Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— фыркнул он, засунув очки в ее большую сумку, и отодвинулся, словно от чумного.

Бань Люй проспала всю дорогу до университетской лаборатории. Когда ее разбудили, она с ужасом обнаружила, что у нее на подбородке засохла слюна…

Боже мой…

Она чуть не умерла от стыда.

А презрительная ухмылка Наньгун Шэньу еще больше усилила ее самобичевание.

— Хорошо выспались, доктор Гао? — ехидно спросил он.

Она не осмелилась ответить, быстро вытерла рот и вошла в лабораторию.

Аспиранты и ассистенты, увидев ее с высоким, красивым мужчиной, очень удивились. Один из аспирантов даже пошутил: — Ух ты! Профессор, когда вы успели завести такого красавчика?

Бань Люй сердито посмотрела на него: — Не говори глупостей, Майкл! Это господин Наньгун, генеральный директор корпорации «Южный Дворец»…

— О-о, так это сам босс Южной Дворцовой Фармацевтической Компании! — Майкл широко раскрыл глаза.

— Вот это да! Я думала, босс — это какой-нибудь старик, а он такой молодой и красивый! — подошла ассистентка Суси, разглядывая Наньгун Шэньу.

— Профессор, оказывается, у вас был скрытый мотив выбрать Южную Дворцовую Фармацевтическую Компанию в качестве консультанта… — подмигнула ей другая аспирантка с восточным лицом.

Бань Люй смутилась и поспешно сказала: — Так, хватит! Ведите себя прилично! Господин Наньгун пришел, чтобы сделать анализ генома. Быстро приготовьте все необходимое.

Наньгун Шэньу, видя, как студенты и ассистенты подшучивают над ней, подумал, что ее авторитет, похоже, не так уж и высок.

Эта женщина явно не справляется со своей лабораторией, ни капли не похожа на профессора.

Однако вскоре он изменил свое мнение. Как только началась подготовка к анализу, непринужденная атмосфера в лаборатории сменилась на серьезную. Все перестали шутить и сосредоточились на работе с компьютерами и приборами. Под руководством Гао Люй эти недавние разгильдяи превратились в слаженную профессиональную команду.

И самой заметной фигурой в этой команде была Гао Люй.

Она была душой всей команды. Сейчас трудно было поверить, что это та самая неуклюжая растяпа, которая спотыкается на ровном месте, врезается в двери и засыпает на ходу, пуская слюни.

Она вся светилась, стала собранной и уверенной в себе, ее ум работал быстро и четко.

— Завершена ли количественная обработка предыдущей карты генома? — спросила она.

— Да, завершена.

— А анализ старения генов человека?

— Тоже готов.

— Хорошо, внесите карту в архив. Теперь нужно взять новый образец.

Отдав распоряжения, Гао Люй подошла к нему с ножницами в руках.

— Мне нужно взять образец ваших волос для анализа ДНК. Затем я просканирую его с помощью идентификационного чипа на моем компьютере, и мы сможем точно определить соотношение всех веществ в ваших генах.

Он кивнул и сел.

Она подошла к нему и аккуратно отрезала несколько волосков.

— Анализ генома займет несколько часов. Вы можете подождать? — спросила она, продолжая стричь.

— Конечно, я хочу увидеть результаты сегодня, — серьезно ответил он, глядя на нее.

— На самом деле, обычным людям не нужно ждать результатов такого анализа. Мы используем его в основном для определения старения клеток…

— Именно это я и хочу узнать, — холодно ответил он.

— Вам всего двадцать семь, вы еще так молоды, зачем вам беспокоиться о старении? — поддразнила она его.

— Я боюсь, что слишком молод, — прищурился он, усмехаясь.

— Пф! — она не смогла сдержать смех. — Кто же об этом беспокоится?

Он сердито посмотрел на нее.

Она тут же замолчала. Собираясь убрать руку, она вдруг почувствовала, что его тело горячее, чем обычно, и, приложив ладонь к его лбу, удивленно воскликнула: — Ой! У вас повышенная температура, генеральный директор!

— Правда? — он вздрогнул, его лицо слегка изменилось.

— Кажется, да… Вы простудились? — спросила она и вдруг приблизилась, приложив свой лоб к его лбу.

Он замер на мгновение, а затем резко оттолкнул ее: — Что ты делаешь?!

Она отшатнулась назад: — Я? Я просто измеряю вашу температуру…

— Кто так измеряет температуру?! — рассердился он.

— Господин Наньгун, не обижайтесь, наш профессор всегда так измеряет температуру, — хихикнула Суси.

— Ага! Она даже не понимает, что это можно расценить как домогательство, — засмеялся Майкл.

— Какое домогательство? Моя мама всегда так делала! — тут же начала оправдываться Гао Люй.

Наньгун Шэньу недовольно встал и посмотрел на нее.

— Впредь, без моего разрешения, не смей меня трогать.

Бань Люй раздраженно покачала головой: — Поняла, поняла. Больше не буду вас трогать. — «Тьфу, ты что, весь из золота сделан, что тебя трогать нельзя?» — проворчала она про себя.

— Майкл, измерь ему температуру, — сказала она, повернувшись.

Майкл подошел с ушным термометром, но Наньгун Шэньу выхватил его у него из рук и холодно сказал: — Я сам.

Все переглянулись, решив, что этот молодой господин очень странный и высокомерный.

Измерив температуру, Наньгун Шэньу увидел на экране 38,9. Его красивое лицо исказилось. Он тут же приложил пальцы к запястью, чтобы проверить пульс, но в этот момент его сердце резко сжалось, и он застонал от боли, упав обратно на стул.

— Генеральный директор! — испуганно воскликнула Гао Люй.

— Я в порядке… Ух! — он успел произнести всего несколько слов, когда его сердце пронзила еще более сильная боль. Он закричал, схватился за грудь и упал на пол.

— А? — Гао Люй поспешила подхватить его. — Что с вами?

Он в ужасе распахнул глаза, его тело затряслось.

Это… Неужели это… Неужели…

— Боже мой! С ним что-то не так! Суси, быстро, вызывай скорую! — крикнула Гао Люй, повернувшись.

— Нет… Кук… Позовите его… — с трудом выдавил он, дрожащей рукой доставая телефон.

Бань Люй взяла телефон и позвонила Куку. Не прошло и минуты, как Кук, который ждал в машине, ворвался в лабораторию. Увидев Наньгун Шэньу, лежащего на полу, он побледнел.

— Молодой господин! — крикнул Кук, бросаясь к нему.

— Кук… Забери меня… Быстрее… — прохрипел Наньгун Шэньу, его лицо было мертвенно-бледным, покрытым холодным потом.

— Слушаюсь, — Кук, не скрывая ужаса, поднял его на руки.

— Подождите, в таком состоянии его нужно отвезти в больницу… — торопливо сказала Гао Люй.

— Не нужно, — отрезал Кук и выбежал из лаборатории.

Бань Люй и остальные застыли на месте, ошеломленные.

— Профессор, этот парень болен? — пробормотал Майкл.

— Он выглядел так, будто умирает… — добавила Суси.

Бань Люй почувствовала тревогу. Она схватила сумку и решила вернуться в компанию, чтобы узнать, что случилось.

Хотя Наньгун Шэньу и был не самым приятным человеком, ей не хотелось, чтобы он умер так рано.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение