеть, но по очертаниям он, вероятно, был красивым юношей.

— Братья, я веду вас домой!

...

Голос был скорбным, словно старый колокол в храме.

Он снова и снова кричал, пытаясь разбудить павших на этой земле воинов.

Но остался только он один.

Этот голос вызывал особое чувство тяжести на душе.

Нин Куй пристально смотрела на этого человека, он опустил голову, его глаза были пустыми.

Что же произошло, что сделало одержимость этого человека такой глубокой?

Ей было очень любопытно, что случилось с этим человеком.

Поэтому она протянула свои белые тонкие пальцы и легко коснулась его лба. В тёмном ночном небе появились картины.

— Армия Сюэ полностью уничтожена, остался только я один.

Она увидела генерала в чёрных доспехах, измученного и растрёпанного. Его тёмные глаза были полны скорби, в них отражались жёлтая земля, летящий песок и изуродованные тела, усеивающие поле боя.

Он упал на жёлтую землю, опустившись на одно колено.

Длинное копьё в его руке прямо стояло между небом и землёй, а знамя, забрызганное кровью, развевалось в лучах заходящего солнца, воткнутое в жёлтую землю, колыхаясь в пропитанном кровью воздухе.

Раздался всхлип: — Это моя вина, это всё моя вина...

Она видела, как его окровавленная рука крепко сжимает жёлтую землю, в зрачках мерцали слёзы, он снова и снова обвинял себя.

— Я подвёл павших воинов, я обещал их семьям, что обязательно верну их домой целыми и невредимыми.

— Но все они погибли на поле боя. Если бы не моя ошибка в командовании, армия не была бы полностью уничтожена.

Она увидела, как вражеская армия окружила генерала, выглядя настороженно.

Их предводитель, глядя на Сюэ Шэна, с уважением к его таланту, уговаривал: — Сюэ Шэн, я уважаю тебя как героя, как Бога Войны Северного Государства Ли. Если ты перейдёшь на нашу сторону, в Южное Государство Юань, я сохраню тебе жизнь.

Сюэ Шэн медленно поднялся, глядя на свет заходящего солнца. В его тёмных глазах мелькнула решимость: — Я, Сюэ Шэн, предпочту погибнуть на поле боя, чем жить в позоре.

— Вы, подлые захватчики, победили в этой войне только благодаря шпионам из Северного Государства Ли, которые передавали вам информацию. Все мои братья погибли из-за вас. Сегодня я умру вместе с вами!

Сказав это, он поднял копьё и поочерёдно указал на них.

Столкнувшись с копьём Сюэ Шэна, солдаты испугались и отступили.

Тот генерал сказал: — Тому, кто отрубит голову Сюэ Шэна, награда — десять тысяч лянов золота и титул хоу десяти тысяч дворов.

Поднялась пыль, и эти люди, услышав это, бросились вперёд, словно им вкололи стимулятор.

Горячая кровь брызнула на лицо Сюэ Шэна, он не мог понять, кровь это врагов или его собственная.

Один против сотни, убивая десять человек за шаг.

Только когда все вражеские солдаты пали, он закрыл глаза: — Братья, я отомстил за вас!

Наконец, его тело не выдержало, и он упал на эту жёлтую землю.

Нин Куй, увидев эту сцену, почувствовала к этому Сюэ Шэну большую симпатию.

— Оказывается, он генерал, защищавший свою страну, верный и преданный! — Нин Куй коснулась его лба своими тонкими пальцами и сказала: — Слишком жаль быть одиноким духом. Может быть, останешься со мной?

Сказав это, луч духовного света вошёл в его лоб.

Сюэ Шэн очнулся. Перед его глазами было милое и красивое личико, а за ним — большая толпа бледных, длинноволосых маленьких призраков.

Увидев это, он был потрясён и снова и снова говорил себе, что нужно успокоиться.

Указав пальцем на Нин Куй, он резко спросил: — Кто ты?

Нин Куй слегка нахмурилась и недовольно пробормотала: — Я по доброте душевной спасла тебя, а ты так обращаешься со своей спасительницей?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение