Глава 18: Рана Сюэ Иня

Лин Тяньсян окончательно избавился от опасности, и выражение его лица стало крайне надменным.

Красивый мужчина в серебряном халате холодно усмехнулся: — Пока не отомщу за эту обиду, я не человек!

— Отомстить?

Лин Тяньсян сначала опешил, затем запрокинул голову и громко рассмеялся: — Глядя на твои белые волосы, не от чрезмерной ли скорби по смерти Тан Мо они поседели?

Услышав его слова, в изначально равнодушных глазах Сюэ Иня вспыхнула сильная жажда убийства!

С точки зрения Су Мо, профиль Сюэ Иня отражался в её глазах. Она невольно почувствовала боль, словно сердце резали ножом. Сюэ Инь, неужели ради меня это стоило того?

— Я, оказывается, угадал.

Увидев реакцию Сюэ Иня, Лин Тяньсян возбуждённо захлопал в ладоши и медленно подошёл к нему. — Какой влюблённый мужчина. Из-за такой уродливой женщины ты пошёл на такой риск? Просто смешно!

Не лучше ли тебе стать моим подчинённым и служить мне? Тогда я забуду о твоём сегодняшнем покушении и даже пожалую тебе чин и титул. Как тебе?

— Ты, неблагодарный негодяй! Если бы не Тан Мо, разве ты смог бы так уверенно сидеть на императорском троне?

Сюэ Инь наконец не выдержал и в ярости крикнул. Он инстинктивно рванулся вперёд, желая нанести Лин Тяньсяну ещё один смертельный удар, но едва успел сделать шаг, как получил сильный удар в колено.

Сюэ Инь застонал и опустился на одно колено.

Лин Тяньсян, видя это, стал ещё надменнее, презрительно усмехнувшись: — Ты, ничтожество, посмел прийти ко мне мстить!

Раз ты не хочешь по-хорошему, то я сегодня тебя закончу. Тан Мо умерла, и ты отправишься за ней в могилу!

Сказав это, Лин Тяньсян взмахнул широким рукавом. Стоявшие позади него в ряд Императорские гвардейцы дружно подняли луки, стрелы, словно конопля, были нацелены на одну цель — Сюэ Иня!

— Ха-ха-ха! Что мне жизнь, что мне смерть! Лин Тяньсян, ты совершил слишком много злодеяний! Даже если не я, найдётся кто-то другой, кто убьёт тебя!

Глаза Сюэ Иня были налиты кровью, он ничуть не боялся сложившейся ситуации. В конце он добавил: — Твой… смертный час… рано или поздно… настанет!

— Стреляйте!

Лин Тяньсян был вне себя от ярости, доходя до истерики.

Шур-шур-шур!

Бесчисленные острые стрелы полетели в Сюэ Иня. Он медленно закрыл глаза, не уклоняясь, не боясь.

Однако в этот критический момент в воздухе мелькнул серебристый свет. Серебряные иглы, словно молнии, разлетелись во все стороны.

— А-а!

А-а!

А-а!

Последовала череда криков, и один за другим Императорские гвардейцы падали на землю.

Сюэ Инь открыл глаза и, воспользовавшись моментом, резко вскочил, быстро забравшись на крышу.

Он огляделся по сторонам и наконец в углу балки увидел двух притаившихся людей. Затем его взгляд блеснул, и он исчез.

Перед уходом в воздухе ещё висели его слова: — Лин Тяньсян, сегодня я чудом остался жив, но в будущем обязательно настанет твой смертный час!

Подняв вихрь, чёрная тень постепенно удалилась.

Бэй Минсюань спрыгнул вниз, потянув за собой Су Мо. Они оба приземлились, он прижал тело Су Мо к себе и быстро удалился по тропинке вдоль высокой стены.

Бэй Минсюань взглянул на женщину в своих объятиях, в его глазах читалось глубокое значение. Он ясно видел те серебряные иглы, которые ранили стражников.

По дороге обратно в резиденцию Су Мо почувствовала боль в голове. Возможно, из-за Сюэ Иня у неё нахлынули тяжёлые воспоминания.

Она слегка прикрыла глаза, небрежно подперев подбородок рукой, изображая отдых.

Взгляд Бэй Минсюаня, напротив, не отрывался от лица этой женщины. Для него эта, казалось бы, хрупкая Су Мо была настоящей загадкой.

Она молода и, вероятно, никогда не видела Лин Тяньсяна. Почему же она считает его смертельным врагом?

А ещё тот человек в чёрном, которого она явно знала, и их отношения были необычными, иначе она не стала бы так опрометчиво вмешиваться.

Женщина, которая была дурочкой больше десяти лет, вдруг обладает исключительными навыками и совершенно не интересуется необычными вещами.

Но из-за одного лишь «Священного Канона Ядов и Врачевания» она сражалась с ним больше сотни раундов…

Чем больше Бэй Минсюань думал, тем сильнее чувствовал, что что-то не так. Он снова осмотрел Су Мо с ног до головы. Даже в её притворном сне чувствовалась какая-то необыкновенная, загадочная аура…

— Насмотрелся?

Закрыв глаза, Су Мо вдруг заговорила. Она посмотрела на мужчину перед собой и увидела, что на его лице нет ни тени смущения.

Он даже насмешливо усмехнулся: — Княгиня так прекрасна, что я, конечно, не могу насмотреться.

Ресницы Су Мо, словно крылья бабочки, дважды моргнули. — Я думала, вы размышляете, не предам ли я вас?

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Рана Сюэ Иня

Настройки


Сообщение