Глава 11

Гу Янь удивленно обернулась, посмотрев на него. Она думала, что он уже вернулся в лавку китайской медицины вместе с Шэнь Чунь, но не ожидала, что он все это время шел за ней.

Она замерла, не успев заговорить, как услышала, как старушка неподалеку с трудом крикнула: — Молодой человек, не уходите, останьтесь с нами поесть?

— Большое спасибо, бабушка Вэн, вы так добры, — Пэй Сюй повернулся и улыбнулся старушке.

— Не стесняйтесь, у нас дома нет ничего особенного, лишь бы вы не считали нас бедными, — голос бабушки Вэн понизился, она самоиронично улыбнулась.

Гу Янь, услышав это, вспомнила картину старушки, спящей на соломенном коврике, и ее сердце сжалось. Она подошла и стала помогать собирать пастушью сумку: — Бабушка Вэн, что вы говорите? С момента основания Да Ань и до наших дней каждое поколение переживало войны. Когда мы голодали, мы ели все, чтобы выжить. Как это может не быть хорошей едой?

Старушка, услышав это, невольно вспомнила времена войны и тяжело вздохнула: — Да, по сравнению с тем временем, сейчас намного счастливее. Но боюсь, скоро и этим хорошим дням придет конец...

В великой войне между двумя странами пострадают и жители обеих стран. Тогда начнется новый виток трагедий, связанных с выживанием в суровых условиях.

Гу Янь вспомнила, как в детстве на окраине Пи Чэна они с Ло Юнь голодали и годами выживали, питаясь сырыми дикими овощами. Чаще всего они ели пастушью сумку. Она давно ее не ела и даже забыла вкус сырой.

Она с грустью опустила глаза на собранную пастушью сумку, еще покрытую каплями воды. Внезапно ее словно бес попутал, и ей захотелось снова попробовать ее сырой.

Гу Янь оторвала маленький листик и хотела положить его в рот, но когда листик был всего в кулаке от ее губ, ее запястье вдруг несильно, но крепко схватили.

Гу Янь на мгновение замерла, в одно мгновение вернувшись из воспоминаний. Она увидела, что человек позади нее наклонился, и рука, которая протянулась из-за ее спины и схватила ее за запястье, незаметно отобрала пастушью сумку из ее руки.

— Я сам.

— Госпожа, отдыхайте, — низкий, серьезный голос собеседника усилился у ее уха, даже его дыхание было отчетливо слышно. Гу Янь почувствовала себя немного неловко.

Однако, получив пастушью сумку, Пэй Сюй через несколько секунд отодвинулся. Поняв, что только что был слишком близко, он, опасаясь напугать Гу Янь, снова искренне сказал: — Я, ваш подданный, только что был невежлив. Прошу госпожу простить меня.

Гу Янь, увидев, что он отодвинулся, тут же вздохнула с облегчением и покачала головой: — ...Ничего страшного.

Гу Янь не успела договорить, как услышала, как бабушка Вэн рядом вздохнула: — Какой хороший ребенок! Знает этикет, умеет помогать и уважать маленькую девушку, не то что мой непутевый сын, который целыми днями только ест и пьет!

Пэй Сюй сказал: — Бабушка, вы преувеличиваете. Я, ваш подданный, просто делаю то, что должен.

Они втроем немного поработали, и еда была готова. Наполнив миски, они начали есть.

Раньше, когда Пэй Сюй был ранен, его диета была легкой, и он всегда пил кашу. Тогда она не замечала ничего странного в том, как он ест. Сегодня, когда они ели вместе впервые, Гу Янь заметила что-то неладное.

Пэй Сюй почти не ел овощей, а если и ел, то только те, которые другие не ели.

На столе было три блюда: одно мясное и два вегетарианских. Мясное блюдо Пэй Сюй не притронулся ни разу, а вегетарианские ел очень мало, что было крайне странно.

Гу Янь невольно задалась вопросом, как он с такими странными пищевыми привычками дожил до такого возраста.

Пэй Сюй взял палочками белый рис и собирался поднести его ко рту, как вдруг кто-то взял кусок курицы и положил ему в миску. Он на мгновение замер, рука, державшая рис, резко остановилась.

Он в изумлении опустил глаза, уставившись на курицу в миске. Он услышал слабый, нежный голос старушки рядом, в котором звучала боль: — Хороший ребенок, почему не ешь больше мяса? Как же ты поправишься, если не будешь есть мясо?

Слушая нежный, заботливый голос собеседницы, Пэй Сюй почему-то почувствовал мгновенную сухость в горле, его голос застрял. Долго спустя он с трудом выдавил из себя хриплым голосом: — Спасибо, бабушка Вэн...

Они провели весь день, работая в лавке китайской медицины. После ужина Гу Янь решила провести Пэй Сюя по улицам.

Ночью на улицах было очень оживленно, открылось много лавок с закусками. Они шли вместе, пока Пэй Сюй вдруг не остановился. Гу Янь тоже остановилась.

Пэй Сюй остановился перед кондитерской, уставившись на различные пирожные на прилавке, погруженный в свои мысли.

Продавец в лавке, увидев, что Пэй Сюй остановился, с улыбкой начал представлять: — Господин, что бы вы хотели купить? В нашем магазине есть Османтусовый пирог, Пирог из бобов мунг, Пирог из водяного каштана... Сладкие, мягкие, тают во рту...

Первые два пирога были понятны, но услышав о третьем, Пэй Сюй немного растерялся. Поколебавшись несколько секунд, он спросил: — ...Что такое Пирог из водяного каштана?

Собеседник, услышав этот вопрос, явно удивился и сказал: — Неужели в Да Ань есть люди, которые не знают, что такое Пирог из водяного каштана?! Пирог из водяного каштана — одно из самых популярных пирожных в Да Ань! Господин, откуда вы?

Человек хотел спросить еще что-то, но его голос вдруг прервали: — Один Пирог из водяного каштана.

— Хорошо, госпожа! — Продавец в лавке тут же замолчал, взял бумажный пакет, завернул несколько кусочков Пирога из водяного каштана и протянул Гу Янь, улыбаясь: — Пирог из водяного каштана, госпожа, держите.

Гу Янь заплатила и тут же передала пирожное Пэй Сюю, тихо спросив: — Господин любит сладкое?

Пэй Сюй на несколько секунд замер, затем слегка усмехнулся: — Спасибо, госпожа.

Он не любил сладкое, просто хотел съесть что-нибудь, чтобы поднять настроение, когда ему было плохо. Увидев кондитерскую, он вдруг вспомнил, что давно не хотел сладкого, и немного растерялся.

Он не ожидал, что пирожное, о котором он случайно спросил, окажется настолько известным в Да Ань, и чуть не выдал себя.

— Попробуйте, какой вкус, — Гу Янь вспомнила, как она только что приехала с окраины и тоже его не пробовала. Первое, что она сделала, заработав деньги на продаже овощей, было купить Пирог из водяного каштана. Увидев, что он никогда его не ел, она тоже захотела купить ему попробовать.

Видя, что собеседница смотрит на него с некоторым ожиданием, Пэй Сюй опустил голову, взял кусочек пирожного и откусил. Сладкое было в самый раз, с легким ароматом. Оно действительно было вкусным. В Цзин он никогда не пробовал такого пирожного.

Гу Янь, увидев, что Пэй Сюй съел два или три кусочка подряд, поняла, что ему тоже нравится. Чувство радости от того, что она делится с кем-то, наполнило ее сердце, и она невольно снова улыбнулась: — Хотя наша Да Ань — маленькая страна, ее жители очень трудолюбивы и умны, а наша цивилизация древняя и богатая. Этого Цзин не может достичь. Поэтому мы должны еще больше любить нашу страну.

Пэй Сюй, что было редкостью, не сразу ответил с улыбкой. Он опустил свои черные длинные ресницы и молча уставился на пирожное. На мгновение его взгляд стал рассеянным из-за задумчивости. Через несколько секунд он поднял глаза, посмотрел на нее и улыбнулся: — ...Госпожа, как насчет прогуляться в другом месте?

Гу Янь шла впереди и не заметила изменения в его выражении лица. Услышав его слова, она сказала: — Тогда пойдем посмотрим, что там впереди.

Через ночь после Беседки У Цян Сяо Чэнь повел армию на кораблях на поле боя.

Погода по пути была ясной, и большой корабль уверенно плыл к полю боя.

Однако многие солдаты страдали от морской болезни. Ань Хэн все время был занят, ухаживая за ними, а Сяо Чэнь анализировал ситуацию на поле боя в корабле.

На поле боя уже прошло две битвы, одна победа и одно поражение. Сейчас стороны находились в состоянии перемирия. Да Ань понесла тяжелые потери и срочно нуждалась в подкреплении. Им нужно было добраться туда как можно быстрее.

Если все пройдет гладко, они прибудут на поле боя через два дня. Кроме того, им нужно было принять командование после двух битв, поэтому им, вероятно, нужно было прибыть еще быстрее.

Ночью Сяо Чэнь, держа ручку, собирался нанести несколько штрихов на военную карту, как вдруг услышал снаружи панический крик солдата: — Генерал Сяо!

— Беда!

— Первый принц упал в обморок!

Сяо Чэнь замер, тут же нахмурился и встал. Он стремительно вышел из корабля и увидел Ань Хэна, который, сжав губы, лежал без сознания на палубе, окруженный солдатами.

— Что случилось? — Сяо Чэнь с тревогой подошел в несколько шагов. Солдаты расступились, освободив ему дорогу.

Один из солдат, с бледным и слабым лицом, сидел рядом и с виной сказал: — Ваше Высочество так много работал, ухаживая за нами, страдающими морской болезнью, что не ел полтора дня. Возможно, он упал в обморок от усталости. Это все моя вина...

— Это не ваша вина. Это то, что он, будучи принцем, должен был сделать, — Сяо Чэнь сильно нахмурился, его сердце болело до смерти, но в его тоне не было ни малейшей предвзятости.

Он был занят военными делами и провел весь день в корабле. Ань Хэн приносил ему еду, когда он забывал о еде, но он сам ни разу не поинтересовался, нормально ли питается собеседник. При мысли об этом его сердце кольнуло.

Сказав это, Сяо Чэнь, не обращая внимания на взгляды окружающих, наклонился, взял человека на руки и направился прямо в корабль, холодно приказав: — Быстро принесите еды!

— Слушаюсь! — почтительно ответил солдат позади.

Сяо Чэнь положил человека на кровать и с тревогой сидел у изголовья, его чувство вины только росло.

Ань Хэн долго лежал, прежде чем очнуться. Открыв глаза, он увидел только человека, сидящего рядом с унылым выражением лица, опустив голову. Он был очень удивлен и не удержался от тихого вопроса: — Сяо Чэнь? Ты так подавлен, неужели на поле боя возникли трудности?

Сяо Чэнь, услышав его голос, на мгновение замер, тут же поднял голову и с тревогой склонился над ним: — Ты очнулся! Сидеть у кровати и видеть тебя без сознания просто мучительнее, чем трудности на поле боя!

Сяо Чэнь называет тебя по имени только тогда, когда он действительно беспокоится и тревожится, а не "Ваше Высочество".

Ань Хэн слегка замер, затем слегка изогнул тонкие губы: — Генерал Сяо так беспокоится обо мне?

Сяо Чэнь, увидев, что тот собирается сесть, поспешно наклонился, чтобы помочь ему. Он помолчал несколько секунд, затем низким и упрямым голосом сказал: — На этот раз Ваше Высочество не думайте отделаться, поддразнивая вашего подданного... Сначала встаньте и поешьте.

Сяо Чэнь редко выглядел таким напряженным. Возможно, он действительно беспокоился.

Ань Хэн, увидев его выражение лица, словно он боялся, что тот вот-вот умрет, невольно беспомощно вздохнул в душе и сказал: — Понял. Не волнуйся, я здоров, просто немного устал.

— Впредь ваш подданный будет следить за тем, чтобы Ваше Высочество питался три раза в день вовремя, — Сяо Чэнь, увидев, что тот послушно опустил голову и начал есть кашу, серьезно сказал: — Если Ваше Высочество не будет есть как следует, то не будет позволено покидать вашего подданного ни на день.

Словно опасаясь, что Ань Хэн снова придумает, как его обмануть, он неторопливо добавил еще одну фразу, его голос стал хриплым.

— Клянусь, Ваше Высочество.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение