Глава 2 (Часть 2)

— фыркнул он, засунув очки в ее большую сумку, и отодвинулся, словно от чумного.

Бань Люй проспала всю дорогу до университетской лаборатории. Когда ее разбудили, она с ужасом обнаружила, что у нее на подбородке засохла слюна…

Боже мой…

Она чуть не умерла от стыда.

А презрительная ухмылка Наньгун Шэньу еще больше усилила ее самобичевание.

— Хорошо выспались, доктор Гао? — ехидно спросил он.

Она не осмелилась ответить, быстро вытерла рот и вошла в лабораторию.

Аспиранты и ассистенты, увидев ее с высоким, красивым мужчиной, очень удивились. Один из аспирантов даже пошутил: — Ух ты! Профессор, когда вы успели завести такого красавчика?

Бань Люй сердито посмотрела на него: — Не говори глупостей, Майкл! Это господин Наньгун, генеральный директор корпорации «Южный Дворец»…

— О-о, так это сам босс Южной Дворцовой Фармацевтической Компании! — Майкл широко раскрыл глаза.

— Вот это да! Я думала, босс — это какой-нибудь старик, а он такой молодой и красивый! — подошла ассистентка Суси, разглядывая Наньгун Шэньу.

— Профессор, оказывается, у вас был скрытый мотив выбрать Южную Дворцовую Фармацевтическую Компанию в качестве консультанта… — подмигнула ей другая аспирантка с восточным лицом.

Бань Люй смутилась и поспешно сказала: — Так, хватит! Ведите себя прилично! Господин Наньгун пришел, чтобы сделать анализ генома. Быстро приготовьте все необходимое.

Наньгун Шэньу, видя, как студенты и ассистенты подшучивают над ней, подумал, что ее авторитет, похоже, не так уж и высок.

Эта женщина явно не справляется со своей лабораторией, ни капли не похожа на профессора.

Однако вскоре он изменил свое мнение. Как только началась подготовка к анализу, непринужденная атмосфера в лаборатории сменилась на серьезную. Все перестали шутить и сосредоточились на работе с компьютерами и приборами. Под руководством Гао Люй эти недавние разгильдяи превратились в слаженную профессиональную команду.

И самой заметной фигурой в этой команде была Гао Люй.

Она была душой всей команды. Сейчас трудно было поверить, что это та самая неуклюжая растяпа, которая спотыкается на ровном месте, врезается в двери и засыпает на ходу, пуская слюни.

Она вся светилась, стала собранной и уверенной в себе, ее ум работал быстро и четко.

— Завершена ли количественная обработка предыдущей карты генома? — спросила она.

— Да, завершена.

— А анализ старения генов человека?

— Тоже готов.

— Хорошо, внесите карту в архив. Теперь нужно взять новый образец.

Отдав распоряжения, Гао Люй подошла к нему с ножницами в руках.

— Мне нужно взять образец ваших волос для анализа ДНК. Затем я просканирую его с помощью идентификационного чипа на моем компьютере, и мы сможем точно определить соотношение всех веществ в ваших генах.

Он кивнул и сел.

Она подошла к нему и аккуратно отрезала несколько волосков.

— Анализ генома займет несколько часов. Вы можете подождать? — спросила она, продолжая стричь.

— Конечно, я хочу увидеть результаты сегодня, — серьезно ответил он, глядя на нее.

— На самом деле, обычным людям не нужно ждать результатов такого анализа. Мы используем его в основном для определения старения клеток…

— Именно это я и хочу узнать, — холодно ответил он.

— Вам всего двадцать семь, вы еще так молоды, зачем вам беспокоиться о старении? — поддразнила она его.

— Я боюсь, что слишком молод, — прищурился он, усмехаясь.

— Пф! — она не смогла сдержать смех. — Кто же об этом беспокоится?

Он сердито посмотрел на нее.

Она тут же замолчала. Собираясь убрать руку, она вдруг почувствовала, что его тело горячее, чем обычно, и, приложив ладонь к его лбу, удивленно воскликнула: — Ой! У вас повышенная температура, генеральный директор!

— Правда? — он вздрогнул, его лицо слегка изменилось.

— Кажется, да… Вы простудились? — спросила она и вдруг приблизилась, приложив свой лоб к его лбу.

Он замер на мгновение, а затем резко оттолкнул ее: — Что ты делаешь?!

Она отшатнулась назад: — Я? Я просто измеряю вашу температуру…

— Кто так измеряет температуру?! — рассердился он.

— Господин Наньгун, не обижайтесь, наш профессор всегда так измеряет температуру, — хихикнула Суси.

— Ага! Она даже не понимает, что это можно расценить как домогательство, — засмеялся Майкл.

— Какое домогательство? Моя мама всегда так делала! — тут же начала оправдываться Гао Люй.

Наньгун Шэньу недовольно встал и посмотрел на нее.

— Впредь, без моего разрешения, не смей меня трогать.

Бань Люй раздраженно покачала головой: — Поняла, поняла. Больше не буду вас трогать. — «Тьфу, ты что, весь из золота сделан, что тебя трогать нельзя?» — проворчала она про себя.

— Майкл, измерь ему температуру, — сказала она, повернувшись.

Майкл подошел с ушным термометром, но Наньгун Шэньу выхватил его у него из рук и холодно сказал: — Я сам.

Все переглянулись, решив, что этот молодой господин очень странный и высокомерный.

Измерив температуру, Наньгун Шэньу увидел на экране 38,9. Его красивое лицо исказилось. Он тут же приложил пальцы к запястью, чтобы проверить пульс, но в этот момент его сердце резко сжалось, и он застонал от боли, упав обратно на стул.

— Генеральный директор! — испуганно воскликнула Гао Люй.

— Я в порядке… Ух! — он успел произнести всего несколько слов, когда его сердце пронзила еще более сильная боль. Он закричал, схватился за грудь и упал на пол.

— А? — Гао Люй поспешила подхватить его. — Что с вами?

Он в ужасе распахнул глаза, его тело затряслось.

Это… Неужели это… Неужели…

— Боже мой! С ним что-то не так! Суси, быстро, вызывай скорую! — крикнула Гао Люй, повернувшись.

— Нет… Кук… Позовите его… — с трудом выдавил он, дрожащей рукой доставая телефон.

Бань Люй взяла телефон и позвонила Куку. Не прошло и минуты, как Кук, который ждал в машине, ворвался в лабораторию. Увидев Наньгун Шэньу, лежащего на полу, он побледнел.

— Молодой господин! — крикнул Кук, бросаясь к нему.

— Кук… Забери меня… Быстрее… — прохрипел Наньгун Шэньу, его лицо было мертвенно-бледным, покрытым холодным потом.

— Слушаюсь, — Кук, не скрывая ужаса, поднял его на руки.

— Подождите, в таком состоянии его нужно отвезти в больницу… — торопливо сказала Гао Люй.

— Не нужно, — отрезал Кук и выбежал из лаборатории.

Бань Люй и остальные застыли на месте, ошеломленные.

— Профессор, этот парень болен? — пробормотал Майкл.

— Он выглядел так, будто умирает… — добавила Суси.

Бань Люй почувствовала тревогу. Она схватила сумку и решила вернуться в компанию, чтобы узнать, что случилось.

Хотя Наньгун Шэньу и был не самым приятным человеком, ей не хотелось, чтобы он умер так рано.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение