Наступает великая эпоха

Сегодня вечером в Нью-Йорке сияли звезды, собрались знаменитости… точнее, только знаменитые женщины. Новость о том, что Тони Старк, главная фигура «Старк Индастриз», получит премию «Вершина», быстро облетела деловые круги. Бесчисленные роскошные автомобили заполнили парковку отеля Хилтон, а разодетые в пух и прах, невероятно красивые светские львицы с лимитированными сумочками в руках нетерпеливо ждали у входа в отель, только чтобы дождаться прибытия ТОГО самого мужчины.

Под сиянием разноцветных огней на улице к входу в отель медленно подъехал кортеж из роскошных лимузинов. Официанты в красных пиджаках поспешили вперед, чтобы встретить гостей.

Затем под вспышками фотокамер из удлиненного «Линкольна» в центре кортежа вышел высокий лысый мужчина в безупречном костюме с седеющей бородой.

— Тони, Тони!

Толпа светских львиц безумно ринулась вперед, оттесняя лысого мужчину и его телохранителей, и, окружив дверь машины, неистово кричала.

— Сэр, их отогнать?

Телохранитель взглянул на обезумевшую толпу и спросил лысого мужчину.

— Не нужно. Все равно Старка здесь нет, пойдемте внутрь!

Лысый мужчина махнул рукой, поправил костюм, немного помятый толпой, затем с улыбкой на лице помахал постоянно вспыхивающим камерам.

Обадайя Стейн, исполнительный директор и крупный акционер «Старк Индастриз», близкий партнер и коллега Говарда Старка, отца Тони Старка. Вместе с Говардом он приложил огромные усилия, чтобы развить «Старк Индастриз». После несчастного случая с Говардом Старком он в одиночку поддерживал компанию, пока Тони Старк не достиг совершеннолетия. Такой неутомимый старик в итоге был брошен неблагодарным Тони Старком в реактор (смех) и трагически погиб.

Конечно, Обадайя Стейн в этот момент еще не сбросил свою маску. Он по-прежнему вел себя как старший родственник Тони Старка, защищая его от всех невзгод.

— Простите, девушки, Тони здесь нет, вы будете разочарованы!

Обадайя закатал рукава и повернулся, чтобы войти в отель. Позади раздались стоны разочарования.

Нельзя винить этих светских львиц в меркантильности. Такой парень, как Тони Старк, в их глазах был настоящим завидным холостяком. Если бы у них завязались с ним хоть какие-то отношения, их жизнь, вероятно, взлетела бы ввысь. Особенно это касалось девушек с обложек журналов — одного звонка от Старка было бы достаточно, чтобы их стоимость немедленно удвоилась. Но теперь их так долгожданный Старк не появился, что, несомненно, стало для них холодным душем.

Однако некоторые светские львицы были более сообразительны. Если Старка нет, то Обадайя перед ними тоже неплохой вариант, верно? К тому же этому старику уже за шестьдесят, и если выйти за него замуж, разве не получишь всё, что захочешь? Поэтому некоторые из тех, кто чувствовал, что не сможет конкурировать с другими, снова окружили Обадайю.

А старый пройдоха с радостью обнял двух красавиц и вошел в казино отеля. До церемонии награждения еще было время, и он мог заодно сыграть пару партий.

Кто-то радовался, а кто-то грустил. Например, полковник Роудс в этот момент был мрачнее тучи. Ох, ну он и так был чернокожим.

Полковник в парадной форме ВВС посмотрел на свои тактические часы из серии «Прецизионные», выпущенные «Гигантом», и не удержался от долгого вздоха, приложив руку ко лбу.

— Проклятый Старк!

Полковник поклялся, что в следующий раз, когда увидит Старка, обязательно хорошенько пнет его сапогом по заднице, потому что Старк снова его подвел.

— Кто еще не пришел?

Полковник спросил у сотрудника рядом.

— Только мистер Старк и мистер Фишер!

Сотрудник водил пальцем по КПК.

— Неужели все эти парни любят опаздывать?

Роудс достал телефон, чтобы снова поторопить их, как вдруг в небе раздался грохот.

— Что это?

Роудс поднял голову и увидел двухдвигательный вертолет Bell 429 в черно-красной раскраске, который неторопливо приземлялся на пустой площадке перед отелем.

Сильный ветер от вращающихся лопастей вертолета тут же разметал юбки многих разодетых дам, вызвав крики и звуки сглатывания.

— Надеюсь, я не опоздал, полковник Роудс!

Аккуратно одетый Фишер спрыгнул с вертолета и протянул правую руку Роудсу.

— В самый раз, почти все уже собрались!

— Отлично. В конце концов, пунктуальность — вежливость королей!

Фишер махнул пилоту, показывая, чтобы тот взлетал.

— Верно сказано. Твой приезд ничем не хуже королевского!

— Все равно не сравнить. В конце концов, нас всего двое!

Фишер указал на других крупных шишек — за каждым из них следовало по десятку телохранителей, а он приехал только с секретарем.

— Пойдем, Кейт!

Фишер протянул правую руку своей секретарше, предлагая ей взять его под руку.

Секретарь сегодня тоже была невероятно красива: новая прическа в итальянском стиле, темные тени на глазах и ярко-красная помада. На ней было чисто белое вязаное длинное платье с открытой спиной, а на ногах — хрустальные туфли на высоком каблуке. Ее властная аура королевы мгновенно затмила многих рвущихся в бой светских львиц.

Что касается известности, то компания «Гигант» практически не присутствует в повседневной жизни обычных граждан. Однако в глазах ведущих бизнесменов «Гигант» — это игрок, к которому приходится относиться со всей серьезностью. В конце концов, в Америке есть два типа людей, которых нельзя злить: богатые и вооруженные. Первые контролируют все аспекты общества, вторые служат первым. А «Гигант» отличается — у него есть и деньги, и оружие. Хотя из-за юридических ограничений большая часть частной армии «Гиганта» дислоцирована за рубежом, все понимают американские законы — если захотеть найти лазейку, путей предостаточно.

Поэтому, как только Фишер вошел в зал, его тут же окружила толпа предпринимателей, многие из которых были ровесниками его отца. Они осыпали его комплиментами: «Мистер Фишер молод и талантлив», «Опора нации» и прочей лестью. Обадайя, увидев это, презрительно хмыкнул:

— Куча подхалимов. Если бы здесь был Тони, вы бы все окружили его!

Сказав это, Обадайя тоже натянул улыбку, протиснулся в толпу и завязал разговор с Фишером.

— А где мистер Старк? Почему он не пришел? Я ведь его фанат!

— Тони немного стеснительный, он не очень любит посещать такие мероприятия. Но он, наверное, приехал, просто где-то в уголке прячется и появится, когда будут вручать награду!

— Ох-ох, вот как. Мистер Обадайя, вы так заботитесь о мистере Старке, ваши отношения прямо как отцовские, это так трогательно!

— Эм, да-да, я отношусь к Тони как к собственному ребенку!

Поболтав немного, они тут же переключились на дела.

— Мистер Фишер, я хотел бы приобрести у вашей компании партию оборудования для пустынных условий, чтобы оснастить наш отдел добычи на Ближнем Востоке. Вы же знаете, там очень суровые условия!

— Вот как. Мистер Обадайя может напрямую связаться с ответственным лицом нашей компании. Ради наших с вами отношений, я сделаю вам скидку!

— Огромное спасибо!

Обадайя был вне себя от радости — теперь он мог убить двух зайцев одним камнем!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение