Глава 3

— прорычала она.

Его хватка была такой сильной, что ей стало больно. Зная, что он ей не поверит, она всё равно продолжала говорить, отчаянно надеясь, что он прислушается к её словам.

— Шаочэнь, это правда! Я не обманывала тебя! Няньнянь действительно наш ребёнок… Если не веришь, мы можем сделать проверку родства каплей крови!

— Хватит! Замолчи! Я смотрю, ты окончательно сошла с ума. — Му Шаочэнь больше не мог этого слушать. Он повернулся к Бай Чжихань и сказал: — Унеси Няньняня обратно, не пугай ребёнка.

Видя, как уносят Няньняня, Линь Ваньцзюнь изо всех сил пыталась вырваться из хватки Му Шаочэня, отчаянно крича вслед удаляющемуся ребёнку.

— Сынок… Мой сынок… Не уходи, мама здесь! Верните мне моего ребёнка!

Глава 3. Болезнь Линь Ваньцзюнь

После встречи с Няньнянем Линь Ваньцзюнь окончательно потеряла душевное равновесие. Она целыми днями твердила в резиденции, что Няньнянь — её сын.

Все в доме считали, что она помешалась от горя, и смотрели на неё как на сумасшедшую.

Даже Му Шаочэнь решил, что у Линь Ваньцзюнь помутился рассудок, и позвал лекаря осмотреть её.

Во всей резиденции только Бай Чжихань прекрасно знала, что Линь Ваньцзюнь не сошла с ума. Всё, что она говорила, было правдой: Няньнянь действительно был её ребёнком.

Бай Чжихань всё рассчитала, но никак не ожидала, что Линь Ваньцзюнь окажется такой проницательной. Не видя ребёнка вблизи, она смогла узнать в Няньняне своего сына.

Похоже, ей придётся найти способ избавиться от Линь Ваньцзюнь. Иначе, пока та жива, правда о происхождении ребёнка рано или поздно раскроется, и тогда её ждёт ужасная участь.

Бай Чжихань знала, что Му Шаочэнь всё ещё неравнодушен к Линь Ваньцзюнь и не выгонит её из семьи Му. Поэтому она пошла прямиком к Старой Госпоже Му и пожаловалась на Линь Ваньцзюнь.

Старая Госпожа Му, узнав, что Линь Ваньцзюнь напугала её драгоценного внука до слёз, немедленно приказала запереть Линь Ваньцзюнь в тёмной комнате и запретила ей приближаться к Му Шаочэню, Бай Чжихань и Няньняню.

Тёмная комната была мрачной и сырой, тусклый свет едва пробивался сквозь тьму, обстановка была удручающей.

Здоровье Линь Ваньцзюнь и так было слабым, а после нескольких дней заточения ей стало ещё хуже.

Она начала кашлять. Кашель мучил её днём и ночью, но никто не приходил её проведать.

Даже Янь'эр получила приказ о заточении и была переведена прислуживать Бай Чжихань.

Прошла целая неделя.

Состояние Линь Ваньцзюнь ухудшалось с каждым днём. Если бы не мысль о том, что она должна найти своего сына, её тело, вероятно, давно бы сдалось.

— Кха-кха… кха-кха… — Каждое утро она просыпалась от сильного кашля, иногда откашливаясь кровью.

В тот момент, когда она кашляла так сильно, что едва могла дышать, снаружи внезапно послышались шаги.

Подумав, что это пришёл Му Шаочэнь, она почувствовала укол радости в сердце. Инстинктивно приподнявшись, она села, ожидая его появления.

Однако, когда дверь открылась, вошла Бай Чжихань.

Бай Чжихань держала на руках ребёнка и вальяжно подошла к Линь Ваньцзюнь.

— Ай-яй, сестрица, всего неделю не виделись, а ты так исхудала!

Увидев Бай Чжихань, Линь Ваньцзюнь почувствовала разочарование. В горле запершило, и она снова закашлялась.

— Кха-кха… кха-кха…

Её кашель напугал ребёнка в пелёнках. Сердца матери и ребёнка бьются в унисон — Няньнянь снова громко заплакал.

Услышав плач ребёнка, Линь Ваньцзюнь обрадовалась. Она днём и ночью мечтала увидеть сына.

Она резко повернула голову к Бай Чжихань.

В тот же миг она снова словно обезумела, повторяя без умолку:

— Няньнянь, мой сын… мой сын…

— Сестрица Ваньцзюнь, какая же ты умная! Найти своего ребёнка по плачу — это действительно впечатляет. — Бай Чжихань насмешливо улыбнулась.

Воспользовавшись тем, что никого нет рядом, Бай Чжихань решила сказать правду, намеренно желая задеть Линь Ваньцзюнь.

И действительно, услышав её слова, Линь Ваньцзюнь пришла в сильное волнение.

Она откинула одеяло, спустилась с кровати и, собрав последние силы, подошла к Бай Чжихань.

Указывая на ребёнка у неё на руках, она отчётливо спросила:

— Бай Чжихань, что ты только что сказала? Няньнянь — это мой ребёнок, верно?

— Ну да, и что с того? — высокомерно ответила Бай Чжихань, покачивая ребёнка на руках и продолжая провоцировать: — Не забывай, теперь он мой сын. Это ребёнок, которого вынесли из моей комнаты. Ха-ха-ха… Даже если вы мать и сын, никто тебе не поверит. Они будут считать тебя сумасшедшей, помешавшейся от желания иметь ребёнка.

— Бай Чжихань, как у тебя совести хватает! Украла моего ребёнка и ещё смеешь называть его своим! Ты не боишься небесной кары?

Линь Ваньцзюнь возненавидела Бай Чжихань. Так вот оно что! Это она всё подстроила, украла её ребёнка и солгала, что родила его сама.

Какая бесстыжая!

Бай Чжихань не чувствовала ни малейшего раскаяния, считая Линь Ваньцзюнь просто глупой — настолько глупой, что не смогла уберечь собственного ребёнка.

— Линь Ваньцзюнь, я скажу тебе вот что: Шаочэнь любит только меня. А ты для него — всего лишь бесполезная машина для деторождения. На твоём месте я бы проявила благоразумие и убралась отсюда подальше, чтобы не оставаться здесь и не навлекать на себя неприятности.

— Бай Чжихань, и не мечтай! Ребёнок мой, и я обязательно заставлю всех поверить мне и верну своего сына!

Сказав это, Линь Ваньцзюнь бросилась к Бай Чжихань и попыталась отнять у неё ребёнка.

— Бай Чжихань, ты мерзавка! Верни мне моего ребёнка!

— Люди! На помощь! Госпожа снова обезумела! Она опять пытается отнять у меня ребёнка! Люди!..

Бай Чжихань, рассчитав время, громко закричала о помощи.

Крича, она так сжала ребёнка, что тот начал задыхаться, его личико побагровело, он был на грани удушья.

— Бай Чжихань, отпусти моего сына! Я не позволю тебе причинить ему вред!

Линь Ваньцзюнь отчаянно пыталась оттолкнуть руки Бай Чжихань, чтобы спасти своего ребёнка.

Но сил у неё было меньше, чем у Бай Чжихань. Как бы она ни тянула, Бай Чжихань всё равно причиняла вред малышу.

Перед тем как прийти к Линь Ваньцзюнь, Бай Чжихань намеренно послала человека известить Му Шаочэня, чтобы он знал, что она пошла к Линь Ваньцзюнь.

Таким образом, Му Шаочэнь должен был прийти искать её в тёмную комнату.

Услышав шаги, она рассчитала время. Как только Му Шаочэнь выломал дверь и вошёл, Бай Чжихань сунула ребёнка в руки Линь Ваньцзюнь.

Затем она рухнула на пол и разыграла перед Му Шаочэнем целый спектакль.

Вцепившись в руку Линь Ваньцзюнь, она зарыдала:

— Сестрица Ваньцзюнь, умоляю тебя, верни мне моего ребёнка! Он правда не твой сын! Если у тебя есть обиды, вымести их на мне, ребёнок же не виноват! Умоляю, не причиняй ему вреда! Посмотри, ребёнок плачет так, что уже почти не дышит! Если так будет продолжаться, он умрёт!

Линь Ваньцзюнь была в полном замешательстве. Не успев понять, что происходит, она услышала громкий треск выбиваемой двери.

Му Шаочэнь ворвался в комнату в ярости и бросился вперёд…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение