внутри, он склонил голову и тихо прошептал ей на ухо: — Я жду тебя! Ха-ха!
Сказав это, он отпустил ее руку, заложил руки за спину и ушел, громко смеясь.
Сердце Му Ваньжоу сжалось. С тревогой она достала письмо из-за пазухи и дрожащими пальцами открыла его.
Вскоре чистая слеза упала на пожелтевшую бумагу письма, и чернила расплылись.
Тем временем сердце Шэнь Юйцин было полно негодования. Она направила всю свою злость на ту, что принесла письмо, идя и яростно сжимая в руке платок.
— Дрянь, тебе лучше не оставаться в резиденции принца, иначе я заставлю тебя пожалеть, что ты вообще родилась!
— Госпожа, успокойтесь. Как эта лиса может угрожать вам? Посмотрите, кто она такая! — осторожно утешала ее Сяо Юй.
Но женщина по-прежнему была возмущена, и в ее глазах читалась леденящая душу злоба.
— А! — Не заметив ступенек под ногами, Шэнь Юйцин чуть не упала навзничь.
Юй Эр вскрикнула: — Госпожа! — Не успев схватить ее за руку, она увидела, что Шэнь Юйцин кто-то крепко поддержал.
Шэнь Юйцин вздохнула с облегчением, непрерывно поглаживая грудь платком, и ругалась: — Глупая девчонка, не могла посмотреть, куда я иду!
Сяо Юй не посмела возразить, с глухим стуком упала на колени и, дрожа, стала молить о пощаде: — Сяо Юй не хотела, Сяо Юй заслуживает смерти, госпожа, успокойтесь!
Шэнь Юйцин бросила на нее гневный взгляд, только тогда заметив, что ее все еще кто-то держит. Обернувшись, она увидела, что ее поддерживает Цзи Сюань, и пришла в еще большую ярость: — Отпусти!
Как смеет такой ничтожный слуга, как ты, поддерживать меня, эту госпожу? Я боюсь, что ты испачкаешь мою одежду! Убирайся!
Цзи Сюань, услышав это, убрал руку и отступил в сторону, казалось, покорно.
Шэнь Юйцин пренебрежительно отряхнула одежду и гневно ушла.
Сяо Юй, которая стояла на коленях, тоже быстро встала и последовала за ней.
Глядя на удаляющиеся фигуры, кулаки Цзи Сюаня в рукавах сжались еще сильнее.
Ли Эр
— Госпожа, госпожа, скорее вставайте! Уже почти полдень! Госпожа, ну же, вставайте! — Худенькая девочка лет тринадцати-четырнадцати беспомощно смотрела на человека, который упрямо сидел в постели.
Су Сяо Nuo нетерпеливо перевернулась, готовясь и дальше игнорировать маленькую фигурку рядом.
Кто бы мог подумать, что маленькая девочка вдруг повысит голос и начнет кричать ей в ухо?
Сяо Nuo резко подскочила с кровати, долго приходила в себя, сильно тряхнула головой и с обиженным видом сказала: — Ли Эр, что ты делаешь?
Маленькая Ли Эр невинно улыбнулась, в ее больших глазах играли озорные огоньки.
Су Сяо Nuo могла только стенать в душе: — Что я такого сделала, что небеса так со мной поступают?
Она думала, что ей суждено стать молодой госпожой, но кто бы мог подумать, что она найдет себе "маленькую управляющую".
Причина кроется в бродячей жизни Су Сяо Nuo...
Изначально она планировала вернуться тем же путем. Даже если бы она не смогла прорваться через массив и вернуться в долину, она могла бы хотя бы дождаться Линь Чучэня.
Но ее тогда Е Шан ударил и унес без сознания, поэтому Су Сяо Nuo совершенно не могла найти ни той гостиницы, ни тем более обратного пути.
Сяо Nuo поджала губы. В эти дни она ела только раз в день, булочек не осталось, и большую часть времени она просила воды, чтобы наполнить желудок.
Но кто бы мог подумать, что после нескольких дней пути она почти не увидит ни одного дома, и подумала, что, наверное, заблудилась.
Тревога и страх смешались, и Сяо Nuo почувствовала приступ обиды. С тех пор как она потеряла память, Линь Чучэнь каждый день заботливо ухаживал за ней. Она никогда не испытывала таких трудностей.
Сердце Су Сяо Nuo сжималось все сильнее. Ее маленькое личико сморщилось, и она, задыхаясь, тихо позвала: — Линь Чучэнь... Чэнь-Чэнь... Где ты? У-у-у...
В конце концов, она не могла сдержать слез. Сяо Nuo небрежно подняла руку и беспорядочно вытерла лицо рукавом.
Несколько дней бродячей жизни превратили ее в ту самую нищенку, о которой говорил продавец булочек.
Одежда была грязной и мятой, небрежно завязанной Су Сяо Nuo. На ее некогда очаровательном лице теперь читалась лишь усталость.
— На помощь! На помощь...
— Мм? — Су Сяо Nuo, погруженная в печаль, смутно услышала крик о помощи.
Прислушавшись, она поняла, что это голос девушки.
Но оглядевшись, она увидела лишь безлюдную глушь, где редко ступала нога человека. Где же мог быть кто-то?
Су Сяо Nuo вдруг почувствовала холодок по спине. Она резко обернулась, но там было пусто.
— Неужели я встретила женщину-призрака? — Сяо Nuo, испугавшись, крепко обняла свой узелок и подумала, что лучше поскорее уйти!
Приняв решение, Су Сяо Nuo уже собиралась покинуть это опасное место, как снова услышала крик девушки о помощи.
Ее нога, которая уже сделала шаг, замерла. Она слышала в этом голосе боль, страх и даже отчаяние.
— Может быть, это кто-то в таком же положении, как и я? — подумала Сяо Nuo, а затем осторожно успокоила себя: — Откуда днем взяться призракам?
Спасти жизнь — это всегда хорошо.
Хотя она так себя утешала, она все равно не могла успокоиться.
Сяо Nuo, колеблясь, направилась к источнику звука. Внимательно прислушиваясь, стараясь определить направление, она наконец подошла к стогу сена.
Медленно приближаясь, она действительно услышала тонкий, низкий голос, доносящийся изнутри: — На помощь... помогите мне...
Подавив страх в сердце, она опустила узелок, наклонилась, протянула руку и, дрожа, раздвинула кучу сухой травы.
— А! — Су Сяо Nuo вскрикнула, тут же присев на землю. Не успев подняться, она поспешно отступила на два шага, опираясь на руки.
В открывшейся щели показалось лицо девушки. Несколько прядей волос беспорядочно лежали на лице. Цвет лица был землистым, уголки рта бледными, губы так потрескались, что казалось, образовали бороздки. Глаза были слабо полуоткрыты, взгляд рассеянный, почти без фокуса. Если не присмотреться, нельзя было даже понять, что это живое существо.
Су Сяо Nuo уверенно поднялась, похлопала себя по груди, сделала несколько глубоких вдохов и сказала: — Напугала меня до смерти, фух... —
Ее глаза не забыли внимательно рассмотреть маленькую фигурку, погребенную в траве.
— Судя по возрасту, она, наверное, еще ребенок? — подумала Сяо Nuo. Она осторожно подошла к ней. Хотя в глазах девушки не было особой живости, в них светился слабый огонек.
Потратив немало усилий, она наконец вытащила маленькую девочку из стога сена.
Су Сяо Nuo вытерла пот со лба. В ее сердце было полно вопросов. Только что, в поисках, она не обратила внимания, но почему в этой глуши появился такой стог сухой травы?
Почему эта девушка была здесь погребена?
Полная недоумения, она наклонилась и тихо спросила: — Как тебя зовут?
— Ли Эр... — Слабый голос, казалось, доносился издалека, из туманной дали. В конце концов, остался лишь едва уловимый вздох.
Но чтобы получить все ответы, вероятно, потребуется время, потому что маленькая девочка сейчас была без сознания.
Су Сяо Nuo прикоснулась к ее лбу. — Горячий! — воскликнула она, и ее сердце тут же сжалось.
Похоже, нужно найти место, где можно хорошо отдохнуть. Самое срочное — быстро найти врача, но... Су Сяо Nuo посмотрела на пустую местность, затем подумала о том, что у нее нет ни гроша, и почувствовала сильное беспокойство.
— Ладно, давай сначала найдем место, где можно остановиться! — Сяо Nuo попыталась помочь девушке идти, но та была без сознания. Ей было жаль оставлять ее там, поэтому она вздохнула, наклонилась, стиснула зубы и подняла на спину худое тело.
В это время заходило солнце, и теплый закатный свет сильно вытягивал их тени.
Что такое "непредсказуемая погода", Су Сяо Nuo узнала на собственном опыте.
Ночь быстро опустила занавес, и некогда спокойное небо оживилось.
Внезапно поднявшийся сильный ветер унес песок и камни, принеся темные тучи. В мгновение ока крупные капли дождя сильно обрушились на двоих.
Су Сяо Nuo изо всех сил поддерживала маленькую фигурку на спине, стиснула зубы и побрела вперед.
Неподалеку от них стоял разрушенный храм...
Встреча 1
— Молодой господин, смотрите, дождь начался так внезапно, и неизвестно, когда он прекратится, — сказал молодой человек, похожий на служку, подавая кувшин воды мужчине в белой одежде.
— Чу Шэн, он прекратится, когда придет время. Что толку волноваться? — ответил человек, которого назвали молодым господином, утешая его.
Чу Шэн, услышав это, почесал затылок и глупо рассмеялся.
Присмотревшись, можно было увидеть, что у этого служки густые брови и большие глаза, он был красивым и энергичным молодым человеком.
А молодой господин был еще более выдающимся.
Его лицо было подобно луне в середине осени, цвет лица — цветам ранней весны. Виски острые, как высеченные ножом, брови нарисованы тушью.
В руке он держал веер. Его глубокие, черные, как ночь, глаза выражали спокойный характер. Тонкие губы были сжаты, с легким оттенком алого, и от него исходила едва уловимая аура учености.
Этого человека звали Чу Цзюньи. Он жил в столице и, несмотря на молодость, был известным богатым купцом.
Его дела охватывали банки, шелк, ломбарды, нефрит и многие другие области, во всех он был лидером, и его семейное состояние было чрезвычайно велико.
Вдобавок к хорошей внешности, он был популярен среди людей и был "возлюбленным" в сердцах всех молодых девушек столицы.
На самом деле, принц Мо в столице тоже был выдающейся фигурой, но, к сожалению, он был слишком легкомысленным и страстным. Не говоря уже о принцессе-консорте, в его резиденции было немало вторых наложниц.
Хотя девушки не выходили из дома, они давно слышали, что дочь почтенного великого генерала стала лишь госпожой, даже не получив статуса второй наложницы.
Однако все успокоились, ведь это Шэнь Юйцин настояла на браке, даже пренебрегая правилами приличия, поэтому неизбежно, что на нее смотрели свысока.
Но, как ни странно, тех, кто приходил в резиденцию Чу, чтобы предложить брак, было так много, что они почти стерли порог, но Чу Цзюньи оставался одиноким, проходя сквозь множество цветов, не цепляя ни единого лепестка.
Это действительно разбило сердца многих.
Один был чрезмерно легкомысленным, другой не любил женщин. Это причиняло страдания слишком многим незамужним женщинам.
Чу Шэн, глядя на безмятежный вид своего молодого господина, очень волновался.
Это все из-за того продавца, который не разбирался в товаре. Он сказал, что у него есть отличный нефрит, но кто бы мог подумать, что это...
(Нет комментариев)
|
|
|
|