Хуа Сиюнь почувствовала на себе пристальный взгляд. Подняв глаза, она встретилась взглядом с Цинь Мо. Их взгляды пересеклись.
Эту сцену заметил и наследный принц, который украдкой наблюдал за ней. Увидев это, Цинь Цинчэнь помрачнел.
Когда банкет был в самом разгаре, настало время для главного события.
Все знатные семьи надеялись, что их дочери найдут себе хорошую партию или женихи окажут им поддержку.
А Вдовствующая Императрица больше всего любила такие мероприятия.
— Все эти подношения я вижу каждый день, и они мне уже надоели. Ничего нового.
— Вдовствующая Императрица, Ваша покорная слуга приготовила для Вас танец. Боюсь только, что Вам не понравится.
— Ха-ха, как такое может быть? Шу Фэй так заботлива.
Шу Фэй в свое время благодаря танцу завоевала расположение нынешнего императора Наньлин и получила титул наложницы.
Иначе, не имея влиятельной семьи, она не смогла бы стать одной из четырех наложниц.
Шу Фэй, одетая в роскошное платье для танцев, грациозно вышла на середину сцены.
Ее изящные движения были плавными, как текущая вода, каждый поворот и взмах руки были безупречны.
Она легко ступала, словно прекрасная бабочка, порхающая среди цветов.
Подол ее платья развевался в такт танцу.
Все присутствующие были очарованы этим прекрасным танцем и невольно восхищались.
А Шу Фэй полностью погрузилась в свой танец, демонстрируя свое мастерство.
— Браво, браво! Не зря Вас называют Шу Фэй, Ваш танец так же прекрасен, как и прежде.
— Благодарю Ваше Величество за похвалу. Я посвящаю этот танец Вдовствующей Императрице, желаю ей здоровья и долголетия.
— Хорошо, очень хорошо. Шу Фэй так заботлива. Наградить!
Танец Шу Фэй стал началом. После него девушки из знатных и чиновничьих семей стали выходить на сцену, чтобы продемонстрировать свои таланты. Все говорили, что делают это ради того, чтобы порадовать Вдовствующую Императрицу, но все понимали, что это лишь возможность показать себя и выбрать себе мужа.
— Приветствую Вдовствующую Императрицу. Ваша покорная слуга тоже приготовила танец для Вас, но боюсь, что он не так хорош, как танец Шу Фэй, и Вы будете смеяться надо мной.
— Мне не нравятся твои слова, Мяньэр. Всем известно, что ты так же талантлива, как и Шу Фэй в свое время. Если твой танец плох, то кто же посмеет сказать, что его танец хорош?
— Ваша покорная слуга в смятении. Я боюсь испортить настроение Вдовствующей Императрице, поэтому прошу разрешения позвать помощницу.
— О? У Мяньэр есть помощница? Кто же это? Кто достоин танцевать с Мяньэр, что тебе понадобилось просить моего разрешения?
— Докладываю Вдовствующей Императрице, это дочь канцлера Хуа, Хуа Сиюнь.
Хм? Я тут наслаждаюсь красотой и вкусной едой, никого не трогаю, при чем тут я? И кто это вообще? Я ее не знаю.
Хуа Сиюнь была в полном недоумении. Она не была знакома с девушками из знатных семей и дочерьми чиновников, тем более с этой явно недоброжелательной особой.
— Кто это? — спросила Хуа Сиюнь.
— Докладываю госпоже, это дочь Ли Шаншу, Ли Мяньмянь, — ответила Чжу Лань, наклонившись к ней.
Ли Мяньмянь, о ней она слышала.
Все дочери чиновников считали ее своей предводительницей. Ее отец — Ли Шаншу, а тетя — Императорская Благородная Супруга, племянница Вдовствующей Императрицы.
Эта Ли Мяньмянь — настоящая избалованная и своевольная дочь чиновника. С детства она любила бывать во дворце, и Вдовствующая Императрица с Императорской Благородной Супругой души в ней не чаяли.
Поскольку она постоянно бывала во дворце, то, естественно, была знакома с принцами и принцессами.
Ли Мяньмянь знала, что в будущем выйдет замуж за члена императорской семьи. По ее мнению, самым выдающимся из всех принцев был нынешний наследный принц Цинь Цинчэнь.
Она росла вместе с наследным принцем и с детства любила его, но ей не нравилось, когда к нему приближались другие девушки.
Поэтому она рано обратилась к своей тете, чтобы та попросила императора обручить ее с принцем.
Император согласился и сказал, что издаст указ об их помолвке, как только наследный принц будет готов.
Поэтому она считала, что титул Наследной Принцессы принадлежит ей, и наследный принц тоже принадлежит ей.
Все эти годы она тайно и явно расправлялась со всеми женщинами, которые приближались к наследному принцу и претендовали на ее место.
Никто не смел ей перечить, ведь ее отец был Ли Шаншу, занимавший высокое положение.
А ее тетя была самой влиятельной наложницей после смерти императрицы.
Поскольку император Наньлин был верен своей покойной императрице, он не стал назначать новую.
И огромным гаремом некому было управлять, кроме как самой высокопоставленной наложнице, Императорской Благородной Супруге.
Императорская Благородная Супруга очень любила свою племянницу Ли Мяньмянь, что и сделало ее такой высокомерной и неприкасаемой.
Но Хуа Сиюнь не понимала, почему эта женщина внезапно стала враждебно относиться к ней, ведь они с наследным принцем встречались тайно, и никто не мог знать об их знакомстве.
Хуа Сиюнь не знала, что Ли Мяньмянь постоянно следила за наследным принцем, где бы он ни был, и мечтала, чтобы он принадлежал только ей.
Хотя Цинь Цинчэнь не проявлял явного интереса к Хуа Сиюнь, Ли Мяньмянь заметила те несколько раз, когда он смотрел на нее.
Что это за мерзкая женщина? Кто она такая?
Почему братец-принц постоянно смотрит на эту женщину?
Бесполезная уродина, почему братец-принц вообще обращает на нее внимание?
Она все время думала о том, как бы проучить эту женщину, чтобы отомстить ей.
Как только она упомянула эту женщину, ее братец-принц снова стал смотреть на эту проклятую женщину.
В сердце Ли Мяньмянь вспыхнула безумная ревность.
Обычно наследный принц даже не смотрел на других девушек, и на нее тоже.
Каждый раз, когда она пыталась подойти к нему, он прогонял ее с отвращением и упреками.
Она думала, что наследный принц просто равнодушен к женщинам, и была этому рада, потому что рано или поздно станет Наследной Принцессой.
Если наследный принц равнодушен к женщинам, то его не смогут соблазнить всякие кокетки.
А когда она станет Наследной Принцессой, то сможет постепенно завоевать его сердце, и он обязательно полюбит ее.
Но сегодня обычно равнодушный к женщинам братец-принц обратил внимание на эту проклятую женщину. С тех пор как Хуа Сиюнь вошла, он то и дело поглядывал на нее.
Ли Мяньмянь решила, что обязательно проучит ее. Наблюдая за выступлениями дочерей чиновников на сцене, она внезапно придумала план. Хуа Сиюнь обычно не выходит из дома.
Она отказывалась от всех приглашений, которые ей присылали знатные дамы и девушки. Она никогда не появлялась на публике, и даже сегодня пришла в вуали.
Говорят, что в детстве она была непослушной и, отправившись в храм, чтобы помолиться, случайно опрокинула подсвечник и подожгла Сянфан, в котором жила. Пожар был сильным.
В том пожаре никто не погиб, в комнате была только она одна.
Хотя она и не погибла в огне, но ее лицо было обезображено.
После этого она перестала выходить из дома и никого не хотела видеть. Даже в таких ситуациях, когда ей приходилось выходить, она боялась, что шрамы на ее лице напугают людей, поэтому всегда носила вуаль.
Подумав об этом, она внезапно придумала план.
(Нет комментариев)
|
|
|
|