Воспоминания (Часть 1)

Воспоминания (Часть 1)

Когда десятилетняя Юань Ино однажды открыла глаза, она была в больнице.

Все предыдущие воспоминания стёрлись начисто. Она забыла своё имя, забыла папу и маму, забыла, где её дом.

У больничной койки сидел старший брат и сказал ей: «Тебя зовут Юань Ино. С этого момента я буду о тебе заботиться».

— А как тебя зовут? Я…

— Можешь звать меня Господин Ли.

Господин Ли?

Странное имя.

Но для Юань Ино в тот момент это, без сомнения, была спасительная соломинка. Она даже не спросила почему, не спросила, кто она такая, не стала допытываться о своём прошлом. Она просто растерянно приняла это, боясь, что малейшее колебание — и даже этот старший брат исчезнет, оставив её одну-одинёшенку в больнице, в этом мире.

Что ещё важнее, глядя на этого мужчину, Юань Ино ощутила необъяснимое чувство близости и узнавания. Его улыбка, лёгкая, как тёплое весеннее солнце, мгновенно растопила лёд в душе Юань Ино, которая ещё мгновение назад была погружена в холодную зиму.

В то время Господин Ли играл с Юань Ино, убаюкивал её. Когда она просыпалась от кошмаров, рядом всегда были его объятия. Тёплая улыбка Господина Ли могла исцелить всё.

Всевозможные закуски, рестораны, отели, еда на любой вкус, парки развлечений, куда можно было пойти в любой момент… Дни проходили как в раю.

Прекрасное детство.

Тогда она ещё любила забираться к нему на колени и смотреть, как он учится, читает, рисует.

— Какой красивый дом!

— …

Увидев, что Господин Ли не реагирует, Юань Ино изо всех сил подняла голову и посмотрела на него. Она увидела, что он невесел.

— Господин Ли, улыбнись.

Будь Юань Ино постарше, она, возможно, смогла бы прочитать пустоту в его глазах. Если бы она видела, как Господин Ли рисует чертежи, она, возможно, поняла бы, что он — бездушная чертёжная машина.

— Ино, тебе нравится? — спросил Господин Ли, гладя по голове малышку у себя на коленях. Только глядя на Юань Ино, его глаза наполнялись светом, а сердце — теплом.

— Нравится.

— Подарить тебе этот дом, хочешь?

— Не хочу. Здесь нет Микки Мауса, нет качелей, и ещё… в доме нет Господина Ли.

— Хорошо, хорошо, в доме должен быть Господин Ли, — Господин Ли рисовал, следуя пожеланиям Юань Ино.

Когда ей становилось скучно или она уставала, Юань Ино засыпала у него на коленях.

Часто Дядя Хэ забирал Юань Ино из школы, а потом они на машине ехали забирать Господина Ли. Хотя Господин Ли уже был студентом университета, он не стал жить в общежитии, чтобы заботиться о Юань Ино.

Сегодня как раз открывался KFC к востоку от университета: корзины с цветами, воздушные шары, музыка, люди, входящие и выходящие с колой, картошкой фри и куриными крылышками, а сквозь окна смутно виднелись прыгающие и играющие дети.

Юань Ино, как обычно, стояла у ворот университета, но на этот раз не ждала с нетерпением появления Господина Ли, а рассеянно поглядывала на шумное заведение рядом.

— Эй, старший брат, твоя младшая сестрёнка снова ждёт тебя у ворот, чтобы пойти домой!

Выходя из ворот под эти поддразнивания, Господин Ли сохранял на лице вежливую улыбку.

Кроме занятий, Господин Ли не задерживался в университете ни на секунду, и ни в каких кружках или клубах не участвовал.

Он даже не знал имени этого подшучивающего одногруппника, знал только, что они учатся вместе и что тот — преданный поклонник Шерлока Холмса, судя по потрёпанному сборнику рассказов о Холмсе, который тот постоянно держал в руках.

Господин Ли давно заметил, что взгляд этой малышки прикован к шумному заведению по соседству. Юань Ино хотела поесть в KFC — в этом не было ничего страшного, но ведь это была вредная еда.

Если бы он относился к ней как к сестре, он мог бы баловать её безгранично: покупай, что хочешь, ешь, что хочешь.

Если бы он относился к ней как к другу, он мог бы проявлять достаточно заботы, соблюдая взаимность в любезностях, как того требуют дружеские отношения.

Но если относиться к ней как к ребёнку, Господин Ли не мог ни потакать её прихотям безрассудно, ни отказывать из скупости.

— Господин Ли, я хочу это съесть, — как и ожидалось, увидев подошедшего Господина Ли, Юань Ино сделала жалобное лицо. Она знала, что только вчера просила Господина Ли погулять с ней по улице с закусочными, где он купил ей вонючий тофу, жареные сосиски, жареных кальмаров, молочный чай… Она понимала, что сегодня шансов на согласие мало, но всё равно решила попросить — а вдруг он согласится?

Даже если не сегодня, то, может, завтра!

У Господина Ли были свои методы и принципы в отношении Юань Ино, а у Юань Ино — свои уловки и капризы для воздействия на Господина Ли.

Тяни-толкай, атака и защита — Юань Ино отчаянно прощупывала границы дозволенного Господином Ли, но тот явно держал оборону безупречно, был неуязвим.

— Вредная еда вредна для здоровья.

Юань Ино надула губы, когда Господин Ли потащил её к машине. Вид у неё был очень недовольный.

Подъехав к дому, Юань Ино проворно выскочила из машины. Ей нужно было быстрее сделать домашнее задание. Вчерашний мультфильм только закончился, а сегодня будет новый, она так его ждала.

— Дядя Хэ, завтра сходи с Ино один раз в KFC.

— Хорошо.

Отдав распоряжение, Господин Ли собрался выходить из машины, но Дядя Хэ, подумав, снова заговорил:

— Ли Сяньшэн, вы могли бы и сами сводить Ино поесть. Она бы точно обрадовалась.

— Если я свожу её, она ошибочно решит, что вредную еду можно есть без ограничений, и что любое её требование будет удовлетворено.

— Хорошо, я понимаю.

Дядя Хэ это понимал, а вот Юань Ино — нет. На следующий день, тайком уплетая с Дядей Хэ жареную курицу и картошку фри, она будет лишь самодовольно улыбаться и станет ещё ближе к Дяде Хэ.

*

Юань Ино часто снились кошмары.

Каждый раз во сне она громко звала: «Мама, папа!» — и размахивала руками в воздухе, пытаясь что-то схватить, но ловила лишь пустоту.

Иногда ей всё же удавалось что-то схватить — тёплую большую руку Господина Ли.

Но как спящая Юань Ино могла знать, что это его рука?

Юань Ино прижимала пойманную руку к груди, крепко обнимала её и, свернувшись калачиком, удовлетворённо засыпала. Господин Ли смотрел на малышку и думал, что, возможно, во сне она обнимала руку мамы или ладонь папы. Только в такие моменты Юань Ино крепко спала до самого утра, больше не мучаясь кошмарами, не крича и не просыпаясь.

Юань Ино и не знала, сколько её спокойных снов оберегало молчаливое присутствие и ожидание Господина Ли.

Маленькая Юань Ино не могла понять и не знала, почему папа и мама не приходят за ней. Может, они её бросили? Но Юань Ино не спрашивала. Иногда Господин Ли видел, как она сидит в уголке и тайком плачет, но она никогда ничего не спрашивала, а Господин Ли ничего не говорил. Он и сам не знал, как начать этот разговор.

Однажды Дядя Хэ сказал Господину Ли:

— Ли Сяньшэн, несколько дней назад я видел, как Ино сидела одна на крыше и плакала. Я спросил её, но она не сказала почему. Вчера я снова застал её плачущей в одиночестве, кажется, она говорила: «Почему папа и мама меня бросили?» Ли Сяньшэн, когда вы собираетесь рассказать ей о её родителях?

— Когда она вырастет и станет взрослой, — ответил Господин Ли и посмотрел в окно. Эти тяжёлые воспоминания давили на него каждый раз, когда он о них думал. Он боялся, что Юань Ино не выдержит.

Станет взрослой?

Дядя Хэ сомневался про себя. Отношения между Ли Сяньшэном и Старым Господином Ли в последнее время становились всё хуже. Если Ли Сяньшэн не вернётся в Канаду, Старый Господин Ли мог перекрыть ему финансовую поддержку.

— Ли Сяньшэн, мне тоже жаль Ино, но Старый Господин Ли вчера снова звонил и сказал, что если вы не вернётесь в Канаду…

— Если я не вернусь в Канаду, он заблокирует мою кредитную карту.

— Ли Сяньшэн, вы ещё не окончили университет, у нас пока нет дохода.

— Дядя Хэ, не волнуйтесь, скоро будет.

Хотя Дядя Хэ тоже очень любил Юань Ино — в конце концов, она была очень обаятельной, мило лепетала и ластилась к нему: «Дядя Хэ, я хочу мяско», «Мороженое, я хочу, Дядя Хэ», «Давай сегодня сходим в KFC, пока Господина Ли нет!», «Я хочу на американские горки, у-у-у…»

Иногда она немного шалила, но разве можно было на неё сердиться?

«Дядя Хэ, посмотри, красиво я срезала этот цветок?», «Дядя Хэ, не двигайся, сейчас Господин Ли войдёт и… Бултых!.. Я так старалась поставить этот таз!», «Только один раз, Дядя Хэ, больше не буду!»

Сын Дяди Хэ был далеко в Канаде, и он часто относился к Юань Ино как к собственной дочке. Он тоже надеялся увидеть, как она вырастет. Но это было лишь его желание, которое не приносило дохода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение