Четырнадцатый год династии Фэн.
Лил проливной дождь, повсюду поднимался туман.
Шум дождя заглушал гомон снаружи. С красных фонарей, развешанных на длинном павильоне, кап-кап, падали багровые капли, сливаясь в ручейки, подобные крови...
Тан Мо прислонила голову к краю фарфорового сосуда. Её растрёпанные чёрные шёлковые волосы ниспадали на алый ковёр. На лице не было ни единого выражения, она лишь тупо смотрела на промасленную бумагу в окне, на которой отражался яркий свет фонарей.
Больно?
Уже онемела.
Слёзы?
Давно высохли.
Ворота, покрытые киноварью, с изображением уток-мандаринок отворились. Взгляд Тан Мо метнулся туда, зрачки мгновенно расширились. Лицо исказилось злобой, словно она изрыгала проклятия, но знала, что не может издать ни звука.
— Ваше Величество, неужели сегодня и впрямь благоприятный день?
Почему же льёт как из ведра? Ваша слуга только что слышала пересуды, будто сами Небеса против этого?
Су Баоин, прильнув к Лин Тяньсяну, кокетливо надула вишнёвые губки.
— Чепу... чепуха! — Лин Тяньсян явно перебрал с вином, слова его были невнятны. Он ткнул пальцем в потолок и надменно прокричал: — Что мне могут сделать Небеса? Династия Фэн — моя! Я женюсь, на ком пожелаю! И мне не нужно их дозволения!
Тан Мо смотрела на шатающуюся пару, похожую на идеальную картину, и издавала странные, хриплые звуки, похожие на смех. Её жемчужные зубы были окрашены кровью, придавая искажённому лицу ещё более свирепый вид.
Шлёп!
Удар ладонью отбросил голову Тан Мо в сторону. Но эта боль была ничто по сравнению с тем, что ей уже пришлось вынести.
Вслед за жгучей болью на щеке раздался резкий, отвратительный голос Су Баоин: — Это всё ты, дрянь! Наверняка это ты прокляла мою свадьбу! Смотри, как я с тобой разберусь!
Говоря это, Су Баоин шагнула вперёд, и её парчовая туфля с атласной отделкой и узором извивающегося феникса безжалостно наступила на рассыпавшиеся по ковру чёрные шёлковые волосы.
Длинные пряди потянулись за туфлей, голова Тан Мо невольно дёрнулась вперёд. Каждое движение отзывалось пронзительной болью, но она была бессильна сопротивляться.
— Довольно! Зачем ты злишься на неё, на человека-свинью? Это унижает твой статус Императрицы. — Голос Лин Тяньсяна был ленивым. Хотя он и пытался остановить её, но сам небрежно опёрся руками о край ложа, а в глазах его плясали смешинки, словно он наблюдал за забавным зрелищем.
— Если бы не она, верные подданные не шептались бы за моей спиной из-за этого дождя! Думают, я, Су Баоин, глупая? — Су Баоин всё больше распалялась. Она резко убрала ногу, и Тан Мо, словно неваляшка, закачалась вместе со своим сосудом.
Перед ней была Тан Мо — без рук, без ног, превращённая в человека-свинью и помещённая в сосуд. Глядя на стоящую перед ней змееподобную красавицу, Тан Мо хотела кричать от ярости, хотела отомстить. Но, лишённая языка, она могла издавать лишь нечленораздельное мычание.
Видя жалкое состояние Тан Мо, Су Баоин почувствовала некоторое удовлетворение, но для её натуры этого было мало.
— Ты, наверное, считаешь себя ужасно несчастной и обиженной? — Су Баоин усмехнулась и снова подошла ближе. Одним пальцем она брезгливо откинула прядь волос с лица Тан Мо, открывая искажённую страданием гримасу.
— А... если я скажу тебе, что твой ребёнок мёртв, тебе станет ещё больнее? Он не заболел, с ним не случился несчастный случай. Он просто послужил делу твоего искупления. — Сказав это, Су Баоин запрокинула голову и безумно рассмеялась, её красивые глаза феникса изящно изогнулись.
Тан Мо недоверчиво уставилась на неё, её окровавленное лицо исказилось ещё сильнее.
— Он... твой сын... стал для меня... особым ингредиентом. Ты же знаешь, дети в этом возрасте обладают лучшей силой... Я использовала его для своего супа из птичьих гнёзд... Ц-ц... Как бы описать вкус?
Странный крик смешался с пронзительным смехом Су Баоин, и казалось, даже дождь за окном на мгновение прекратился.
Звуки пронеслись сквозь тонкую промасленную бумагу окон, через длинный коридор, отражаясь эхом от алых стен дворца...
У Тан Мо потемнело в глазах. Шум в ушах, словно ветер, заставил её онемевшее сердце вновь разрываться от боли.
Смех змееподобной красавицы перед ней, казалось, доносился издалека, очень издалека...
Воспоминания о событиях трёхдневной давности были ещё свежи.
Как эта пара унижала и топтала её, как они предавались утехам на ложе прямо у неё на глазах, как они лишили жизни её новорождённого ребёнка...
Голова Тан Мо слабо качнулась. Она невольно снова закрыла глаза. Сухие, воспалённые веки болели, но из них не могло выкатиться ни слезинки.
— Тан Мо! Дочь моя!
От этого скорбного крика Тан Мо резко распахнула глаза!
Картины прошлого вновь встали перед её взором!!!
(Нет комментариев)
|
|
|
|