Глава 1
— Ищите генерала Ло… Умоляйте генерала Ло…
Вэй Янь почувствовала тупую боль в висках, а затем сквозь пелену услышала звонкий детский голос: — Сестра!
— Сестра, проснись!
Вэй Янь, массируя виски, с трудом открыла глаза, пытаясь понять, что происходит вокруг. Дворец был объят пламенем, повсюду слышался треск горящих занавесей и деревянных оконных рам. Люди в панике метались по залам, на лицах каждого читались страх, беспомощность и отчаяние. Они спешили, но, казалось, сами не знали, куда бежать.
— Сестра…
Перед ней стоял мальчик лет семи-восьми, назвавший её сестрой. Он хмурил детские брови, в его взгляде сквозила нескрываемая тревога. Присмотревшись, Вэй Янь заметила блеск слёз в его глазах. «Если бы я не проснулась после его зова, он бы точно расплакался», — подумала она, глядя на маленького, но серьёзного мальчика.
— Сестра, ты очнулась! Скорее, нам нужно бежать из дворца! Они говорят… говорят, что городские ворота пали, и этот Ло-разбойник, что командует войсками, вот-вот ворвётся во дворец, — дрожащим, но старательно твёрдым голосом произнёс мальчик.
Вэй Янь знала, что это её единственный оставшийся родственник в этом мире — Вэй Цзысяо. Да, она попала сюда из другого мира. Ещё до пробуждения Вэй Янь узнала о личности и прошлом своего нового тела. Она была последней принцессой павшего царства Наньцзин. У неё не было старших братьев, только младший брат. Родители очень любили её и готовы были отдать всё, лишь бы она была счастлива хоть мгновение. Если бы Вэй Янь родилась в обычной семье, её жизнь, несомненно, была бы счастливой. Но она родилась в императорском дворце Наньцзин, царства, обречённого на гибель.
Её отец был хорошим мужем и отцом, но не очень хорошим правителем. К правлению Вэй Чанчжи, отца Вэй Янь, Наньцзин уже начал приходить в упадок, лишь плодородные земли и некогда процветающая торговля позволяли ему держаться на плаву. У правителя не было амбиций, при дворе не было талантливых военачальников, а мудрых советников можно было пересчитать по пальцам одной руки. В мирное время это не имело большого значения, но как только соседние державы положили глаз на эти земли, падение царства стало лишь вопросом времени. И Далян, напавший сейчас на Наньцзин, был именно такой державой.
Вэй Янь восхищалась решимостью своих новых родителей, которые, узнав о неминуемой гибели царства, предпочли смерть, даже не позаботившись о своих детях. Вернее, не успели позаботиться как следует.
— Где Цзинь Ваньлян? — спросила Вэй Янь у Вэй Цзысяо, поднимаясь с постели. Цзинь Ваньлян был евнухом, который служил Вэй Янь с детства. Он был старше её на пять-шесть лет и теперь считался евнухом среднего ранга. Не успел стать старшим евнухом, как царство пало. Родители Вэй Янь ушли так быстро, что перед смертью доверили своих детей этому преданному евнуху. Однако, осмотревшись, Вэй Янь не увидела его.
— Не знаю. Он велел мне ждать его здесь, в твоих покоях, но так и не пришёл, — ответил Вэй Цзысяо, стараясь сохранять самообладание, несмотря на страх и тревогу.
Вэй Янь не стала терять времени на расспросы. Огонь во дворце разгорался всё сильнее. Она схватила Вэй Цзысяо за руку и решила сначала выбраться наружу.
Вэй Цзысяо, пошатнувшись, едва удержался на ногах. Он уже собирался последовать за сестрой, как вдруг увидел, что она резко развернулась и бросилась к своему туалетному столику.
Вэй Янь молниеносно схватила шкатулку для драгоценностей и снова повернулась к брату. «Выбравшись из дворца, неизвестно, как нам придётся жить. Возможно, придётся голодать. Вещи из дворца могут пригодиться, одна такая шкатулка может прокормить нас полгода», — размышляла Вэй Янь, крепко прижимая к себе шкатулку.
Внезапно она почувствовала, что ей трудно тащить Вэй Цзысяо за собой. Обернувшись, она увидела, что мальчик остановился и ловко снял со стены меч. Меч выглядел дорогим и изысканным, украшенный золотом и нефритом, он переливался на свету. Вэй Янь одобрительно кивнула: — Молодец.
— И для защиты сгодится, — возбуждённо добавил Вэй Цзысяо, глаза его сияли.
Не теряя больше ни секунды, они выбежали из дворца.
Оказавшись снаружи, Вэй Янь поняла, что суматоха во дворце была ничто по сравнению с тем, что творилось здесь. Люди бежали в разные стороны, и Вэй Янь не знала, за кем ей последовать. Внутри дворца царил хаос, а снаружи стоял оглушительный шум.
Подумав немного, Вэй Янь решила сначала подняться на дворцовую стену, чтобы оценить ситуацию.
— Сестра, мы… — Вэй Цзысяо не договорил, проглотив слова «идём не к выходу из дворца». Он лишь вопросительно взглянул на сестру, нахмурив брови.
— Мы поднимемся на стену и посмотрим, что происходит, — твёрдо ответила Вэй Янь, заметив беспокойство брата. — Мы не можем метаться без цели, как эти придворные. Нужно сначала оценить обстановку.
— Хорошо, — серьёзно кивнул Вэй Цзысяо. «Знай себя и знай врага, и в ста сражениях не будешь знать поражений», — эту военную мудрость он совсем недавно узнал от своего шаофу и решил, что сестра права.
На самом деле у Вэй Янь была ещё одна причина подняться на стену. С момента пробуждения в её голове постоянно звучал голос, повторявший: «Генерал Ло». Генерал Ло — это, должно быть, Ло Чэн, возглавляющий атаку. Говорили, что он храбрый и опытный воин, почти не знавший поражений. Обычно он охранял северо-западные границы, и Вэй Янь не понимала, почему его вдруг перевели сюда, чтобы напасть на Наньцзин. Однако для непобедимого генерала смена места действия ничего не меняла, и он крушил Наньцзин, как ножом по маслу. Меньше чем за месяц армия Даляна достигла столицы Наньцзин — Нинчэна.
Вэй Янь решила, что голос в её голове указывает ей путь к спасению — заручиться поддержкой генерала Ло. Хотя для принцессы павшего царства это было несколько постыдно, но… она же не настоящая принцесса, так почему её должно это волновать? Ей нужно выжить.
Обдумывая свой план, Вэй Янь вместе с Вэй Цзысяо поднялась на дворцовую стену. С высоты открывался безрадостный вид. В голове Вэй Янь крутилась лишь одна мысль: «Моё царство… погибло».
Взгляд её упал на отряд солдат, приближающийся по главной дороге. Они явно не принадлежали к армии Наньцзин. Во главе отряда ехал военачальник в серебристых доспехах, с длинным копьём с красной кистью в руке. Его белоснежный конь ступал гордо и уверенно, каждый его шаг словно отдавался в сердце Наньцзин. Издалека Вэй Янь не могла разглядеть лицо военачальника, но чувствовала исходящую от него ауру дерзкой самоуверенности.
Когда отряд приблизился к дворцовой стене, Вэй Янь услышала, как охранявшие ворота солдаты Даляна почтительно обратились к военачальнику: — Генерал Ло.
Только теперь Вэй Янь смогла хорошо рассмотреть его. Чёрные как смоль волосы были собраны в высокий, дерзкий хвост, перевязанный тёмно-синей лентой, развевающейся на ветру. Он был очень красив, но лицо его казалось бесстрастным, с лёгким оттенком презрения, что вызывало неприятное чувство. Однако его глаза совершенно не соответствовали этому холодному выражению. Это были добрые, мягкие глаза, которые, казалось, должны принадлежать не закаленному в боях воину, а кому-то, живущему в мире и покое.
В отличие от остальных солдат, он не надел шлем, а небрежно держал его в руке. Конь замедлил шаг, и военачальник плавно покачивался в седле.
— Это, должно быть, генерал Ло Чэн, — пробормотала Вэй Янь, сама не зная, говорит ли она это брату или себе.
Вэй Цзысяо украдкой взглянул на сестру, но промолчал.
— Что происходит во дворце? — спросил красивый военачальник, слегка повышая голос к концу фразы. Он посмотрел на рукав своих доспехов, словно изучая вышитый там символ восходящего солнца. Восходящее солнце — «чао». Это было его имя — Ло Чао. В этом походе главным военачальником был его старший брат, Ло Чэн. Ло Чао не хотел идти на войну, но, не сумев отказаться, возглавил небольшой отряд и первым вошёл в город.
— Все ворота дворца охраняются. Ни наложницы, ни служанки, ни евнухи не смогут сбежать, — доложил стражник.
У Вэй Янь похолодело в груди. Она так и знала, что всё будет не так просто.
Ло Чао поднял бровь, словно задумавшись, и приказал: — Соберите наложниц и служанок в одном дворце и держите их там под стражей. Без моего приказа никто не должен к ним приближаться.
Стражники, привыкшие к подобным приказам после захвата городов, не удивились и ответили: — Есть!
Сердце Вэй Янь, уже охваченное тревогой, сжалось ещё сильнее. «Что за человек! О чём он только думает? Зря он так хорошо выглядит, с такими грязными мыслями», — подумала она. План с поиском покровительства тут же рухнул. Она решила, что лучше уж будет полагаться только на себя.
Вэй Янь быстро спустилась со стены вместе с Вэй Цзысяо и спряталась в укромном уголке дворца, надеясь найти способ сбежать.
В углу Вэй Янь посмотрела на шкатулку в своих руках и меч в руках Вэй Цзысяо, и немного воспрянула духом. Они всё же не совсем с пустыми руками.
Она с волнением и осторожностью открыла шкатулку и, под удивлённым взглядом Вэй Цзысяо, застыла на месте — шкатулка была пуста. Вэй Янь перевернула её и потрясла, но как ни старалась, из неё ничего не выпало. Тяжёлый деревянный ящик. Впрочем, это было неудивительно. Столько людей сновало по её покоям, и любой, у кого есть хоть капля здравого смысла, не оставил бы ей шкатулку, полную драгоценностей.
Она перевела взгляд на меч в руках Вэй Цзысяо. Видя непонятное выражение лица сестры, мальчик послушно протянул ей меч.
Вэй Янь вытащила меч из ножен и обнаружила, что это всего лишь рукоять. Расписной меч оказался бесполезной безделушкой.
Вэй Янь схватилась за голову. Они действительно остались ни с чем.
Вспомнив, как Ло Чэн обращался с женщинами во дворце, она закрыла глаза и, стиснув зубы, сказала: — Я, Вэй Янь, лучше умру с голоду или спрыгну отсюда, чем возьму хоть крошку еды у Ло Чэна!
Вэй Цзысяо посмотрел на стену рядом с ними и испуганно спросил: — Сестра… а откуда ты собираешься прыгать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|