Глава 9. Часть 1

Хвост дракона отбросил щупальца к стенкам пещеры. Подводный грот задрожал, и со свода посыпались липкие водоросли, неприятно щекочущие кожу.

Меня передернуло, когда Чан Цзин ударил существо когтями задних лап. Вода окрасилась кровью, смешанной с водорослями.

Мне стало совсем нехорошо. Я не хотела прикасаться ко всей этой мерзости и сжала пальцами рог Чан Цзина.

По-видимому, старший решил, что с него достаточно. Взмахнув хвостом, он юркнул в узкий проход. Щупальца существа застряли в отверстии, беспомощно извиваясь.

Мы стремительно вынырнули на поверхность. Теплые лучи солнца согревали кожу. Море было таким же спокойным и безмятежным, как и до нашего погружения.

Чан Цзин принял свой обычный облик и встал на воду, как на твердую землю. Его одежда была совершенно сухой.

А где же я? Промокшая до нитки, я сидела на плечах Чан Цзина, обхватив руками его голову, в довольно странной позе…

— Я задыхаюсь… — произнес Чан Цзин.

— Я тоже! — Я отпустила его голову, чувствуя, как щеки заливает краска. Мне хотелось спрятать лицо в воротник. Как неловко! Просто ужасно неловко!

Я чуть не умерла от стыда! Клянусь, больше никогда не сяду на дракона!

— Слезай, — сказал Чан Цзин.

— Не слезу! — Думаешь, я просто так прижмусь к твоей спине? И не мечтай!

Внезапно поднялась огромная волна, накрывая нас с головой. Чан Цзин, не раздумывая, стащил меня со своих плеч, прижал к себе и прыгнул вверх, уклоняясь от гребня волны.

Пользуясь моментом, я украдкой взглянула на его лицо. Оно оставалось бесстрастным, словно наше невольное объятие никак его не тронуло. Мне стало обидно за себя, как за девушку…

Я же девушка, в конце концов! А этот дракон ведет себя так равнодушно!

— У-у… — Когда волна улеглась, из моря снова донесся странный звук, похожий на плач ребенка — пронзительный и раздражающий.

Из глубины всплывало что-то темное. Черный силуэт приближался к поверхности. На воде появились пузыри, а затем из моря показалось существо, похожее на кальмара. Его голова была покрыта следами от зубов и когтей Чан Цзина. Оно злобно смотрело на нас.

Фу, какая гадость! Как старший вообще смог укусить эту тварь? Неужели его теперь несколько дней не будет тошнить?

— Цз-з… — В руках у Чан Цзина появилось оружие — длинное копье из бронзы с блестящим наконечником, вокруг которого потрескивали электрические разряды. Он выглядел очень грозно.

Похоже, сейчас начнется драка! Я это чувствую!

— Ты кто такой? — прохрипело существо, коверкая слова. Его ужасный акцент резал слух.

— Хранитель Лазурного Дракона, Чан Цзин, — холодно ответил старший. В его глазах сверкнули ледяные искры.

— Чем я тебя обидел, что ты прокусил мне голову? — «Кальмар» хлопнул щупальцем по воде, выражая свое негодование.

— Пф! — Я не выдержала. Еще немного, и меня бы разорвало от смеха!

Чан Цзин и «кальмар» уставились на меня. Существо, казалось, еще больше разозлилось. Щупальце взметнулось над водой, поднимая новую волну. — Ненавижу, когда надо мной смеются!

Да уж, с животными лучше не связываться. А с уязвленными животными — тем более…

— Хм, грозовой барьер! — Чан Цзин ловко крутанул копье и выставил его перед собой. Возник полукруглый щит, и волна обрушилась на нас, как гигантское пуховое одеяло.

Мир вокруг потемнел. Чан Цзин подхватил меня и прыгнул, взмывая в воздух. Развернувшись, он направил копье на кальмара.

— А! — вскрикнула я, когда копье почти достигло головы существа. Но «кальмар» оказался проворным. Он нырнул, спасаясь от удара. Щупальца, оставшиеся на поверхности, хлестнули по нам.

Я испугалась и крепко обняла Чан Цзина за шею. — Старший, уворачивайся! Нас сейчас скормят кальмару!

Чан Цзин обернулся и сказал: — Держись крепче. — Он разжал мои руки и зажал меня под мышкой, как сумку, и бросился бежать по воде.

А-а-а! Старший, ты мог бы просто взять меня на руки! Я бы не возражала!

Толстые, как колонны, щупальца обрушивались на воду рядом с нами, поднимая фонтаны брызг высотой в семь-восемь метров. Водяная пыль окутывала нас, словно дождь.

Как ни старался Чан Цзин уворачиваться, ему не удалось остаться сухим. К счастью, ни одно щупальце нас не задело. Иначе от нас бы мало что осталось.

Болтаясь у него под мышкой, я наблюдала за происходящим с замиранием сердца. — А-а-а! Слева! Справа! Слева!…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение