Воспоминания (Часть 3)

Воспоминания (Часть 3)

После того наказания в средней школе боль у Юань Ино не проходила несколько дней. У этой боли было два побочных эффекта: во-первых, страх. Юань Ино начала испытывать к Господину Ли совершенно новое, невиданное ранее чувство — она боялась его. Он был сильным, сопротивляться было бесполезно, перед лицом физической силы Юань Ино чувствовала себя совершенно беззащитной.

Во-вторых, ненависть. Юань Ино всё больше ненавидела этот двор. Ей казалось, что она здесь совсем одна. Плакать она могла только тайком, а радостью поделиться было не с кем, да и радоваться ей теперь было особенно нечему.

Юань Ино было двенадцать-тринадцать лет — самый возраст для бунтарства. А её так сковывали и так с ней обращались… По мнению Юань Ино, это уже доходило до жестокого обращения и психологического давления. Она начала избегать Господина Ли. Именно с этого момента в сердце Юань Ино медленно зародилось семя отчуждения!

Большинство девочек любят держаться вместе, хихикать и смеяться. Кому понравится быть одиночкой?

Такой человек станет чудаком в классе или даже во всей школе, на него навесят ярлык странного, будут шептаться за спиной. Юань Ино, конечно, этого не хотела.

В начальной школе Господин Ли был для неё как тёплый старший брат. Юань Ино каждый день хотела быть рядом с ним и никогда не задумывалась о друзьях. Но теперь ей отчаянно хотелось иметь друга.

Поэтому, когда одноклассница наконец-то позвала её погулять, Юань Ино, конечно, не хотела упускать такую возможность.

К сожалению, она её уже упустила!

— Спасибо за подарок.

В понедельник утром слова соседки по парте прервали размышления Юань Ино. Соседка доставала учебники и радостно говорила ей:

— Подарок?

— Да! Мне так понравилась фигурка, которую ты мне подарила! Сначала я немного рассердилась, что ты молча не пришла на мой день рождения. Но раз у тебя были дела дома, и ты специально прислала такой замечательный подарок… Ладно, так и быть, прощаю тебя!

Но Юань Ино не дарила никакого подарка!

У неё и карманных денег-то было кот наплакал.

Дядя Хэ?

По дороге домой из школы Юань Ино спросила Дядю Хэ:

— Дядя Хэ, это вы отнесли подарок моей однокласснице?

— Я отнёс, но это было поручение Ли Сяньшэна.

— Господина Ли? — Юань Ино показалось, что она ослышалась. Господин Ли был против того, чтобы она шла на день рождения, и при этом купил ей подарок?

Наверное, чувствовал себя виноватым.

— А откуда вы узнали адрес моей соседки по парте?

— Ли Сяньшэн узнал.

— О.

Юань Ино обиженно буркнула. Должна ли она радоваться, узнав, что Господин Ли отправил подарок её однокласснице?

Быть благодарной?

Конечно, нет!

На губах Юань Ино появилась холодная усмешка. Что это значит со стороны Господина Ли?

Кнут и пряник!

Я что, собака?

Дай мне пряник, и я побегу к нему, виляя хвостом, и буду тереться о его ноги?

Ни за что!

Этот поступок Господина Ли не только не тронул Юань Ино, но, наоборот, вызвал ещё большее отвращение. Она почувствовала неуважение к себе. Это была не так называемая молчаливая забота и защита, а просто прихоть Господина Ли, его способ найти компромисс: и учёбе моей не помешал, и авторитет свой утвердил, и позволил мне не потерять подругу минимальной ценой!

Ха!

Господин Ли думает, что всё в мире можно поддерживать и развивать с помощью денег? Думает, что хорошая учёба гарантирует прекрасное будущее?

Если Господину Ли есть что сказать, почему он не говорит мне сам? Зачем играть в эти игры — одно говорить в лицо, а другое делать за спиной? Что это вообще значит?

Чем больше Юань Ино думала, тем сильнее злилась, так что даже взгляд её стал свирепым. Когда Дядя Хэ позвал её, она не сразу отреагировала, а повернулась и уставилась на него так, что Дядя Хэ вздрогнул.

Молчаливая забота и защита… Словно несчастный ребёнок, она всё время пряталась во тьме, не видя света, ожидая дня, когда снова увидит его. Возможно, ей суждено было всю жизнь прожить во тьме, не зная, когда её выведут на свет. А ещё ужаснее то, что даже если однажды она откроет своё сердце и покажет всю свою искренность этому человеку, неизвестно, обрадуется он или опечалится. Если обрадуется, то будет безмерно тронут и благодарен, прижмёт это сердце к груди, и оно будет согревать их обоих. А если опечалится, то, возможно, бросит это сердце на землю, растопчет ногой и втопчет в грязь.

И в этот момент искреннее сердце Господина Ли, полное молчаливой заботы, было втоптано в грязь и выброшено, как ненужная вещь.

Господин Ли хотел, чтобы Юань Ино сосредоточилась на учёбе, не отвлекаясь ни на что другое. Но из-за его чрезмерной настойчивости и властности результат оказался противоположным. Юань Ино теперь была как упрямый осёл: скажи ей идти на юг — она пойдёт на север; потяни её вперёд — она будет упираться и пятиться назад.

Вместе с ненавистью к Господину Ли Юань Ино возненавидела и учёбу.

Теперь на уроках у неё совершенно не было энтузиазма. Иногда она витала в облаках, иногда просто смотрела в пустоту, иногда спала.

Но, как ни странно, благодаря хорошей базе, заложенной ранее, её результаты по итоговым экзаменам за второй семестр седьмого класса, которые раздали сегодня, по остальным предметам всё ещё были неплохими. Только английский и китайский язык не дотянули до нужного уровня.

Раньше такого не случалось. С начальной школы Юань Ино всегда достигала целей, поставленных Господином Ли, поэтому с такой ситуацией она столкнулась впервые.

Поэтому ей было ещё интереснее посмотреть, что сделает Господин Ли!

И что он может сделать?

Юань Ино вспоминала день перед началом седьмого класса. Кажется, Господин Ли говорил, что будет, если она не достигнет цели. Но тогда Юань Ино не придала этому значения и не расслышала, что он сказал. Поэтому она не знала, что её ждёт на этот раз. Будет ли это так же, как в прошлый раз — наказание, после которого она несколько дней не сможет сидеть? Или ещё больше дополнительных занятий, ещё более строгий режим дня…

Юань Ино было всё равно!

Она даже пожалела, что не оставила в каждом экзамене по паре нерешённых заданий, чтобы не достичь цели ни по одному предмету. Посмотрим, убьёшь ли ты меня тогда!

Юань Ино недоумевала, откуда Господин Ли взял такой метод воспитания. Может быть, это было связано с его собственным семейным воспитанием?

Тогда какие люди его родители? Какое семейное воспитание он получил до того, как стал жить с ней? Сейчас Юань Ино втайне искренне молилась небесам, чтобы Господин Ли не придерживался теории о том, что послушания добиваются розгами. Иначе… Юань Ино боялась даже представить.

— Дядя Хэ, вы видели родителей Господина Ли? — сидя в машине по дороге домой из школы, Юань Ино, задумавшись, неосознанно задала вопрос.

— Видел. Раньше я был секретарём в компании Старого Господина Ли, — Юань Ино не ожидала, что у Дяди Хэ было такое прошлое.

— После того как Старый Господин Ли забрал Ли Сяньшэна к себе, я стал отвечать за его повседневную жизнь, — бывают ли такие секретари? Которые заботятся о быте?

Юань Ино задумалась.

— Значит, вы практически видели, как Господин Ли рос?

— Не совсем так. Господина Ли забрали в Канаду только в старшей школе. До этого он жил в Китае с дедушкой.

— О.

— А какой человек дедушка Господина Ли?

— Его я не видел, и Ли Сяньшэн о нём не упоминал. Но я помню, что у Ли Сяньшэна тогда был любимый маленький брелок, он часто доставал его и смотрел.

— А какие люди родители Господина Ли?

— Старый Господин Ли был довольно строг с Ли Сяньшэном…

Строг?

Неужели Господин Ли перенял методы воспитания своего отца?

В машине снова воцарилась мёртвая тишина.

Юань Ино переваривала только что полученную информацию. Она размышляла, почему отношение к ней так резко изменилось между начальной и средней школой. Почему в отношении Господина Ли к ней произошёл такой огромный перепад и перемена?

Господин Ли вернулся к родителям в старшей школе, и отец был с ним строг. До этого он жил с дедушкой, у него был любимый брелок… Значит, дедушка, скорее всего, был с ним добр… То есть, Господин Ли воспроизвёл на ней ту модель семейного воспитания, которую получил сам.

Но тогда такой дьявольский метод воспитания должен был начаться со старшей школы!

При этой мысли Юань Ино необъяснимо расстроилась. Ей показалось, что её жизнь стала какой-то небрежной. К тому же, Господин Ли не спросил её, какой жизни она хочет. Нравилось ли ему самому то, что он пережил? А он просто взял и навязал всё это Юань Ино… Чем больше Юань Ино думала, тем обиднее ей становилось.

— Ино, — заговорил Дядя Хэ, пытаясь нарушить молчание.

Юань Ино тут же вернулась из своих мыслей, сглотнула слюну, чтобы успокоиться и чтобы голос не выдал, что она плакала и чувствовала себя несчастной.

— Дядя Хэ, что?

— Ино, что бы ты хотела съесть сегодня вечером? Я попрошу Тётю Ву приготовить.

— Всё равно, ничего особенного не хочется.

— Тогда как насчёт твоей любимой рыбы сухого тушения?

— Хорошо.

— Настроение сегодня плохое? — Дядя Хэ не знал, что ещё сказать.

— Нормально.

— Сегодня Ли Сяньшэн вернётся домой позже. Он велел не ждать его к ужину.

— О.

— Сегодня раздавали контрольные?

— Угу.

В машине снова воцарилась мёртвая тишина.

Дядя Хэ посмотрел на Юань Ино в зеркало заднего вида и больше ничего не говорил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение